That is why we pass directly to article 6 of the annex, which deals with consultations concerning activities involving risk. | UN | ومن أجل هذا ننتقل مباشرة الى المادة ٦ من المرفق التي تتصل بالتشاور بشأن اﻷنشطة المنطوية على خطر. |
Those rejecting the proposal should refer to article 13 of the rules of procedure of the General Assembly. | UN | وينبغي على من يرفضون هذا الاقتراح أن يرجعوا الى المادة ١٣ من النظام الداخلي للجمعية العامة. |
Reference should be made in this connection to article 2 above. | UN | وينبغي الاحالة في هذا الصدد، الى المادة ٢ المذكورة أعلاه. |
All three instances rejected the authors' claims explicitly by reference to article 27. | UN | وفي المرات الثلاث جميعها رفضت ادعاءات الشاكين صراحة، بالرجوع الى المادة ٢٧. |
I should like furthermore to draw the attention of members of the Committee to rule 153 of the rules of procedure, which reads as follows: | UN | وأود أيضا أن أوجه انتباه أعضاء اللجنة الى المادة ١٥٣ من النظام الداخلي ونصها كما يلي: |
A more precise provision taking into account the foregoing should therefore be added to article 38. | UN | وينبغي من ثم أن يضاف الى المادة 38 حكم أكثر تحديدا يضع في الاعتبار ما سبق ذكره. |
Perhaps it would be advisable, for purposes of clarification, to insert a cross-reference to article 17 in article 6, which addressed party autonomy. | UN | وربما كان من المستصوب، لأغراض التوضيح، أن تضاف في المادة 6 احالة مرجعية الى المادة 17، المتعلقة بحرية الأطراف. |
Another delegation proposed that this paragraph be moved to article 6. | UN | واقترح وفد آخر نقل هذه الفقرة الى المادة ٦ . |
Another delegation proposed that this paragraph be moved to article 6. | UN | واقترح وفد آخر نقل هذه الفقرة الى المادة ٦ . |
Another delegation proposed that this paragraph be moved to article 6. | UN | واقترح وفد آخر نقل هذه الفقرة الى المادة ٦ . |
Another delegation proposed that this paragraph be moved to article 6. | UN | واقترح وفد آخر نقل هذه الفقرة الى المادة ٦ . |
A number of delegations were of the view that this paragraph should be moved to article 10, on extradition. | UN | ورأى عدد من الوفود أنه ينبغي نقل هذه الفقرة الى المادة ٠١ ، المتعلقة بتسليم المجرمين . |
The court then searched for a solution as close as possible to article 210 CO, while respecting the CISG at the same time. | UN | ثم بحثت المحكمة عن حل يكون أقرب ما يمكن الى المادة ٠١٢ من قانون الموجبات بينما تحترم اتفاقية البيع في الوقت ذاته. |
One Government, referring to article 14, pointed out the importance of the right to use one's own language before the authorities instead of a language which can be understood. | UN | وأشارت إحدى الحكومات الى المادة ٤١ فوجهت النظر الى أهمية حق الفرد في استخدام لغته أمام السلطات وليس لغة يمكن فهمها. |
She referred to article 25 of the International Covenant on Civil and Political Rights and article 2 of the Declaration on Minorities as sources of inspiration. | UN | وأشارت الى المادة ٥٢ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والمادة ٢ من إعلان حقوق اﻷشخاص المنتمين إلى أقليات بوصفهما مصدري الهام. |
Self-identification and community acceptance were important elements and he referred in this respect to article 9. | UN | ثم إن تعريف الشعوب اﻷصلية لنفسها وقبول المجتمعات المحلية عنصران هامان، وأشار في هذا الصدد الى المادة ٩. |
Therefore, the Board decided to recommend the addition of the following new subparagraph to article 54: | UN | ولذلك، قرر المجلس أن يوصي بإضافة الفقرة الفرعية الجديدة التالية الى المادة ٥٤: |
Paragraph 5 made reference to article 97 of the Charter and enumerated certain duties which the new Office was authorized to perform. | UN | وتشير الفقرة ٥ الى المادة ٩٧ من الميثاق وتعدد من ثم بعض المهام التي سيؤذن للمكتب الجديد بممارستها. |
The reference to article 97 was not intended to qualify or limit its operational independence in any way. | UN | وأن هذه اﻹشارة الى المادة ٩٧ لا ترمي الى الحد من استقلاله، بأي شكل، أو الى تقييده بشروط معينة. |
Article 24. Jurisdiction of the court in relation to article 22 | UN | المادة ٢٤ - اختصاص هيئة القضاء بالنسبة الى المادة ٢٢ |
According to this proposal, a second paragraph should be added to rule 68, which would read as follows: | UN | ويرمي هذا المقترح الى إضافة فقرة ثانية الى المادة ٦٨، فيما يلي نصها: |
In addition to the information specified in article ____, paragraph ____, requests made pursuant to this article shall contain the following:It was suggested that subparagraph (d) could be transferred to the article on mutual legal assistance. | UN | وإضافة إلى المعلومات المبينة في الفقرة ـــــ من المادة ـــــ يجب أن تتضمن الطلبات المقدمة عملا بهذه المادة ما يلي :اقترح نقل الفقرة الفرعية )د( الى المادة الخاصة بالمساعدة القانونية المتبادلة . |
For the purposes of considering this proposal further, the following wording based on article 74 was suggested: | UN | وﻷغراض انعام النظر في هذا الاقتراح ، اقترحت الصيغة التالية التي تستند الى المادة ٤٧ : |