ويكيبيديا

    "اليورانيوم المستنفد في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • depleted uranium in
        
    • depleted uranium on
        
    • of depleted uranium
        
    • DU in
        
    • depleted uranium at
        
    • DU on
        
    We thank them for their work to encourage steps to end the use of depleted uranium in weapons. UN ونحن نشكرها على ما تقوم به للحث على اتخاذ خطوات لوضع حد لاستخدام اليورانيوم المستنفد في الأسلحة.
    The use of depleted uranium in the manufacture of armaments and ammunitions UN استخدام اليورانيوم المستنفد في صناعة الأسلحة والذخائر
    Bangladesh, therefore, does not support the use of depleted uranium in armaments to achieve short-military advantage. UN لذا، لا تؤيد بنغلاديش استخدام اليورانيوم المستنفد في الأسلحة لتحقيق مكاسب عسكرية قصيرة الأجل.
    3. While it is true that the public health risk arising from the use of this type of ammunition is minimal, it is also true that civilian populations in post-conflict situations consider remnants of depleted uranium on their land to be a threat. UN 3 - ولئن كان صحيحا أن استخدام هذا النوع من الذخيرة لا يشكل سوى خطر طفيف على صحة سكان المنطقة المتأثرة، فمما لا شك فيه أيضا أن السكان المدنيين سيعتبرون مخلفات اليورانيوم المستنفد في أراضيهم خطرا بعد انتهاء النزاع.
    It is only by measuring the levels of DU in the urine of soldiers that we can understand the intakes of DU that occur on the battlefield, which is a requirement for a better assessment of any hazards to health. UN والطريقة الوحيدة التي يمكن بواسطتها معرفة الكميات الممتصة من اليورانيوم المستنفد في ساحة القتال، هي قياس مستويات اليورانيوم المستنفد في بول الجنود، وهذا شرط لتحسين تقييم أية مخاطر تُهدد صحة الإنسان.
    Of the 14 locations examined, the presence of depleted uranium in the soil was detected at 3 locations, where almost 300 points of contamination were found. UN ومن أصل المواقع الأربعة عشر التي تمت معاينتها، اكتشف اليورانيوم المستنفد في التربة في 3 مواقع، حيث عثر على نحو 300 نقطة تلوت.
    Noting that further research should be done to assess the health risks and environmental impact of the use of arms and ammunitions containing depleted uranium in conflict situations, UN وإذ تلاحظ أنه ينبغي القيام بمزيد من البحوث لتقييم المخاطر الصحية والآثار البيئية الناجمة عن استخدام الأسلحة والذخائر التي تحوي اليورانيوم المستنفد في حالات النزاع المسلح،
    Noting that further research should be done to assess the health risks and environmental impact of the use of arms and ammunitions containing depleted uranium in conflict situations, UN وإذ تلاحظ أنه ينبغي القيام بمزيد من البحوث لتقييم المخاطر الصحية والآثار البيئية الناجمة عن استخدام الأسلحة والذخائر التي تحوي اليورانيوم المستنفد في حالات النزاع المسلح،
    In 2007, a three-year project entitled " Radiological monitoring of Hadzici " was approved with a view to obtaining data on the potential presence of depleted uranium in the Hadzici area and making an assessment of the potential risk to public health. UN وفي عام 2007، تمت الموافقة على مشروع يمتد تنفيذه على ثلاث سنوات عنوانه ' ' الرصد الإشعاعي في هادزيتشي`` بهدف الحصول على بيانات عن احتمال وجود اليورانيوم المستنفد في منطقة هادزيتشي وتقييم الأخطار المحتملة على الصحة العامة.
    However, the presence of depleted uranium in the environment of Bosnia and Herzegovina was confirmed beyond any doubt, and its impact on both the environment and human health, today and in the future, cannot be assessed at present except partially for the territory of Hadzici municipality. UN بيد أن وجود اليورانيوم المستنفد في بيئة البوسنة والهرسك أمر مؤكد بلا شك ولا يمكن في الوقت الحالي تقييم أثره على البيئة وصحة البشر في الحاضر والمستقبل إلا جزئيا في إقليم بلدية هادزيتشي.
    10. There are several reasons for the appeal of the use of depleted uranium in weapons: UN 10 - يغري استخدام اليورانيوم المستنفد في الأسلحة لأسباب عدة فيما يلي بيانها:
    The work on depleted uranium in the Balkans was, however, not finished. UN 9 - بيد أن العمل بشأن اليورانيوم المستنفد في البلقان لم ينته.
    1. There is no data so far with regard to the use of armaments and ammunitions containing depleted uranium in the territory of Lithuania. UN 1 - لا توجد بيانات حتى الآن تتعلق باستخدام الأسلحة والذخائر التي تحوى اليورانيوم المستنفد في أراضي ليتوانيا.
    The final report, entitled depleted uranium in Bosnia and Herzegovina, was launched in March 2003. UN ووضع التقرير النهائي بعنوان اليورانيوم المستنفد في البوسنة والهرسك في آذار/مارس 2003.
    The health impact of depleted uranium has been extensively studied by specialists from around the world, and no study -- including those conducted by UNEP and WHO -- has found any definitive link between the use of depleted uranium in operational theatres and damage to human health. UN أجرى أخصائيون من جميع أنحاء العالم دراسات مستفيضة عن أثر اليورانيوم المستنفد على الصحة، لم تخلص أي منها، بما فيها الدراسات التي أجراها برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الصحة العالمية، إلى وجود أي صلة قطعية بين استخدام اليورانيوم المستنفد في ميادين العمليات والأضرار التي تلحق بصحة الإنسان.
    The extent of the use of depleted uranium in weapons manufacture is also not known, nor whether and where weapons and ammunition containing depleted uranium were used after the conflicts that were investigated by the IAEA, WHO, UNEP and other agencies. UN ويجهل كذلك مدى استخدام اليورانيوم المستنفد في صناعة الأسلحة. كما يجهل ما إذا استُخدمت أسلحة وذخائر تحوي اليورانيوم المستنفد في أعقاب النزاعات التي أجرت الوكالة الدولية للطاقة الذرية، ومنظمة الصحة العالمية، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وغيرها من الكيانات بحوثا بشأنها، ومكان استخدامها.
    3. Requests the Secretary-General to request relevant international organizations to update and complete, as appropriate, their studies and research on the effects of the use of armaments and ammunitions containing depleted uranium on human health and the environment; UN 3 - تطلب إلى الأمين العام أن يلتمس من المنظمات الدولية المعنية أن تستكمل وتنجز، حسب الاقتضاء، دراساتها وبحوثها بشأن آثار استخدام الأسلحة والذخائر التي تحوي اليورانيوم المستنفد في صحة البشر والبيئة؛
    3. Requests the Secretary-General to request relevant international organizations to update and complete, as appropriate, their studies and research on the effects of the use of armaments and ammunitions containing depleted uranium on human health and the environment; UN 3 - تطلب إلى الأمين العام أن يلتمس من المنظمات الدولية المعنية أن تستكمل وتنجز، حسب الاقتضاء، دراساتها وبحوثها بشأن آثار استخدام الأسلحة والذخائر التي تحوي اليورانيوم المستنفد في صحة البشر والبيئة؛
    While specifically addressing DU in these areas, the mandate of UNEP did not include investigation into actual medical problems in the area that might be attributable to DU exposure. UN وفيما تنص ولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة تحديداً على التصدي لوجود اليورانيوم المستنفد في هذه المنطقة، فإنها لم تتضمن السماح لـه بالتحري في المشاكل الطبية الفعلية في المنطقة، التي يمكن عزوها إلى التعرض لليورانيوم المستنفد.
    The field and laboratory work found the presence of remnants of ammunition containing depleted uranium at three locations, specifically at the technical institute in Hadzici, at the Zunovnica barracks and at the artillery weapons depot in Han Pijesak. UN وانتهت الأعمال الميدانية والمختبرية إلى وجود بقايا ذخيرة تحوي اليورانيوم المستنفد في ثلاثة مواقع، وبخاصة في المعهد التقني في هادزيتشي، وثكنات زونوفنيتسا، ومستودع أسلحة المدفعية في هان بييساك.
    These reports confirm the presence of DU on the fields of battle, but also far afield. UN وتؤكد هذه التقارير وجود اليورانيوم المستنفد في ميادين القتال، ولكن أيضاً في أماكن بعيدة عنها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد