The work of UNCTAD strived to strengthen the substantive support to intergovernmental bodies, and to the new Commission in particular, ultimately benefiting developing countries and countries in transition. | UN | ويسعى الاونكتاد في عمله الى تعزيز الدعم الفني الذي يقدمه الى الهيئات الحكومية الدولية وخصوصا الى اللجنة الجديدة بحيث تستفيد في نهاية اﻷمر البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية. |
The reports prepared for submission to intergovernmental bodies included the revised medium-term plan for 1998-2001, as well as two sets of budget documents concerning the Fund of UNDCP, for use by the Commission. | UN | وشملت التقارير التي أعدت لتقديمها الى الهيئات الحكومية الدولية خطة العمل المتوسطة اﻷجل المنقحة للفترة ٨٩٩١-١٠٠٢، وكذلك مجموعتين من وثائق الميزانية تتعلقان بصندوق اليوندسيب، لكي تستخدمها اللجنة. |
As reflected in section II of the agreed conclusions, the Council addressed specific recommendations to intergovernmental bodies and the entities of the United Nations system to achieve tangible results in gender mainstreaming. | UN | وكما يتبين من الفرع ثانيا من الاستنتاجات المتفق عليها، فقد وجه المجلس توصيات محددة الى الهيئات الحكومية الدولية وكيانات منظومة اﻷمم المتحدة بتحقيق أهداف ملموسة فيما يتعلق بمراعاة منظور الجنس في اﻷنشطة الرئيسية. |
18. An estimate of $25,800 would cover the costs of contractual editing and translation of documentation, particularly for documentation presented to the intergovernmental bodies. | UN | ١٨ - ١٠ سيغطي مبلغ قدره ٨٠٠ ٢٥ دولار تكاليف التحرير والترجمة التعاقديين للوثائق، وخاصة الوثائق التي تقدم الى الهيئات الحكومية الدولية. |
18. An estimate of $25,800 would cover the costs of contractual editing and translation of documentation, particularly for documentation presented to the intergovernmental bodies. | UN | ١٨ - ١٠ سيغطي مبلغ قدره ٨٠٠ ٢٥ دولار تكاليف التحرير والترجمة التعاقديين للوثائق، وخاصة الوثائق التي تقدم الى الهيئات الحكومية الدولية. |
(e) Providing technical secretariat services to intergovernmental bodies in the economic and social fields. | UN | )ﻫ( توفير خدمات اﻷمانة التقنية الى الهيئات الحكومية الدولية في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي. |
(e) Providing technical secretariat services to intergovernmental bodies in the economic and social fields. | UN | )ﻫ( توفير خدمات اﻷمانة التقنية الى الهيئات الحكومية الدولية في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي. |
Reports to intergovernmental bodies on taxation issues fell under the responsibility of the Department for Development Support and Management Services, while those relating to the role of entrepreneurship in economic development fell under the responsibility of Department of Economic and Social Information and Policy Analysis. | UN | وتحملت ادارة خدمات الدعم والادارة من أجل التنمية المسؤولية عن التقارير المقدمة الى الهيئات الحكومية الدولية بشأن المسائل الضريبية، في حين أنيطت بادارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات المسؤولية عن التقارير المتصلة بدور تنظيم المشاريع في التنمية الاقتصادية. |
In many instances, reporting to intergovernmental bodies has included country reports of regional advisers, proceedings of ad hoc non-governmental expert group meetings, reports on global conferences already reported on elsewhere, etc. | UN | وفي أحوال كثيرة، قدمت الى الهيئات الحكومية الدولية تقارير قطرية من إعداد مستشارين إقليميين، ووقائع أعمال اجتماعات عقدتها أفرقة عمل مخصصة غير حكومية، وتقارير عن مؤتمرات عالمية سبق اﻹفادة عنها في مواضع أخرى... وما إلى ذلك. |
In providing technical secretariat services, the Department would coordinate its work with substantive offices concerned, informing them of relevant developments at the intergovernmental level, including resolutions and decisions, liaising with substantive units making contributions to intergovernmental bodies and special conferences, and ensuring coordination of the overall policy review of documentation. | UN | تنسق اﻹدارة، لدى تقديم خدمات اﻷمانة التقنية، عملها مع المكاتب الفنية المعنية، وتحيطها علما بالتطورات ذات الصلة على الصعيد الحكومي الدولي، بما في ذلك القرارات والمقررات، وإقامة اتصال مع الوحدات الفنية التي تقدم مساهمات الى الهيئات الحكومية الدولية والمؤتمرات الخاصة وكفالة تنسيق استعراض السياسات العامة للوثائق. |
44. On a regular basis PADIS conducts studies of user needs (1988, 1990 and 1992) and presents the results to intergovernmental bodies, which consider them and make recommendations for the forthcoming work programme. | UN | ٤٤ - يجري نظام البلدان الافريقية للمعلومات اﻹنمائية، على أسس دورية، دراسات عن احتياجات المستعملين )١٩٨٨ و ١٩٩٠ و ١٩٩٢( ويقدم النتائج الى الهيئات الحكومية الدولية التي تنظر فيها وتصدر توصيات تتعلق ببرنامج العمل المقبل. |
(c) To provide necessary analytical and transparent information on actual programme performance to intergovernmental bodies in order to bring about a constructive dialogue between Member States and the Secretariat on the ways for achieving the mandates and objectives of the Organization; | UN | )ج( تقديم المعلومات التحليلية والتوضيحية الضرورية عن اﻷداء البرنامجي الفعلي الى الهيئات الحكومية الدولية من أجل إيجاد حوار بناء بين الدول اﻷعضاء واﻷمانة العامة عن الطرق التي يجري بها تحقيق الولايات واﻷهداف المنوطة بالمنظمة؛ |
(c) To provide necessary analytical and transparent information on actual programme performance to intergovernmental bodies in order to bring about a constructive dialogue between Member States and the Secretariat on the ways for achieving the mandates and objectives of the Organization; | UN | )ج( تقديم المعلومات التحليلية والتوضيحية الضرورية عن اﻷداء البرنامجي الفعلي الى الهيئات الحكومية الدولية من أجل إيجاد حوار بناء بين الدول اﻷعضاء واﻷمانة العامة عن الطرق التي يجري بها تحقيق الولايات واﻷهداف المنوطة بالمنظمة؛ |
16.11 The estimated requirements of $85,200 relate to contractual editing required for documentation submitted to the intergovernmental bodies, in particular for the annual Economic and Social Survey of Asia and the Pacific. General operating expenses | UN | ١٦-١١ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٢٠٠ ٨٥ دولار بخدمات التحرير التعاقدي المطلوبة للوثائق المقدمة الى الهيئات الحكومية الدولية وبصفة خاصة " دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في آسيا والمحيط الهادئ " ، سنويا. |
16. The estimated requirements for contractual editing, language typists and clerks required for documentation presented to the intergovernmental bodies would amount to $77,400. | UN | ١٦-٩ ستبلغ الاحتياجات المقدرة للتحرير التعاقدي والطابعين والكتبة في مجال اللغات ﻹعداد الوثائق المقدمة الى الهيئات الحكومية الدولية ٤٠٠ ٧٧ دولار. نفقات التشغيل العامة |
16.11 The estimated requirements of $85,200 relate to contractual editing required for documentation submitted to the intergovernmental bodies, in particular for the annual Economic and Social Survey of Asia and the Pacific. | UN | ١٦-١١ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٢٠٠ ٨٥ دولار بخدمات التحرير التعاقدي المطلوبة للوثائق المقدمة الى الهيئات الحكومية الدولية وبصفة خاصة " دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في آسيا والمحيط الهادئ " ، سنويا. |