ويكيبيديا

    "الى طاجيكستان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to Tajikistan
        
    • for Tajikistan
        
    • into Tajikistan
        
    • in Tajikistan
        
    We express this hope now, before the coming winter, and call upon all countries to render vitally important humanitarian aid to Tajikistan. UN إننا نعرب عن هذا اﻷمل اﻵن، قبل مجيء الشتاء، وندعو جميع البلدان الى تقديم المساعدة اﻹنسانية البالغة اﻷهمية الى طاجيكستان.
    The representative is currently discussing with the Government the possibility of undertaking a mission to Tajikistan. UN ويناقش الممثل حاليا مع الحكومة إمكانية القيام ببعثة الى طاجيكستان.
    In the course of the past year alone, refugees have returned to Tajikistan, Ethiopia, Somalia, Burundi, South Africa and Guatemala. UN وفي العام الماضي وحده عاد لاجئون الى طاجيكستان واثيوبيا والصومال وبوروندي وجنوب افريقيا وغواتيمالا.
    9. Recognizes that comprehensive international support remains essential for the intensification of the peace process in Tajikistan and reminds both parties that the ability of the international community to mobilize and to continue assistance for Tajikistan is linked to the security of the personnel of UNMOT and international organizations, and of humanitarian workers; UN ٩ - يُسلﱢم بأن الدعم الدولي الشامل لا يزال ضروريا من أجل تكثيف عملية السلام في طاجيكستان، ويذكﱢر كلا الطرفين بأن قدرة المجتمع الدولي على حشد ومواصلة تقديم المساعدة الى طاجيكستان مرتبطة بأمن أفراد بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان وأفراد المنظمات الدولية، والعاملين في مجال المساعدة اﻹنسانية؛
    9. Recognizes that comprehensive international support remains essential for the intensification of the peace process in Tajikistan and reminds both parties that the ability of the international community to mobilize and to continue assistance for Tajikistan is linked to the security of the personnel of UNMOT and international organizations, and of humanitarian workers; UN ٩ - يُسلﱢم بأن الدعم الدولي الشامل لا يزال ضروريا من أجل تكثيف عملية السلام في طاجيكستان، ويذكﱢر كلا الطرفين بأن قدرة المجتمع الدولي على حشد ومواصلة تقديم المساعدة الى طاجيكستان مرتبطة بأمن أفراد بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان وأفراد المنظمات الدولية، والعاملين في مجال المساعدة اﻹنسانية؛
    The main trafficking routes from Afghanistan into Tajikistan have been seriously disrupted. UN وقد تعرضت طرق الاتجار الرئيسية من أفغانستان الى طاجيكستان لزعزعة شديدة.
    In the course of the past year alone, refugees have returned to Tajikistan, Ethiopia, Somalia, Burundi, South Africa and Guatemala. UN وفي العام الماضي وحده عاد لاجئون الى طاجيكستان واثيوبيا والصومال وبوروندي وجنوب افريقيا وغواتيمالا.
    We welcome the decision of the Tajik authorities to solve their internal political problems through negotiations so that the Tajik refugees now in Afghanistan can return to Tajikistan voluntarily with confidence, in security and with honour, in accordance with international norms. UN ونحن نرحب بالقرار الذي اتخذته السلطات الطاجيكية والذي يقضي بحــل مشاكلهــا السياسية الداخلية عن طريق المفاوضات حتى يمكن للاجئين الطاجيك الموجودين اﻵن في أفغانستان العودة الى طاجيكستان بمحض اختيارهم واثقين من تمتعهم باﻷمن والكرامة وفقا للقواعد الدولية.
    He has sent missions to several areas of tension - to Tajikistan and other regions of the former Soviet Union, to Macedonia, to South Africa and elsewhere. UN فأرسل البعثات الى العديد من مناطق التوتر - الى طاجيكستان ومناطق أخرى من الاتحاد السوفياتي السابق، والى مقدونيا، والى جنوب افريقيا، والى أماكن أخرى.
    It is thus planned that some 80 per cent of the total 1993 refugee caseload will have returned to Tajikistan from Afghanistan before the end of 1994. UN وأصبح من المتوقع، بالتالي، أن يعود من أفغانستان الى طاجيكستان قبل نهاية عام ٤٩٩١ نحو ٠٨ في المائة من مجموع اللاجئين المتبقين في عام ٣٩٩١.
    The Islamic State of Afghanistan strongly rejects the allegations that the Tajiki refugees are trained and armed in Afghanistan and sent to Tajikistan for destructive activities. UN إن دولة أفغانستان الاسلامية ترفض بشدة المزاعم التي تدعي بأنه يتم تدريب اللاجئين من طاجيكستان وتسليحهم داخل أفغانستان وارسالهم الى طاجيكستان للقيام بأنشطة تخريبية.
    The Secretary-General took the initiative in October 1996 to send an inter-agency humanitarian needs assessment mission to Tajikistan. UN وقد بادر اﻷمين العام في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ بإرسال بعثة مشتركة بين الوكالات الى طاجيكستان لتقييم الحالة اﻹنسانية.
    The figure reflects a decrease of 10,938 persons who repatriated with the assistance of UNHCR and some 8,000 who returned to Tajikistan spontaneously during the year. UN ويتبين من هذا الرقم إنخفاض متمثل في ٨٣٩ ٠١ شخصاً عادوا الى الوطن بمساعدة المفوضية، وحوالي ٠٠٠ ٨ شخص عادوا تلقائياً الى طاجيكستان خلال ذلك العام.
    The readiness of the Russian Federation and Kazakstan to continue economic and humanitarian assistance to Tajikistan and to expand all-round cooperation with it on a bilateral basis and within the Commonwealth of Independent States was confirmed. UN وجرى التأكيد على استعداد الاتحاد الروسي وكازاخستان للاستمرار في تقديم المساعدة الاقتصادية واﻹنسانية الى طاجيكستان وتوسيع التعاون الشامل معها على أساس ثنائي وداخل رابطة الدول المستقلة.
    Subsequently, an urgent preliminary Appeal for Emergency Assistance to Tajikistan amounting to $20,398,220 was launched by the Department of Humanitarian Affairs on 11 January 1993, with a UNHCR component amounting to $7,850,000. UN وبناء على ذلك، أصدرت ادارة الشؤون الانسانية في ١١ كانون الثاني/ينايـر ٣٩٩١ نداء أوليــا عاجلا لتقديم مساعدة الطواريء الى طاجيكستان بمبلغ ٠٢٢ ٨٩٣ ٠٢ دولار، وبلغ اسهام المفوضية ٠٠٠ ٠٥٨ ٧ دولار.
    A " joint commission on problems relating to refugees and displaced persons from Tajikistan " was established in the first round of meetings, but never played an important role because the opposition members refused to come to Tajikistan. UN وأنشئت " اللجنة المشتركة المعنية بالمشاكل المتعلقة باللاجئين والمشردين من طاجيكستان " في الجولة اﻷولى من الاجتماعات، غير أنها لم تقم أبدا بأي دور هام ﻷن أعضاء المعارضة رفضوا القدوم الى طاجيكستان.
    43. In Turkmenistan, UNHCR is planning to assist Tajik refugees who have expressed their wish to return to Tajikistan through the partial financing of their transport costs, as and when required. UN ٣٤- وفي تركمانستان، تعتزم المفوضية، مساعدة اللاجئين الطاجيك الذين أعربوا عن رغبتهم في العودة الى طاجيكستان بتمويل تكاليف نقلهم تمويلاً جزئياً حسب وحين الاقتضاء.
    At the conclusion of the repatriation season in September 1994, UNHCR undertook a household census of the camp population which showed a reduction in the figures and accounted for repatriation to Tajikistan and internal relocation to other parts of Afghanistan. UN وعند اختتام موسم العودة في أيلول/سبتمبر ٤٩٩١، قامت المفوضية باحصاء عائلي لسكان المخيمات تبين منه انخفاض في اﻷرقام على أثر العودة الى طاجيكستان وإعادة التوطين في أجزاء أخرى من أفغانستان.
    The task of pursuing this possibility was entrusted to Mr. Darko Silovic, Head of Mission of UNMOT, whom I had just appointed Deputy Special Envoy for Tajikistan, in order to provide him formally with the credentials to address the political aspects of the inter-Tajik talks. UN وعهدت بمهمة تقصي هذه اﻹمكانية الى السيد داركو سيلوفيتش رئيس بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان، الذي عينته لتوي نائبا لممثلي الخاص الى طاجيكستان لدعمه رسميا بالتفويضات الضرورية لتنــاول الجوانب السياسية للمفاوضات الطاجيكية.
    It provides an account of the activities of my Special Envoy for Tajikistan and of UNMOT since my report of 16 September 1995 (S/1995/799). UN ويتضمن سردا لﻷنشطة التي قام بها مبعوثي الخاص الى طاجيكستان وبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان منذ آخر تقرير قدمته في ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ (S/1995/799).
    It provides an account of the activities of my Special Envoy for Tajikistan and of UNMOT since my last report of 10 June (S/1995/472 and Corr.1 and Add.1). UN ويتضمن التقرير سردا لﻷنشطة التي قام به مبعوثي الخاص الى طاجيكستان وبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان، منذ آخر تقرير قدمته في ١٠ حزيران/يونيه )S/1995/472 و Corr.1 و Add.1(.
    The main trafficking routes from Afghanistan into Tajikistan have been seriously disrupted. UN وقد أدى ذلك الى تحقيق الجدّية في تعطيل طرق الاتجار غير المشروع الرئيسية من أفعانستان الى طاجيكستان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد