ويكيبيديا

    "الى القرار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to resolution
        
    • of the decision
        
    • to the resolution
        
    Referring to resolution 11 of the Chaillot summit conference, on simplification and consolidation of the institutions of the French-speaking world, UN وإذ يشيرون الى القرار رقم ١١ المتخذ في قمة شايو والمتعلق بتبسيط وتعزيز مؤسسات الفرنكوفونية،
    In that connection, he drew attention to resolution 93 of the Guam Legislature, which referred to the policy of the United States concerning the use of excess federal lands. UN ووجه الانتباه في هذا الصدد، الى القرار ٩٣ للهيئة التشريعية في غوام الذي يشير الى سياسة الولايات المتحدة بشأن استغلال اﻷراضي الاتحادية الزائدة.
    2. In accordance with decision 49/436, the Secretary-General sent a note verbale to all members of the international community, drawing their attention to resolution 46/215. UN ٢ - ووفقا للمقرر ٤٩/٤٣٦، وجه اﻷمين العام مذكرة شفهية الى جميع أعضاء المجتمع الدولي لفت فيها نظرهم الى القرار ٤٦/٢١٥.
    " I have the honour to refer to resolution 49/62 D, which the General Assembly adopted on 14 December 1994, at its forty-ninth session, under the agenda item'Question of Palestine'. UN " يشرفني اﻹحالة الى القرار ٤٩/٦٢ دال الذي اتخذته الجمعية العامة في ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ في دورتها التاسعة واﻷربعين، في إطار البند المعنون " قضية فلسطين " من جدول اﻷعمال.
    The attention of the Commission is also drawn to resolution 1995/28 adopted by the Sub-Commission at its forty-seventh session. UN ويسترعى انتباه اللجنة أيضاً الى القرار ٥٩٩١/٨٢ الذي اعتمدته اللجنة الفرعية في دورتها السابعة واﻷربعين.
    2. In accordance with decision 47/443, the Secretary-General sent a note verbale to all members of the international community, drawing their attention to resolution 46/215. UN ٢ - ووفقا للمقرر ٤٧/٤٤٣، بعث اﻷمين العام بمذكرة شفوية الى جميع أعضاء المجتمع الدولي، يسترعي فيها انتباههم الى القرار ٤٦/٢١٥.
    Referring to resolution A above, UN إذ تشير الى القرار ألف أعلاه،
    Referring to resolution A above, UN إذ تشير الى القرار ألف أعلاه،
    The previous year, in a joint statement in document E/1997/106, 34 delegations had disassociated themselves from the predecessor to resolution 1998/8, namely resolution 1997/12. UN وفي السنة السابقة، لم ينضم ٣٤ وفدا، جاء ذكرهم في بيان مشترك ورد في الوثيقة E/1997/106، الى القرار السابق للقرار ١٩٩٨/٨ وهو القرار ١٩٩٧/١٢.
    I have the honour to refer to resolution 1171 (1998), adopted by the Security Council on 5 June 1998, concerning Sierra Leone. UN أتشرف بأن أشير الى القرار ١١٧١ )١٩٩٨(، الذي اتخذه مجلس اﻷمن في ٥ حزيران/يونيه ١٩٩٨، بشأن سيراليون.
    I have the honour to refer to resolution 1171 (1998), adopted by the Security Council on 5 June 1998, concerning Sierra Leone. UN أتشرف بأن أشير الى القرار ١١٧١ )١٩٩٨( الذي اتخذه مجلس اﻷمن في ٥ حزيران/يونيه ١٩٩٨ بشأن سيراليون.
    I have the honour to refer to resolution 50/199, adopted by the General Assembly on 22 December 1995, on the situation of human rights in Nigeria. UN أتشرف بأن أشير الى القرار ٥٠/١٩٩، الذي اتخذته الجمعية العامة في ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، بشأن حالة حقوق اﻹنسان في نيجيريا.
    First, the reference to resolution 49/60 in the first preambular paragraph constitutes a reference to all the preambular and operative paragraphs of resolution 46/51 of 9 December 1991. UN أولا، إن اﻹشارة الى القرار ٤٩/٦٠ الذي يشير في الفقرة اﻷولى من ديباجته الى القرار ٤٦/٥١ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ إنما هي إشارة الى القرار ٤٦/٥١ وإلى جميع فقرات ديباجته ومنطوقه.
    Item 6 of the draft provisional agenda is entitled " International arms transfers, with particular reference to resolution 46/36 H of 6 December 1991 " . UN والبند ٦ من مشروع جدول اﻷعمال المؤقت عنوانه »عمليات نقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي، مع الاشارة على وجه خاص الى القرار ٤٦/٣٦ حاء المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١«.
    The Commission will now start work on the new agenda item " International arms transfers, with particular reference to resolution 46/36 H of 6 December 1991 " . UN وستبدأ الهيئة اﻵن عملها بشأن البند الجديد من جدول اﻷعمال »نقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي، مع اﻹحالة بصفة خاصة الى القرار ٤٦/٣٦ حاء المؤرخ ٦ كانون الاول/ديسمبر ١٩٩١«.
    I wish to refer to resolution 872 (1993) of 5 October 1993 by which the Security Council established the United Nations Assistance Mission for Rwanda (UNAMIR). UN أود أن أشير الى القرار ٨٧٢ )١٩٩٣( المؤرخ ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ الذي أنشأ مجلس اﻷمن بموجبه بعثة اﻷمم المتحدة للمساعدة في رواندا.
    It should be recalled that these spokesmen of the Jakarta Government rejected above all the reference to resolution 37/30 of 23 November 1982. UN وينبغي التذكيــر بأن هؤلاء المتكلمين باسم حكومة جاكرتا رفضوا بشكل خاص الاشارة الى القرار ٣٧/٣٠ المؤرخ ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٢.
    2. In accordance with decision 48/445, the Secretary-General sent a note verbale to all members of the international community, drawing their attention to resolution 46/215. Letters were also addressed to intergovernmental and non-governmental organizations and well-established scientific institutions with expertise in the area of living marine resources. UN ٢ - ووفقا للمقرر ٤٨/٤٤٥، بعث اﻷمين العام رسالة شفوية إلى جميع أعضاء المجتمع الدولي، يسترعي فيها انتباههم الى القرار ٤٦/١٥٢، كما وجهت رسائل إلى المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية وإلى المؤسسات العلمية الراسخة التي لديها الخبرة الفنية في مجال الموارد البحرية الحية.
    The arguments put forward by the sponsors of the draft resolution for refusing to make reference to resolution 425 (1978) are not convincing. UN والحجج التي ساقها مقدمو مشروع القرار لتبرير رفضهم اﻹشارة الى القرار ٤٢٥ )١٩٧٨( ليست مقنعة.
    The decision on strengthening the NPT review process, together with the decision on principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament, were elaborated in order to sweeten and facilitate the adoption of the decision on the indefinite extension of the NPT. UN إن القرار بشأن دعم عملية استعراض معاهدة منع الانتشار باﻹضافة الى القرار بشأن المبادئ واﻷهداف الخاصة بمنع الانتشار النووي ونزع السلاح قد تم صياغتهما لتحلية وتسهيل اتخاذ قرار التمديد اللانهائي.
    I refer to the resolution on the International Year of Sport and the Olympic Ideal and the resolution on the observance of the Olympic Truce. UN وأشير الى القرار بشأن السنة الدولية للرياضة والمثل اﻷعلى اﻷوليمبي والقرار بشأن مراعاة الهدنة اﻷوليمبية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد