ويكيبيديا

    "اليورانيوم المنخفض التخصيب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • low-enriched uranium
        
    • LEU
        
    • low enriched uranium
        
    IAEA had proposed a potential international initiative to provide low-enriched uranium. UN واقترحت الوكالة الدولية مبادرة دولية محتملة لتوفير اليورانيوم المنخفض التخصيب.
    IAEA had proposed a potential international initiative to provide low-enriched uranium. UN واقترحت الوكالة الدولية مبادرة دولية محتملة لتوفير اليورانيوم المنخفض التخصيب.
    We must also continue to reduce the use of highly enriched uranium in civilian nuclear research reactors and to convert those reactors to run on low-enriched uranium. UN كما يجب علينا أن نواصل الحد من استخدام اليورانيوم العالي التخصيب في مفاعلات الأبحاث النووية المدنية وتحويل تلك المفاعلات للتشغيل بواسطة اليورانيوم المنخفض التخصيب.
    In the most likely and ideal case, the LEU reserve would only rarely need to be used. UN وفي الحالة المثلى والأكثر ترجيحا، لن تكون هناك حاجة لاستخدام احتياطي اليورانيوم المنخفض التخصيب إلا في حالات نادرة.
    In the most likely and ideal case, the LEU reserve would only rarely need to be used. UN وفي الحالة المثلى والأكثر ترجيحا، لن تكون هناك حاجة لاستخدام احتياطي اليورانيوم المنخفض التخصيب إلا في حالات نادرة.
    Reserve of low enriched uranium: The Russian Federation is working on the establishment of a stockpile of low enriched uranium to be available to the IAEA for ensuring reliable nuclear fuel supply. UN الاحتياطي من اليورانيوم المنخفض التخصيب: يعمل الاتحاد الروسي على إنشاء مخزون من اليورانيوم المخصب بدرجه منخفضة ليكون متاحا للوكالة الدولية للطاقة الذرية حتى تكفل توفر إمدادات موثوقة بالوقود النووي.
    Russian guaranteed reserve of low enriched uranium (LEU) initiative UN المبادرة الروسية لتوفير احتياطي مضمون من اليورانيوم المنخفض التخصيب
    But most of their functions could be achieved using low-enriched uranium (LEU). UN غير أن معظم أعمالها يمكن إنجازها باستخدام اليورانيوم المنخفض التخصيب.
    As you know, this is the context for the Russian initiatives to set up an international centre for uranium enrichment in our country and create a security stock of low-enriched uranium under IAEA management. UN وكما تعلمون، فهذا هو السياق الذي أطلقت فيه روسيا مبادراتها لإنشاء مركز دولي لتخصيب اليورانيوم في بلدنا وإنشاء مخزون أمني من اليورانيوم المنخفض التخصيب تحت إدارة الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Some States parties encouraged the further use of low-enriched uranium targets for radioisotope production. UN وشجع بعض الدول الأطراف زيادة استخدام اليورانيوم المنخفض التخصيب لإنتاج النظائر المشعة.
    Some States parties encouraged the further use of low-enriched uranium targets for radioisotope production. UN وشجع بعض الدول الأطراف زيادة استخدام أهداف اليورانيوم المنخفض التخصيب لإنتاج النظائر المشعة.
    Preparations for Kazakhstan to host the low-enriched uranium bank under the auspices of the IAEA were also noted. UN وأحيط علما أيضا باستعدادات كازاخستان لاستضافة بنك اليورانيوم المنخفض التخصيب تحت إشراف الوكالة.
    At present, our efforts are focused on developing and certifying new high-density low-enriched uranium fuel needed for the conversion of relevant reactors in Tomsk and the Kurchatov National Research Centre. UN وفي الوقت الحالي، تتركز جهودنا على تطوير واعتماد وقود جديد من اليورانيوم المنخفض التخصيب المرتفع الكثافة المطلوب لتحويل المفاعلات ذات الصلة في تومسك ومركز كورتشاتوف الوطني للأبحاث.
    Accordingly, no such material has been produced since that date, though production of low-enriched uranium and separated plutonium for civil purposes has continued. UN وبناءً على ذلك، لم تُنتج أي مواد من هذا القبيل منذ ذلك التاريخ، على الرغم من استمرار إنتاج اليورانيوم المنخفض التخصيب والبلوتونيوم المعزول لأغراض سلمية.
    With this in view, Canada supported the decision of the IAEA Board of Governors to establish an IAEA low-enriched uranium fuel bank and will continue to assess proposed fuel assurance mechanisms on their individual merits. UN ومن هذا المنطلق، أيدت كندا قرار مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية إنشاء مصرف لوقود اليورانيوم المنخفض التخصيب تابع للوكالة، وستواصل تقييم الآليات المقترحة لضمان توفير الوقود استنادا إلى جدارة كل منها.
    Of that amount, 160 metric tons was designated for use as naval reactor fuel, 20 metric tons was designated for research and space reactor requirements, and 20 metric tons was designated for down-blending to low-enriched uranium. UN ومن هذه الكمية، خُصص 160 طنا متريا للاستخدام كوقود للمفاعلات البحرية، وخُصص 20 طنا متريا لتلبية احتياجات الأنشطة البحثية والمفاعلات الفضائية، وخُصص20 طنا متريا للتحويل إلى اليورانيوم المنخفض التخصيب.
    The first agreement would be concluded between the Russian Federation and IAEA to make LEU available through the Agency to its member States. UN وسيبرم الاتفاق الأول بين الاتحاد الروسي والوكالة لتوفير اليورانيوم المنخفض التخصيب من خلال الوكالة لدولها الأعضاء.
    :: Physical location of the low enriched uranium stocks UN :: الموقع المادي لمخزونات اليورانيوم المنخفض التخصيب
    low enriched uranium would be permitted for nuclear energy purposes. UN ويُسمح باستخدام اليورانيوم المنخفض التخصيب لأغراض الطاقة النووية.
    low enriched uranium would be permitted for nuclear energy purposes. UN ويُسمح باستخدام اليورانيوم المنخفض التخصيب لإنتاج الطاقة النووية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد