ويكيبيديا

    "اليهود في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Jews in
        
    • Jewish
        
    • of Jews
        
    • Jews to
        
    • the Jews of
        
    • Jews at
        
    • non-Jews in
        
    • Jews on
        
    • Jews were
        
    I hereby order that all Jews in the Warsaw district... will wear visible emblems when out of doors. Open Subtitles بموجب هذا القانون جميع اليهود في أنحاء وارسو سوف يرتدون شعارا ظاهرا عندما يخرجون من بيوتهم
    Let's hope we'll find some Jews in the sewers. Open Subtitles دعونا نأمل أن نجد بعض اليهود في المجاري.
    Mike, most Jews in this country are fine with pork. Open Subtitles مايك، أكثر اليهود في هذه البلادِ تأكل لحمِ الخنزير.
    Jewish soldiers joined in the fight against the Nazis. UN فقد شارك الجنود اليهود في الكفاح ضد النازية.
    If the Jews in Rome could be assured of His Holiness's favor. Open Subtitles إذا كان اليهود في روما يمكن ان يثقوا من استحسان قداسته.
    The Department also published a discussion paper on the history of the Jews in Europe in the eighteenth and nineteenth centuries. UN كما نشرت الإدارة ورقة مناقشة عن تاريخ اليهود في أوروبا في القرنين الثامن عشر والتاسع عشر.
    Arabs are not against the Jews. In the Arab nation we believe in Moses. UN نحن لا ننحاز ضد اليهود في وطننا العربي، فنحن نؤمن بموسى عليه السلام.
    It was the third knife attack against Jews in Jerusalem in 12 days. UN وكان ذلك ثالث هجوم بالسكاكين ضد اليهود في القدس خلال اثني عشر يوما.
    The Ombudsman's Office had received no reports of discrimination against Jews in the labour market. UN ولم يتلق مكتب أمين المظالم أي حالات تمييز ضد اليهود في سوق العمل.
    The results showed the existence of stereotypical beliefs about Jews in Norway. UN وأظهرت النتائج وجود تصورات نمطية عن اليهود في النرويج.
    Jews in Mandatory Palestine fought proudly in the Jewish Brigade of the British Army. UN وحارب اليهود في فلسطين تحت الانتداب بكل إباء في اللواء اليهودي بالجيش البريطاني.
    Jews in Yemen lived in relative isolation by their own choice, for historical and social reasons. UN وقال إن اليهود في اليمن يعيشون في عزلة نسبية اختيارية ﻷسباب تاريخية واجتماعية.
    Germans on top, Jews in the middle and the poor Czechs beneath them both. Open Subtitles الألمان في البداية, اليهود في الوسط و الفقراء التشيكين تحتهم
    Jews in Jerusalem have come from over a hundred different countries. Open Subtitles اليهود في القدس جاءوا من مئات الدول المختلفه
    Did you just compare the treatment of billionaires in America today to the plight of the Jews in Nazi Germany? Open Subtitles معاملة الملياديرات في أمريكا اليوم لمحنة اليهود في ألمانيا النازية؟
    Apart from these, however, the members of non-Jewish minorities generally reside separately from the Jewish population in smaller cities, towns and villages. UN ولكن باستثناء هذه المدن يعيش أفراد الأقليات غير اليهودية منفصلين بصفة عامة عن السكان اليهود في مدن أصغر أو قرى.
    You blame the Jewish people for its own extermination. Open Subtitles إنك توجّهين اللوم الى اليهود في إبادة شعبهم
    The International Association of Jewish Lawyers and Jurists was created in 1969 as a membership association of Jewish lawyers and jurists. UN أُنشئت الرابطة الدولية للمحامين والحقوقيين اليهود في عام 1969 بوصفها رابطة تضم في عضويتها المحامين والحقوقيين اليهود.
    In return for that, many generations of Jews contributed to the creation of a unique spiritual, cultural and economic heritage that Poland takes pride in having. UN وفي مقابل ذلك، أسهمت أجيال عديدة من اليهود في خلق تراث روحي وثقافي واقتصادي فريد تعتز به بولندا.
    Because of its centrality, the Wall has recently become the focus of conflicts regarding the right of all Jews to conduct prayer services according to their chosen manner of worship. UN ونظرا لموقعه المركزي فإن الحائط أصبح أخيرا مركز المنازعات في حق جميع اليهود في أداء الصلاة وفقا لأسلوب العبادة الذي يختارونه.
    ...we the members of the People's Council, representing the Jews of Israel and the Zionist movement, are here assembled on the day of the end of the British mandate. Open Subtitles نحن أعضاء مجلس الشعب الذي يمثل اليهود في إسرائيل والحركة الصهيونية
    The Jews at Budapest, who had up to now largely escaped deportation, were now Eichmann's target. Open Subtitles "اليهود في "بودابست الذين هربوا بشكل كبير من الإبعاد "الآن ، كانوا الآن هدف "آيشمـان
    Non-discrimination of non-Jews in Israel UN عدم التمييز ضد غير اليهود في إسرائيل
    Most of these people are put off as it is, having so many Jews on the faculty. Open Subtitles معظم الناس هنا رافضين للامر على اية حال ان لدينا الكثير من اليهود في الجامعة
    But while Jews were tolerated within the German Army, many soldiers despised them. Open Subtitles ولكن وبينما كان هناك تساهل مع اليهود في الجيش الألماني إلا أن العديد من الجنود كانوا يحتقرونهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد