It was also reported that the main factories in Arbil were dismantled with valuable machinery taken to the Territory under the control of the Government of Iraq. | UN | كما ذكر أن المصانع الرئيسية بأربيل قد أزيلت، حيث أخذت آلاتها الثمينة الى اﻹقليم الواقع تحت سيطرة حكومة العراق. |
Recalling the dispatch in 1977 of a United Nations visiting mission to the Territory, | UN | وإذ تشير الى إيفاد بعثة زائرة تابعة لﻷمم المتحدة الى اﻹقليم في عام ١٩٧٧، |
This was in line with the Government's efforts to attract its expatriates to return to the Territory. | UN | ويتماشى هذا مع جهود الحكومة في حث مغربيها على العودة الى اﻹقليم. |
His Government looked forward to the forthcoming dispatch of a visiting mission to the Territory. | UN | وقال إن حكومته تتطلع الى ما سيتم مستقبلا من إيفاد بعثة زائرة الى اﻹقليم. |
Recalling the dispatch of United Nations visiting missions to the Territory in 1975 and 1982, | UN | وإذ تشير إلى إيفاد بعثة زائرة من اﻷمم المتحدة الى اﻹقليم في عامي ٥٧٩١ و ٢٨٩١، |
Recalling the dispatch in 1980 of two United Nations visiting missions to the Territory, | UN | وإذ تشير إلى إيفاد بعثتين زائرتين من اﻷمم المتحدة الى اﻹقليم في عام ٠٨٩١، |
It is also refusing access to the Territory to the international press and to non-governmental organizations linked to the protection of human rights. | UN | إنها ترفض أيضا وصول الصحافة الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة بحماية حقوق اﻹنسان الى اﻹقليم. |
It expressed its appreciation to the members of the Committee, and to the Government of France and the authorities in New Caledonia for facilitating the Ministers' visit to the Territory. | UN | وأعرب عن تقديره ﻷعضاء اللجنة وحكومة فرنسا وسلطات كاليدونيا الجديدة لتسهيل زيارة الوزراء الى اﻹقليم. |
Recalling the dispatch in 1977 of a United Nations visiting mission to the Territory, | UN | وإذ تشير الى إيفاد بعثة زائرة تابعة لﻷمم المتحدة الى اﻹقليم في عام ١٩٧٧، |
Recalling the dispatch in 1979 of a United Nations visiting mission to the Territory, | UN | وإذ تشير الى إيفاد بعثة زائرة تابعة لﻷمم المتحدة الى اﻹقليم في عام ١٩٧٩، |
Noting that the question of the transfer of Water Island to the Territory is still under consideration, | UN | وإذ تلاحظ أن مسألة نقل جزيرة ووتر الى اﻹقليم لا تزال قيد النظر، |
Recalling the dispatch in 1977 of a United Nations visiting mission to the Territory, | UN | وإذ تشير الى إيفاد بعثة زائرة تابعة لﻷمم المتحدة الى اﻹقليم في عام ١٩٧٧، |
Recalling also the dispatch in 1979 of a United Nations visiting mission to the Territory, | UN | وإذ تشير أيضا الى إيفاد بعثة زائرة تابعة لﻷمم المتحدة الى اﻹقليم في عام ١٩٧٩، |
Noting that the question of the transfer of Water Island to the Territory is still under consideration, | UN | وإذ تلاحظ أن مسألة نقل جزيرة ووتر الى اﻹقليم لا تزال قيد النظر، |
Recalling the dispatch in 1977 of a United Nations visiting mission to the Territory, | UN | وإذ تشير الى إيفاد بعثة زائرة تابعة لﻷمم المتحدة الى اﻹقليم في عام ١٩٧٧، |
The industries, trades and services in the Territory are mainly involved in supplying the needs of its population, as well as the large number of visitors who go to the Territory. | UN | فهو يفتقر الى اﻷراضي الزراعية. وتقتصر الصناعة والحرف والخدمات في اﻹقليم أساسا على تلبية احتياجات السكان، والعدد الكبير من السياح الذين يفدون الى اﻹقليم. |
10. Calls upon all countries and organizations with experience in the training of teachers to extend generous assistance to the Territory in this field, with particular emphasis on the training of its nationals; | UN | ١٠ - تطلب من جميع البلدان والمنظمات التي تتوفر لديها خبرة في مجال تدريب المعلمين أن تقدم مساعدة سخية الى اﻹقليم في هذا الميدان، مع الاهتمام بوجه خاص بتدريب مواطنيه؛ |
4. Also requests the administering Power to take all possible measures to encourage insurance companies to return to the Territory and to grant home-owners and real estate purchasers affordable premium rates; | UN | ٤ - تطلب أيضا الى الدولة القائمة باﻹدارة أن تتخذ جميع التدابير الممكنة لتشجيع شركات التأمين على العودة الى اﻹقليم ومنح ملاك المنازل ومشتري العقارات أسعار تأمين مقبولة؛ |
10. Calls upon all countries and organizations with experience in the training of teachers to extend generous assistance to the Territory in this field, with particular emphasis on the training of its nationals; | UN | ١٠ - تطلب الى جميع البلدان والمنظمات التي تتوافر لديها خبرة في مجال تدريب المعلمين أن تقدم مساعدة سخية الى اﻹقليم في هذا الميدان، مع الاهتمام بوجه خاص بتدريب مواطنيه؛ |
22. In other developments, His Royal Highness Prince Philip, the Duke of Edinburgh, paid an official visit to the Territory in March 1993. | UN | ٢٢ - وفي تطورات أخرى، قام سمو اﻷمير فيليب، دوق ادنبرة، بزيارة رسمية الى اﻹقليم في آذار/مارس ١٩٩٣. |