Ms. Perla Carvalho, Mr. Arturo Hernández Basave, Mr. Alejandro Negrín Muñoz | UN | السيدة برلا كرفالهو، والسيد ارتورو هرنانديز باسافي، والسيد اليخاندرو نغرين مونيوز |
His Excellency Mr. Alejandro Toledo Manrique, President of the Republic of Perou | UN | فخامة السيد اليخاندرو توليدو مانريك، رئيس جمهورية بيرو |
His Excellency Mr. Alejandro Toledo Manrique, President of the Republic of Peru | UN | فخامة السيد اليخاندرو توليدو مانريك، رئيس جمهورية بيرو |
Mr. Juan Vicente Villacorta, Mr. Rigoberto Rivas and Mr. Alejandro Avila, who were accompanying Mr. Carpio Nicolle, were also killed in the same attack. | UN | وقد قتل أيضا في نفس الهجوم السيد خوان فيسنتي فيلاكورتا والسيد ريخوبرتو ريفاس والسيد اليخاندرو أفيلا الذين كانوا برفقة السيد كاربيو نيكولي. |
Mr. Alejandro Maldonado Aguirre, Minister for Foreign Affairs; | UN | السيد اليخاندرو مالدونادو اغيرا، وزير الشؤون الخارجية؛ |
Looking through the catalogues of laws of Alejandro Mature or Pineda y Montt one is struck by the extent of the reforms undertaken. | UN | ولدى الرجوع إلى مجموعات قوانين اليخاندرو مانوري أو بينيدا ومونت، يظهر بوضوح مدى التغييرات. |
The recent report of the United Nations Special Rapporteur, Mr. Alejandro Artucio, suffices to give the lie to these accusations. | UN | ويكفي التقرير اﻷخير للمقرر الخاص لﻷمم المتحدة، السيد اليخاندرو أرتوسيو، لدحض هذه الاتهامات. |
I can't believe I'm finally meeting Alejandro Rubio. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيع إصدق أخيراً أُقابل اليخاندرو روبيو |
The only reason I took this job was so I become friends with Alejandro and play him my music, but that's never gonna happen if that limping bitch keeps running interference. | Open Subtitles | السبب الوحيد لأخذي هذة الوضيفه لاجل أن أصبح صديقه اليخاندرو وأسمعه موسيقتـي لكن ذالك لن يحدث |
It's bad enough I have to wait on Alejandro's friends. | Open Subtitles | هو سيء بمـا يكفـي لخدمه اليخاندرو واًصدقائه 382 00: 16: 30,701 |
Alejandro was gonna get my career started. | Open Subtitles | اليخاندرو كان سيساعدني في بدأ مشواري الفني |
I knew in seconds those were the men who killed Alejandro. | Open Subtitles | علمت بلحظه بانه هنا الرجل الذي قتل اليخاندرو |
So Alejandro's never told you that he's serious about me? | Open Subtitles | اذاً اليخاندرو , لم يخبرك اذا كان جاداً بشأني ؟ |
Just pay attention to Alejandro and if he says to do somethin', just do it. | Open Subtitles | مجرد الالتفات الى اليخاندرو وإذا كان يقول للقيام سمثين '، فقط تفعل ذلك. |
Alejandro works for anyone who will point him toward the people who made him. | Open Subtitles | اليخاندرو يعمل على أي شخص الذي سوف نشير إليه تجاه الشعب الذي قدم له. |
He broke into the Quinta de Bolívar Museum with his buddy Alejandro and Alejandro's girlfriend, Elisa, and stole a national treasure... | Open Subtitles | اقتحم متحف سيمون بوليفار مع شريكه اليخاندرو وصديقته اليخاندور اليسا |
Alejandro... somebody reported him missing, and Chuck thinks we're connected. | Open Subtitles | اليخاندرو بلغ احدهم عن فقدانه و تشاك يظن اننا متصلون |
On 3 March 1981, a military operation was launched in northern Morazán, with Colonel Alejandro Cisneros in charge. | UN | في ٣ آذار/مارس ١٩٨١، بدأت عملية عسكرية في المنطقة الواقعة شمال موراسان، تحت قيادة الكولونيل اليخاندرو سيسنيروس. |
D. Alberto Binder, lawyer; Alejandro Garro, lawyer; Robert Goldman, lawyer; José Ugaz, lawyer; María del Carmen Bermúdez, journalist; Gabriel Rodríguez, journalist | UN | البرتو بيندر، محام، اليخاندرو غارو، محام، روبرت غولدمان، محام؛ خوسيه أوغاس، محام؛ ماريا دل كارمن بيرموديس، صحفية؛ غابرييل رودريغيس، صحفي. |
Mr. Alejandro GONZÁLEZ POBLETE Chile | UN | السيد اليخاندرو غونزالس بوبليتي شيلي |
25. In the context of training initiatives, Mr. Alexandre Albuquerque informed the Commission that Brazil had offered a " Training Course on the Delineation of the Outer Limits of the Continental Shelf beyond 200 Nautical Miles " , which had been held at Rio de Janeiro from 4 to 8 March 2002. | UN | 25 - وفي سياق المبادرات التدريبية، أبلغ السيد اليخاندرو البوكركي اللجنة بأن البرازيل قد عرضت " دورة تدريبية لرسم الحدود الخارجية للجرف القاري التي تتجاوز مسافة 200 ميل بحري " وعقدتها في ريو دي جانيرو في الفترة من 4 حتى 8 آذار/مارس 2002. |