ويكيبيديا

    "اليود" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • iodine
        
    • iodized
        
    • ICCIDD
        
    • IDD
        
    • salt
        
    • iodization
        
    • iodine-deficient
        
    • lodine
        
    The contribution of iodine radionuclides to the aggregate accumulated effective radiation dose was up to 80 per cent. UN وبلغت نسبة مساهمة النويدات المشعة لعنصر اليود في إجمالي الجرعات الإشعاعية الفعلية، إلى 80 في المائة.
    It also remains concerned about the number of iodine deficiency disorders and the low incidence of breastfeeding in the State party. UN كما أنها لا تزال قلقة بشأن عدد الاضطرابات الناشئة عن نقص اليود وانخفاض معدل الرضاعة الطبيعية في الدولة الطرف.
    He recommends Aspirin, put some iodine on my knee. Open Subtitles لقد أوصي بالأسبرين، ووضع بعض اليود على ركبتي.
    - Scratch iodine. - What else have you got there? Open Subtitles لقد خدشته ووضعت عليه اليود ماذا لديك أيضا ؟
    When iodine mixes with metal, it forms binary salts. Open Subtitles عندما يندمج اليود مع الحديد, ينتج املاح ثنائية.
    The iodine will bring it out in a couple of seconds. Open Subtitles اثرا خلفها. اليود سوف يعطها لنا فى خلال ثوانى معدودة.
    UNICEF efforts contributed to wider recognition that iodine deficiency has an impact on child development. UN وقد ساهمت جهود اليونيسيف في نشر الوعي على نطاق أوسع بأن نقص عنصر اليود له تأثير على نماء الطفل.
    In the area of disability prevention, the eradication of iodine deficiency disorders had been the primary focus. UN أما في مجال الوقاية من الإعاقة، فإن التركيز يجري بصفة أساسية على القضاء على الاختلالات الناجمة عن نقص اليود.
    (vii) iodine intake will be increased by making iodized salt easily available, at least in areas where iodine deficiency is endemic. UN `٧` رفع معدل المستهلك من اليود عن طريق إتاحة اﻷملاح الميوﱠدة، على اﻷقل في اﻷماكن التي يكون فيها نقص اليود متوطناً؛
    Burundi reports that iodine capsules are distributed to pregnant women and infants. UN وافادت بوروندي عن توزيع أقراص اليود على الحوامل والرضع.
    Rehabilitation projects included iodine supplement for special groups, treatment for poliomyelitis and the education of deaf children. UN وشملت مشاريع التأهيل تقديم اليود باعتباره مادة غذائية تكميلية إلى فئات معينة، ومعالجة شلل الأطفال وتعليم الأطفال الصم.
    In Ukraine, there are 14,389,000 people living in areas where there is a low level of iodine in the soil. UN ويوجد في أوكرانيا ٠٠٠ ٣٨٩ ١٤ شخص يعيشون في مناطق تحتوي تربتها على مستوى منخفض من اليود.
    The Chief of the Health Section, Programme Division, outlined the progress made in combating iodine deficiency disorders. UN فقد عرض رئيس قسم الصحة في شعبة البرامج التقـــدم الذي أحرز في مكافحة الاضطرابات الناجمة عن نقص اليود.
    Goitre due to iodine deficiency is common and cretinism is prevalent. UN والإصابة بتضخم الغدة الدرقية الراجع إلى نقص اليود شائعة، كما أن الفدامة متفشية.
    Remarkable progress was made in reducing the risk of iodine deficiency disorders. UN وسجل تقدم ملحوظ في الحد من مخاطر الاضطرابات الناجمة عن نقص اليود.
    A nationwide survey on iodine deficiency disorders among schoolchildren is under way. UN وتضطلع اليونيسيف في الوقت الحاضر بمسح على الصعيد الوطني للاضطرابات الناجمة عن نقص اليود بين أطفال المدارس.
    The nutrition-improvement programme was intended to eliminate deficiencies in iodine and vitamin A and ensure access to quality food. UN ويرمي برنامج تحسين التغذية إلى القضاء على أوجه النقص في مادة اليود وفيتامين ألف وضمان الوصول إلى غذاء جيد النوعية.
    His Government had adopted a wide range of social legislation, including on charitable activities, iodine deficiency prevention and workers' compensation. UN واعتمدت حكومة بلده طائفة عريضة من التشريعات الاجتماعية، تتضمن تشريعات عن الأنشطة الخيرية والحماية من نقص اليود وتعويضات العاملين.
    Social marketing of iodized salt, bednets, contraceptives and oral rehydration salts would be promoted. UN وسوف يروج للتسويق الاجتماعي ﻷملاح اليود والكِلاﱠت وموانع الحمل وأملاح اﻹمهاء الفموي.
    The Chairman of the International Council for the Control of iodine Deficiency Disorders (ICCIDD) made a presentation on the progress and challenges in meeting the global goal of sustainable elimination of iodine deficiency by 2005. UN 58 - قدم رئيس المجلس الدولي لمكافحة أعراض نقص اليود استعراضا للتقدم المحرز في بلوغ الهدف العالمي للقضاء على أعراض نقص اليود بشكل مستدام حتى عام 2005، والتحديات التي تعترض ذلك.
    Approximately 30 countries have reached the 2005 goal of sustainable elimination of IDD. UN وقد حقق 30 بلدا تقريبا الهدف المتمثل في القضاء بصفة دائمة على الاضطرابات الناجمة عن نقص اليود بحلول عام 2005.
    The national campaign for universal salt iodization is ongoing. UN وتجري الحملة الوطنية لتعميم إضافة اليود إلى الملح.
    About 30 per cent of households in the developing world do not consume iodized salt, and children born to highly iodine-deficient mothers are likely to experience learning disabilities or cretinism. UN ولا تستهلك حوالي 30 في المائة من الأسر المعيشية في العالم النامي الملح المعالج باليود، ويرجح أن يعرف الأطفال المولودون لأمهات يعانين نقصاً كبيراً في اليود صعوبات في التعلم أو القماءة.
    lodine. Open Subtitles اليود

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد