the Former Yugoslavia to the Federal Republic of Yugoslavia | UN | السابقة الموفدة الى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية |
According to the 1989 census in Albania, there are only 100 persons of the Slav origin. If these data are correct, it is unclear from where over 1,000 Serb refugees from Albania came to the Federal Republic of Yugoslavia last year. | UN | ووفقا لتعداد ١٩٨٩ في البانيا، لا يوجد سوى ١٠٠ شخص من أصل سلافي، فإذا صحت هذه البيانات، ليس من الواضح كيف جاء أكثر من ٠٠٠ ١ لاجئ صربي من ألبانيا الى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في العام الماضي. |
The Sanctions Committee granting approval for exports of products to the Federal Republic of Yugoslavia which are exempted from the sanctions comprises United Nations Security Council member States in New York. | UN | وتتالف لجنة الجزاءات التي تمنح الموافقة على تصدير المنتجات المعفاة من الجزاءات الى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية من الدول اﻷعضاء في مجلس اﻷمن لﻷمم المتحدة في نيويورك. |
UNPROFOR personnel detected a track, suspected to be a helicopter, 5 kilometres north of Srebrenica, which crossed the border into the Federal Republic of Yugoslavia and faded 55 kilometres north-east of the city. | UN | شاهد أفراد قوة الحماية مسارا، يعتقد أنه لطائرة هليكوبتر، على مسافة ٥ كيلومترات شمال سربرينيسكا، وقد عبرت الحدود الى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية ثم تلاشت على مسافة ٥٥ كيلومترا شمال شرق المدينة. |
UNPROFOR personnel detected a track, suspected to be a helicopter, 10 kilometres south-east of Srebrenica, which crossed the border into the Federal Republic of Yugoslavia and faded 45 kilometres north-east of the city. | UN | شاهد أفراد قوة الحماية مسارا، يعتقد أنه لطائرة هليكوبتر، على مسافة ١٠ كيلومترات جنوب شرق سربرينيسكا، وقد عبرت الحدود الى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية ثم تلاشت على مسافة ٤٥ كيلومترا شمال شرق المدينة. |
The movement of both Serb displaced persons and the Serb population domiciled in the region to the Federal Republic of Yugoslavia and other countries has continued. | UN | واستمرت حركة كل من المشردين الصربيين والسكان الصربيين المقيمين في المنطقة الى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية والى البلدان اﻷخرى. |
It is quite erroneous to assert that all that enterprises have received from the State budget should be returned to the Federal Republic of Yugoslavia as creditor. | UN | ومن الخطأ تماما التأكيد علــى أنـــه ينبغي إعادة جميع ما حصلت عليه المؤسسات من ميزانية الدولة الى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بوصفهــا دائنة. |
As I trust you are aware, our associations collect and deliver in an organized fashion humanitarian relief supplies to the Federal Republic of Yugoslavia and to the war-ridden areas, intended for the civilian population and refugees. | UN | وإننا لعلى ثقة من أنكم تعلمون أن رابطاتنا تجمع وتقدم إمدادات الغوث اﻹنساني على نحو منظم الى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية والى المناطق المنكوبة بالحرب، لصالح السكان المدنيين واللاجئين. |
For Croatia, it was extremely important to stop this outflow of crude oil and it made this a condition for the opening of the Adriatic pipeline to the Federal Republic of Yugoslavia. | UN | أما بالنسبة لما تراه كرواتيا، فمن المهم للغاية وقف هذا التدفق من النفط الخام الى الخارج، وقد جعلت ذلك شرطا لفتح خط أنابيب بحر اﻷدرياتيك الموصل الى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. |
Former Yugoslavia Mission to the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) | UN | الى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( |
On 18 July 1994 the Special Rapporteur requested the Government to authorize a mission of two human rights officers to travel to the Federal Republic of Yugoslavia in August 1994. | UN | وفي ١٨ تموز/يوليه ١٩٩٤ طلب المقرر الخاص من الحكومة الاذن لبعثة تتألف من إثنين من موظفي حقوق الانسان بالسفر الى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في أب/اغسطس ١٩٩٤. |
Yugoslavia's Mission to the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) | UN | الى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( |
Apart from 500,000 refugees from the former Croatia and the former Bosnia and Herzegovina who have sought refuge in the Federal Republic of Yugoslavia so far, an additional 250,000 Serbs, victims of the Croatian ethnic cleansing in and aggression on the Republic of Serbian Krajina are coming to the Federal Republic of Yugoslavia. | UN | وبالاضافة الى اﻟ ٠٠٠ ٥٠٠ لاجئ من كرواتيا السابقة والبوسنة والهرسك السابقة الذين لجأوا الى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية حتى اﻵن، يأتي ٠٠٠ ٢٥٠ صربي اضافي الى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، وهم من ضحايا التطهير العرقي الكرواتي في جمهورية كرايينا الصربية والاعتداء الكرواتي عليها. |
Yugoslavia Mission to the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) | UN | الموفدة الى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( |
95-11891 (E) 210495 /... English Page Expressing appreciation for the work of the Co-Chairmen of the Steering Committee of the ICFY and of the ICFY Mission to the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro), | UN | وإذ يعرب عن تقديره لﻷعمال التي قام بها الرئيسان المشاركان للجنة التوجيهية للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة وبعثة المؤتمر الدولي الموفدة الى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود(، |
Most of those leaving have fled to the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro): the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) estimates their number to be above 150,000. | UN | ومعظم الذين رحلوا فروا الى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود(: وتفيد تقديرات مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين بأن عددهم يتجاوز ٠٠٠ ١٥٠. |
95-11885 (E) /... Page Expressing appreciation for the work of the Co-Chairmen of the Steering Committee of the ICFY and of the ICFY Mission to the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro), | UN | وإذ يعرب عن تقديره لﻷعمال التي قام بها الرئيسان المشاركان للجنة التوجيهية للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة وبعثة المؤتمر الدولي الموفدة الى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود(، |
11. The import of books, newspapers and publications from other countries into the Federal Republic of Yugoslavia is allowed and regulated by separate laws. | UN | ١١ - وتسمح قوانين متفرقة باستيراد الكتب والصحف والمنشورات الى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية من بلدان أخرى وتنظم عملية هذا الاستيراد. |
Information available to UNPROFOR personnel detected a track, suspected to be a helicopter, 10 kilometres south of Zvornik, which crossed the border into the Federal Republic of Yugoslavia and faded 15 kilometres north-east of Banja Koviljaca. | UN | توفرت معلومات ﻷفراد قوة الحماية تفيد بأنه تم رصد مسار، يعتقد أنه لطائرة هليكوبتر، على مسافة ١٠ كيلومترات جنوب زفورنيك، وقد عبرت الحدود الى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وتلاشى المسار على مسافة ١٥ كيلومترا جنوب شرق بانيا كوفلياكا. |
UNPROFOR personnel detected a track, suspected to be a helicopter, 7 kilometres south of Srebrenica, which crossed the border into the Federal Republic of Yugoslavia and faded 30 kilometres east of the town. The unauthorized flight originated in an area controlled by Bosnian Serbs. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية مسارا يشتبه في أنه لطائــرة عمـــودية علــى بعــد ٧ كيلومترا جنوب سريبرينيتشا، وقد عبر الحدود الى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وتلاشى على بعد ٣٠ كيلومترا شرق المدينة، وبدأ هذا التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها الصرب البوسنيون. |
UNPROFOR personnel detected a track, suspected to be a helicopter, 10 kilometres south-west of Zepa, which crossed the border into the Federal Republic of Yugoslavia and faded 30 kilometres east of that town. The unauthorized flight originated in an area controlled by Bosnian Serbs. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية مسارا، يشتبه في أنه لطائرة عمودية على بعد ١٠ كيلومترات جنوب غرب زيبا، وقد عبر الحدود الى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية ثم تلاشى على بعد ٣٠ كيلومترا شرقي المدينة، وبدأ هذا التحليق غير المأذون به انطلاقا من منطقة يسيطر عليها الصرب البوسنيون. |
It crossed the border of the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) 15 kilometres south of Srebrenica and contact was lost shortly after. | UN | وهو يعبر الحدود الى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية على بعد ١٥ كيلومترا جنوب سربرينتشا ثم فقد الاتصال بعد برهة. |
UNCRO personnel detected a track, suspected to be a helicopter, 17 kilometres south-east of Tuzla, which crossed the border in the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) and faded 35 kilometres north-east of Banja Koviljaca. | UN | اكتشف أفراد عملية اﻷمم المتحدة لاستعادة الثقة في كرواتيا مسارا على بعد ١٧ كيلومترا جنوب شرقي توزلا يشتبه في أنه لطائرة عمودية عبرت الحدود الى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية ثم تلاشى أثرها على بعد ٣٥ كيلومترا شمال شرقي بانيا كوفيلياتشا. |
Further to the point, it is important to notice that the Government of the Republic of Croatia also has knowledge of the use of mercenaries in the military units of the'army of the Republic of Srpska', whose nationality is other than that of the States formerly belonging to the Socialist Federal Republic of Yugoslavia (SFRY). | UN | ومن المهم علاوة على ذلك ملاحظة أن حكومة جمهورية كرواتيا كانت أيضا على علم باستخدام المرتزقة بالوحدات العسكرية ﻟ " جيش جمهورية صربسكا " ، التي تعد جنسيتها جنسية أخرى بخلاف جنسيات الدول التي كانت تنتمي سابقا الى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. |