ويكيبيديا

    "الى اللاجئين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to refugees
        
    • to the refugees
        
    • for refugees
        
    Commodity shortages and spiralling prices escalated the cost of delivery of assistance to refugees, returnees and internally displaced persons. UN وأدى النقص في السلع اﻷساسية وارتفاع اﻷسعار الى تصاعد تكلفة تسليم المساعدة الى اللاجئين والعائدين والمشردين داخليا.
    Assistance to refugees, returnees and displaced persons in Africa UN تقديم المساعدة الى اللاجئين والعائدين والمشردين في افريقيا
    Emergency international assistance to refugees and displaced persons in Azerbaijan UN تقديم المساعدة الدولية الطارئة الى اللاجئين والمشردين في أذربيجان
    Assistance to refugees, returnees and displaced persons in Africa UN المساعدة المقدمة الى اللاجئين والعائدين والمشردين في افريقيا
    In addition, greater international assistance should be provided to the refugees and host countries to lighten the burden resulting from this situation. UN وهناك أيضا حاجة لتقديم المساعدة الدولية الى اللاجئين والى البلدان المستقبلة من أجل تخفيف حدة اﻵثار المترتبة على هذه الظاهرة.
    This assistance will continue for refugees still returning to Rwanda. UN وسيتواصل تقديم هذه المساعدة الى اللاجئين الذين سيعودون الى رواندا.
    Assistance to refugees, returnees and displaced persons in Africa UN تقديم المساعدة الى اللاجئين والعائدين والمشردين في افريقيا
    Assistance to refugees, returnees and displaced persons in Africa UN تقديم المساعدة الى اللاجئين والعائدين والمشردين في افريقيا
    Assistance to refugees, returnees and displaced persons in Africa UN تقديم المساعدة الى اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا
    Assistance to refugees, returnees and displaced persons in Africa UN المساعدة المقدمة الى اللاجئين والعائدين والمشردين في افريقيا
    Assistance to refugees, returnees and displaced persons in Africa UN تقديم المساعدة الى اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا
    Protection for humanitarian assistance to refugees and others in conflict situations UN توفير الحماية للمساعدة اﻹنسانية المقدمة الى اللاجئين وغيرهم ممن يوجدون في حالات النزاع
    Protection for humanitarian assistance to refugees and others in conflict situations UN حماية المساعدة اﻹنسانية المقدمة الى اللاجئين وغيرهم من الذين يعيشون في حالات نزاع
    The lack of access to refugees due to the particularly complex situation in the Democratic Republic of Congo and the prevailing insecurity continues to be of major concern. UN وما برحت مسألة انعدام إمكانية الوصول الى اللاجئين بسبب شدة تعقيد الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وما يسودها من انعدام أمن، تبعث على بالغ القلق.
    Direct assistance programmes are provided to refugees and migrants by the Middle East Council of Churches. UN ويقدم مجلس الشرق اﻷوسط للكنائس برامج للمساعدة المباشرة الى اللاجئين والمهاجرين.
    The main objective of this agreement is to enhance cooperation between the two organizations in the field of humanitarian assistance to refugees and returnees. UN والهدف الرئيسي من هذا الاتفاق هو تعزيز التعاون بين المنظمتين في ميدان تقديم المساعدة اﻹنسانية الى اللاجئين والعائدين.
    This will also lead to a more effective implementation of humanitarian assistance to refugees, returnees and internally displaced persons in Chad. UN ومن شأن هذا الاتفاق أن يزيد فعالية تقديم المساعدة اﻹنسانية الى اللاجئين والعائدين والمشردين داخليا في تشاد.
    The assistance provided to refugees is geared towards creating conditions in Afghanistan that would incite refugees to return. UN والمساعدة المقدمة الى اللاجئين تهدف الى تهيئة أوضاع في أفغانستان تحفز اللاجئين على العودة.
    They will receive the same assistance currently provided to refugees of other nationalities. UN وسوف يتلقون نفس المساعدة المقدمة حاليا الى اللاجئين من ذوي الجنسيات اﻷخرى.
    In Croatia, for instance, UNHCR was leading the United Nations effort to bring relief to refugees and internally displaced persons. UN ففي كرواتيا، مثلا، يتولى المكتب مسؤولية الجهود التي تبذلها اﻷمم المتحدة لتقديم اﻹغاثة الى اللاجئين والمشردين داخليا.
    He also met with representatives of United Nations agencies and international NGOs who provide humanitarian assistance to the refugees and to the people in southern Sudan. UN واجتمع كذلك مع ممثلي وكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية الدولية التي تقدم المساعدة اﻹنسانية الى اللاجئين والى السودانيين في جنوب السودان.
    Financial support has also been provided for refugees from the former Yugoslavia in Hungary and will shortly be extended to groups of Bosnians, particularly women and children accepted in other Central European countries. UN وقدم أيضا دعم مالي الى اللاجئين من يوغوسلافيا السابقة في هنغاريا، وعما قريب سيشمل هذا الدعم مجموعات من لاجئي البوسنة، وبصفة خاصة النساء واﻷطفال، الذين تم قبولهم في بلدان أخرى من بلدان أوروبا الوسطى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد