ويكيبيديا

    "الى كرواتيا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to Croatia
        
    • into Croatia
        
    • on Croatia
        
    In addition to these same concerns, refugees wishing to return to Croatia find mounting administrative obstacles in their way. UN وباﻹضافة الى هذه الشواغل يجد اللاجئون الراغبون في العودة الى كرواتيا أمامهم عقبات ادارية متزايدة.
    This law requires that the legitimate owner return to Croatia in order to reclaim his or her property. UN ويشترط هذا القانون على المالك الشرعي أن يعود الى كرواتيا ليطالب بممتلكاته.
    In addition to these same concerns, refugees wishing to return to Croatia encounter mounting administrative obstacles. UN وإضافة إلى هذه الشواغل نفسها، فإن اللاجئين الراغبين في العودة الى كرواتيا يواجهون عقبات إدارية متصاعدة.
    Normally, convoys of some 20 trucks, escorted by police, transit into Croatia. UN وفي العادة تعبر الى كرواتيا قوافل تتكون من حوالي ٢٠ شاحنة ترافقها الشرطة.
    A Polish battalion patrol was not allowed to pass from the Republic of Serb Krajina territory into Croatia. UN لم يسمح لدورية من الكتيبة البولندية بالمرور من إقليم كرايينا الصربية الى كرواتيا.
    As a result, the bulk of non-humanitarian assistance to Croatia had been provided through various humanitarian programmes under the coordination of UNHCR. UN ونتيجة لذلك، توجه القسم اﻷكبر من المساعدات غير اﻹنسانية الى كرواتيا عبر برامج إنسانية شتى، قامت بتنسيقها مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    The representative strongly denied that Croatia had violated the principle of non-refoulement, pointing out that Croatia had been one of the first States to recognize Bosnia and Herzegovina and stating that the authorities did not endanger the lives of those fleeing to Croatia. UN ونفى بقوة أن تكون كرواتيا قد انتهكت مبدأ عدم الطرد. وأشار الى أن كرواتيا كانت من أول الدول التي اعترفت بالبوسنة والهرسك وذكر أن السلطات لم تعرض حياة الفارين الى كرواتيا للخطر.
    Only some 50 women plan to return to Croatia, conditions permitting. UN وتعتزم نحو ٠٥ امرأة فقط العودة الى كرواتيا ان سمحت الظروف .
    20. Since the endorsement by the Croatian Parliament on 26 June 1998 of the return programme, a total of 2,238 persons have returned to Croatia. UN ٢٠ - ومنذ تصديق البرلمان الكرواتي في ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٨ على برنامج العودة، عاد الى كرواتيا ما مجموعه ٢٣٨ ٢ شخصا.
    In addition, the Government's recommendation to the Sabor to extend the time period for the Croatian Serb owners of property to return to Croatia to reclaim their property is a positive development. UN ومن البوادر المشجعة أيضا التوصية التي قدمتها الحكومة الى البرلمان لتمديد المهلة الزمنية الممنوحة للصرب الكروات من ملاك العقارات للعودة الى كرواتيا لاسترداد ممتلكاتهم.
    It had dispatched a technical assistance mission to Croatia in March 1994. UN وقد أوفدت بعثة مساعدة تقنية الى كرواتيا في آذار/مارس ١٩٩٤.
    36. Croatian Serb refugees wishing to return to Croatia continue to be hampered by bureaucratic obstacles. UN ٣٦ - ولا يزال صرب كرواتيا اللاجئون الراغبون في العودة الى كرواتيا يصطدمون بالعقبات البيروقراطية.
    The group were the first Krajina Serbs to return to Croatia under UNHCR auspices; only a handful of Croatian Serb refugees have been able to return on their own. UN وكانت هذه أول مجموعة من صرب كرايينا تعود الى كرواتيا برعاية المفوضية؛ وليس هناك إلا قلة قليلة من صرب كرواتيا اللاجئين استطاعت أن تعود بمفردها.
    It allows the Croatian Government to make abandoned homes and property available for the housing of displaced persons unless the owners of the property claim their property for personal use by returning to Croatia. UN وهو يسمح للحكومة الكرواتية بجعل المنازل والممتلكات المهجورة متاحة ﻹسكان المشردين، ما لم يطالب المالكون بممتلكاتهم للاستعمال الشخصي بالعودة الى كرواتيا.
    39. The law has extended the period of time during which the legitimate owners may return to Croatia and reclaim their property from 30 to 90 days. UN ٣٩ - وقد مدد القانون الفترة الزمنية التي يجوز فيها للمالكين الشرعيين العودة الى كرواتيا والمطالبة من جديد بممتلكاتهم من ٣٠ الى ٩٠ يوما.
    40. Furthermore, the Special Rapporteur notes the difficulties facing refugees in returning to Croatia within the deadline in order to reclaim their properties. UN ٤٠ - وعلاوة على ذلك، تلاحظ المقررة الخاصة المصاعب التي تواجه اللاجئين عند العودة الى كرواتيا خلال المهمة المحددة للمطالبة بممتلكاتهم.
    46. At the beginning of August, approximately 25,000 Bosnian Muslim refugees fled from the Velika Kladusa area of Bihac, in north-western Bosnia and Herzegovina, to Croatia following the fall of that region to the Bosnian Government forces. UN ٤٦ - في بداية آب/أغسطس، فر حوالي ٠٠٠ ٢٥ لاجئ من مسلمي البوسنة من منطقة فليكا كلادوسا في بيهاتش، شمال غرب البوسنة والهرسك، الى كرواتيا عقب سقوط تلك المنطقة في أيدي قوات الحكومة البوسنية.
    Valuables which people have managed to take with them have reportedly been confiscated at the crossing into Croatia by Bosnian Serb border guards. UN وحتى اﻷشياء ذات القيمة التي تمكن بعض اﻷشخاص من أخذها معهم أفيد أن حرس الحدود من الصرب البوسنيين يحتجزونها عند نقطة العبور الى كرواتيا.
    UNPROFOR personnel detected a track, suspected to be a helicopter, 15 kilometres north-east of Cazin, which crossed the border into Croatia and faded 15 kilometres south-east of Zagreb. UN كشف أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية أثرا، يشتبه أنه لطائرة هليكوبتر، على مسافة ١٥ كيلومترا شمال شرق كازين، وقد عبــر الحدود الى كرواتيا وتلاشى على مسافــة ١٥ كيلومترا جنوب شرق زغرب.
    Information available to UNPROFOR personnel referred to a track 15 kilometres south-east of Gorni Vakuf, which crossed the border into Croatia and faded 65 kilometres north of Slavonski Brod. UN تشير المعلومات المتوفرة لدى أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية إلى رصد مسار على بعد ١٥ كيلومترا جنوب شرقي غورني فاكوف، وعبر الحدود الى كرواتيا وتلاشى على بعد ٦٥ كيلومترا شمال سلافونسكي برود.
    AWACS made radar contact on a track, suspected to be that of a helicopter, 27 kilometres north-west of Tomislavgrad, which crossed the border into Croatia and faded at Split. UN رصدت طائرة أواكس بالرادار مسارا، اشتبه في كونه طائرة هليكوبتر، على بعد ٢٧ كيلومترا شمال غربي توميسلافغراد، حيث عبر الحدود الى كرواتيا وتلاشــى عند سبليت.
    The Government of Yugoslavia appeals to the United Nations to call on Croatia to re-examine its decision in accordance with the previous formal assurances that UNPROFOR would remain as long as there was danger to the security of people and peace, and that the world Organization would decide independently and on the basis of merit on the duration of the UNPROFOR mandate. UN وحكومة يوغوسلافيا تناشد اﻷمم المتحدة أن تطلب الى كرواتيا اعادة دراسة قرارها وفقا للتأكيدات الرسمية السابقة بأن قوة اﻷمم المتحدة للحماية ستبقى ما دام هناك خطر يتهدد أمن السكان والسلم، وأن المنظمة العالمية ستقرر، بصورة مستقلة وعلى أساس الوقائع الموضوعية، مدة ولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد