ويكيبيديا

    "الى المحكمة العليا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to the Supreme Court
        
    • to the High Court
        
    • the High Court of
        
    • with the High Court
        
    • in the Supreme Court
        
    There is a right to appeal in all cases to the Supreme Court. UN وحق الاستئناف الى المحكمة العليا مكفول في جميع القضايا.
    The seller, the unsuccessful party in Case No. 272, appealed to the Supreme Court. UN قدم البائع، وهو الطرف الخاسر في القضية ٢٧٢، استئنافا الى المحكمة العليا.
    There is a right to appeal in all cases to the Supreme Court. UN وحق الاستئناف الى المحكمة العليا مكفول في جميع القضايا.
    It warned that unless the errors were corrected soon it would appeal to the High Court of Justice. UN وأنذرت بأنها ستلجأ الى المحكمة العليا ما لم تصحح تلك اﻷخطاء على وجه السرعة.
    On questions of law further appeal may be made to the High Court. UN وفيما يتعلق بالمسائل القانونية، يمكن تقديم استئنافات أخرى الى المحكمة العليا.
    The appeal that the landlord had filed with the High Court was rejected. (Jerusalem Post, 20 September 1993) UN ورفض الطعن الذي قدمه صاحب البناء الى المحكمة العليا. ) " جروسالم بوست " ، ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣(
    Most importantly, under article 88 of the Constitution, any Nepalese citizen may file a petition in the Supreme Court to have any law or any part thereof declared void on the ground of inconsistency with the Constitution. UN واﻷهم، بمقتضى المادة ٨٨ من الدستور، انه يجوز ﻷي مواطن نيبالي أن يقدم التماسا الى المحكمة العليا لتعلن بطلان أي قانون أو أي جزء منه على أساس مخالفته للدستور.
    He refers to his factum to the Supreme Court, in which it was stated: UN وهو يشير الى بيانه المتعلق بمسائل الاقامة الذي قدمه الى المحكمة العليا وذكر فيه أنه:
    If he were convicted, he would still have various opportunities to appeal his conviction and sentence through state and federal appeals instances, up to the Supreme Court of the United States. UN فإذا ادين، فسوف تتاح له مع ذلك فرص شتى لاستئناف قرار الادانة والحكم أمام محاكم الاستئناف في الولاية أو محاكم الاستئناف الاتحادية وصولا الى المحكمة العليا للولايات المتحدة.
    Leave was granted to apply to the Supreme Court of Mauritius for constitutional redress. UN ومُنح صاحب البلاغ اﻹذن باللجوء الى المحكمة العليا في موريشيوس للطعن بعدم دستورية المحاكمة.
    And circuit splits are exactly what bubbles up to the Supreme Court. Open Subtitles اختلاف دوائر محاكم الاستئناف حول تفسير القوانين الفيدرالية المتعلقة بنفس القضية مما يؤدي لرفعها الى المحكمة العليا
    Yeah, this gets to the Supreme Court means Open Subtitles نعم، اذا هذه القضية وصلت الى المحكمة العليا فهذا يعني
    There is provision for appeal to the Supreme Court of Pitcairn, which the Governor has the power to constitute and which has jurisdiction in cases outside the competence of the Island Court. UN وينص القانون على حق الاستئناف الى المحكمة العليا لبيتكيرن، التي يملك الحاكم سلطة تشكيلها ولها الولاية في الحالات الخارجة عن اختصاص محكمة الجزيرة.
    Under article 127 of the Constitution of Sri Lanka, any person convicted has a right of appeal to the Court of Appeal in the first instance and thereafter to the Supreme Court. UN ووفقا للمادة ١٢٧ من دستور سري لانكا، فان من حق أي شخص مدان أن يستأنف أمام محكمة الاستئناف في الدرجة اﻷولى وبعدها الى المحكمة العليا.
    2.6 On 26 June 1987, S. Foods applied to the High Court for redress under section 24 of the Constitution. UN ٢-٦ وفي ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٨٧، قدمت شركة س. فودز طلبا الى المحكمة العليا للانتصاف بموجب المادة ٢٤ من الدستور.
    The Government Medical Officer who conducted the post—mortem has to forward his report to the High Court and he shall not disclose anything contained therein to any person unless authorized to do so by the High Court. UN وعلى المسؤول الطبي الحكومي الذي فحص الجثة بعد الوفاة أن يرسل تقريره الى المحكمة العليا وعليه ألا يكشف عن أي شيء يرد فيه ﻷي شخص، ما لم تأذن له المحكمة العليا بذلك.
    In another related development, it was reported that the Public Committee against Torture had appealed to the High Court of Justice on behalf of another administrative detainee, Walid Hamadan, against his torture by the GSS. UN وفي حدث آخر ذو صلة، أفادت التقارير أن اللجنة العامة لمناهضة التعذيب قدمت عريضة استئناف الى المحكمة العليا بالنيابة عن محتجز إداري آخر يدعى وليد حمدان، لتعرضه للتعذيب على أيدي جهاز اﻷمن العام.
    The miller refused to comply with the second award and the grain producer applied to the High Court for its recognition and enforcement under article 35 MAL. UN وقد رفض هذا اﻷخير الامتثال للحكم وقدم منتج القمح طلبا الى المحكمة العليا يلتمس فيه اعترافها بالقرار وانفاذه بموجب المادة ٥٣ من قانون التحكيم النموذجي .
    Of the remaining two detainees, one has already been indicted in the High Court of Colombo and in respect of the other, investigation reports are under consideration by the Attorney-General. UN أما المحتجزان المتبقيان فقد قدم أحدهما بالفعل الى المحكمة العليا في كولومبو، ويبحث المدعي العام تقارير تحقيق اﻵخر.
    442. On 13 October 1994, a petition filed with the High Court of Justice stated that the (Israeli) State had no right to confiscate Palestinian land in the Har Homa region near Jerusalem in order to build yet another Jewish neighbourhood. UN ٤٤٢ - وفي ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، جاء في التماس مرفوع الى المحكمة العليا أنه ليس من حق الدولة )الاسرائيلية( مصادرة اﻷراضي الفلسطينية في منطقة حار هوما بالقرب من القدس بغية إقامة حي يهودي آخر.
    2.10 In 1992 and 1993, the Colombian courts took further action in respect of Mr. Ospina Sardi's request for a revision of parental custody and visiting rights, as well as in respect of complaints filed on behalf of the author in the Supreme Court of Colombia. UN ٢-٠١ وفي عامي ٢٩٩١ و٣٩٩١ واصلت محاكم كولومبيا اتخاذ اجراءات بشأن طلب السيد أوسبينا ساردي إعادة النظر في حضانة الطفلتين وفي حقوق الزيارة، الى جانب النظر في الشكاوى المقدمة من صاحبة البلاغ الى المحكمة العليا في كولومبيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد