ويكيبيديا

    "الى كينيا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to Kenya
        
    • into Kenya
        
    At the present time, they have refused to open the way to Kenya, thus preventing relief supplies from reaching the border areas. UN وفي الوقت الحاضر يرفض هذا الجيش فتح الطريق المؤدي الى كينيا مما يحول دون توصيل اﻹمدادات الغوثية الى مناطق الحدود.
    The Kenyan Attorney-General’s Department has initiated extradition procedures with the Australian Government in an effort to have him returned to Kenya to face the same charges. UN وباشرت النيابة العامة الكينية اجراءات التسليم مع الحكومة الاسترالية في محاولة ﻹعادته الى كينيا للرد على نفس التهم.
    The representative is currently awaiting the Government's reply to his request to undertake a mission to Kenya. UN وينتظر الممثل حاليا رد الحكومة على طلبه للقيام ببعثة الى كينيا.
    He wanted to know the source of the accusation that President arap Moi had stated that he was not going to cooperate with the personnel of the International Tribunal and that anyone who went into Kenya to arrest criminals would be arrested. UN أراد أن يعرف مصدر الاتهام بأن الرئيس آراب موي قال إنه لن يتعاون مع موظفي المحكمة الدولية وأن أي شخص يذهب الى كينيا لاعتقال المجرمين سيتم اعتقاله.
    Thus, in one case, a Kenyan court ruled that a local distributor could not import a pharmaceutical product into Kenya due to territorial restrictions imposed by a United Kingdom patent-holder on a United States licensee from which the distributor had bought the product. UN وعلى هذا حكمت إحدى المحاكم الكينية أن الموزع المحلي لا يجوز له استيراد أحد المنتجات الصيدلانية الى كينيا بسبب القيود الاقليمية التي فرضها صاحب البراءة من المملكة المتحدة على المرخص له من الولايات المتحدة الذي اشترى الموزع منه المنتجات)٤٤(.
    We recently sent a technical team to Kenya and Tanzania to conduct a needs assessment in consultation with the relevant United Nations agencies. UN لقد أرسلنا مؤخرا فريقا فنيا الى كينيا وتنزانيا للاضطلاع بتقييم للاحتياجات بالتشاور مع وكالات اﻷمم المتحدة ذات الصلة.
    Most of those emigrants went to Kenya, Somalia, Djibouti and the Sudan. UN ووصل معظم المهاجرين الى كينيا وجيبوتي والسودان.
    I'll dive off a second before the crash and swim over to where you'll be waiting on the east shore and we'll be off to Kenya together. Open Subtitles ساغطس ثانيه قبل الاصطدام وسأسبح حيث تنتظريني علي الشاطيء الغربي وعندها سنكون وصلنا معا الى كينيا.
    It took place from 13 to 24 February, and the Special Rapporteur concluded his mission with a brief visit to Kenya. UN وتمت في الفترة من ١٣ الى ٢٤ شباط/فبراير، وختم المقرر الخاص بعثته بزيارة وجيزة الى كينيا.
    The two other accused individuals, an Australian and a New Zealander, were not in Kenyan jurisdiction and the Australian has informed OIOS that he would not voluntarily return to Kenya. UN أما المتهمان اﻵخران، وهما استرالي ونيوزيلندي، فلم يكونا موجودين في البلد وأخبر الاسترالي مكتب خدمات المراقبة الداخلية أنه لن يعود طوعا الى كينيا.
    The regional States have set up a mechanism to coordinate the implementation of the sanctions and to monitor enforcement - the Regional Sanctions Coordination Committee (RSCC) - chaired by the Tanzanian High Commissioner to Kenya. UN ولقد أنشأت الدول اﻹقليمية آلية لتنسيق تنفيذ الجزاءات ورصد اﻹنفاذ - وهي اللجنة اﻹقليمية لتنسيق الجزاءات - التي يرأسها المفوض التنزاني السامي الى كينيا.
    21. During his mission to Kenya and Egypt in August 1994, the Special Rapporteur received additional information on extrajudicial killings carried out by forces under the control of the Government of the Sudan that took place in Kadugli in the summer of 1992. UN ٢١ - وخلال الزيارة التي قام بها المقرر الخاص الى كينيا ومصر في آب/اغسطس ١٩٩٤ تلقى معلومات إضافية عن حالات القتل خارج نطاق القضاء على أيدي قوات خاضعة لسيطرة حكومة السودان وقعت في كادوقلي في صيف عام ١٩٩٢.
    Run off to Kenya to shoot elephants. Open Subtitles اذهب الى "كينيا " لكى أصطاد الافيال
    We gave him back to Kenya. Open Subtitles لا, كان ذاك (تشيب) القهوائي (لقد أرجعناه الى (كينيا
    85. The Special Rapporteur carried out a fact-finding mission to Kenya, Uganda and Eritrea during the period under review, and at the same time was assessing the possibilities of the placement of human rights monitors in such locations as would facilitate improved information flow and assessment and would help in the independent verification of reports on the situation of human rights in the Sudan. UN ٥٨- وقد سافر المقرر الخاص في بعثة لتقصي الحقائق الى كينيا وأوغندا واريتريا أثناء الفترة قيد الاستعراض، وكان في الوقت ذاته يقوم بتقييم إمكانيات وضع مراقبين لحقوق اﻹنسان في مناطق من شأنها تيسير تدفق وتقييم المعلومات والمساعدة في إجراء عملية تحقق مستقلة بشأن حالة حقوق اﻹنسان في السودان.
    11. Meanwhile, on 14 July 1995, Mr. Ali Mahdi and Mr. Atto declared in Mogadishu their intention to send a joint delegation of the SSA and the SNA to Kenya and other countries on a diplomatic mission to inform them of developments in Somalia. UN ١١ - وفي أثناء ذلك، في ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٥، أعلن السيد علي مهدي والسيد أتو اعتزامهما إرسال وفد مشترك بين تحالف اﻹنقاذ الصومالي والتحالف الوطني الصومالي الى كينيا والبلدان اﻷخرى، في بعثة دبلوماسية غايتها إعلام هذه البلدان بالتطورات الحاصلة في الصومال.
    71. The Special Rapporteur carried out a fact-finding mission to Kenya, Uganda and Eritrea during the period under review, and in the meantime was assessing the possibilities of the placement of human rights monitors in such locations as would facilitate improved information flow and assessment and would help in the independent verification of reports on the situation of human rights in the Sudan. UN ٧١ - وقد سافر المقرر الخاص في بعثة لتقصي الحقائق الى كينيا وأوغندا واريتريا أثناء الفترة قيد الاستعراض، وكان في الوقت ذاته يقوم بتقييم إمكانيات وضع مراقبين لحقوق اﻹنسان في مناطق من شأنها تيسير تدفق وتقييم المعلومات والمساعدة في إعداد تقارير مستقلة للتحقق بشأن حالة حقوق اﻹنسان في السودان.
    Shortly after they had walked back to the Sudan from refugee camps in Ethiopia, a government offensive in May 1992 forced them to make yet another move, this time into Kenya. Here they were assisted in a reception centre on the border. UN فبعد فترة وجيزة من مسيرتهم للعودة الى السودان من مخيمات اللاجئين في اثيوبيا، قامت القوات الحكومية في أيار/مايو ٢٩٩١ بهجوم أجبرهم على الانتقال مرة أخرى الى مكان آخر، في هذه المرة الى كينيا حيث تلقوا مساعدة في مركز لاستقبال اللاجئين يقع على الحدود.
    Shortly after they had walked back to the Sudan from refugee camps in Ethiopia, a government offensive in May 1992 forced them to make yet another move, this time into Kenya. Here they were assisted in a reception centre on the border. UN فبعد فترة وجيزة من مسيرتهم للعودة الى السودان من مخيمات اللاجئين في اثيوبيا، قامت القوات الحكومية في أيار/مايو ٢٩٩١ بهجوم أجبرهم على الانتقال مرة أخرى الى مكان آخر، في هذه المرة الى كينيا حيث تلقوا مساعدة في مركز لاستقبال اللاجئين يقع على الحدود.
    Thus, in one case, a Kenyan court ruled that a local distributor could not import a pharmaceutical product into Kenya due to territorial restrictions imposed by a United Kingdom patent-holder on a United States licensee from which the distributor had bought the product. UN ومن ثم، في إحدى القضايا، قررت المحكمة الكينية أن الموزع المحلي لا يجوز له استيراد أحد المنتجات الصيدلانية الى كينيا بسبب القيود الاقليمية التي فرضها صاحب البراءة من المملكة المتحدة على المرخص له من الولايات المتحدة الذي اشترى الموزع منه المنتَج المعني)٢٤(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد