ويكيبيديا

    "اليوم الأول الذي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • The first day
        
    • the date on which
        
    • the very first day
        
    • the day you
        
    • first day that
        
    • first day in
        
    • day you first
        
    You were, from The first day you walked in. Open Subtitles كنتِ كذلك منذ اليوم الأول الذي دخلتِ فيه
    The period of compensability is counted from The first day of such injury or sickness. UN وتُحسب فترة قابلية التعويض ابتداءً من اليوم الأول الذي يحدث فيه المرض أو الإصابة.
    The first day you could have visitors, Open Subtitles اليوم الأول الذي أنت يُمْكِنُ أَنْ لَهُ الزوّارُ،
    On cases under D: the amnesty law ended, from the date on which it entered into force, the regimes for the surveillance of individuals, pending arrest warrants, the restrictions to enter or exit the country; and every official inquiry into crimes covered by the amnesty. UN وفيما يتعلق بالحالات المدرجة في الفئة دال، فقد أنهى قانون العفو منذ اليوم الأول الذي دخل فيه حيز النفاذ، نظم مراقبة الأفراد، إلى حين صدور أوامر التوقيف، والقيود المفروضة على الدخول إلى البلد أو الخروج منه، وجميع عمليات التحقيق في الجرائم التي يشملها العفو.
    Yeah, I sent you a letter like the very first day you were gone. Open Subtitles نعم ، أرسلت لك رسالة مثل اليوم الأول الذي كنت ذهبت.
    I have loved you since the day you came into this world. Open Subtitles لقد أحببتك منذ اليوم الأول الذي جئت فيه لهذا العالم
    It'll probably be The first day that bus is actually on time. Open Subtitles على الأرجح أن يكون اليوم الأول الذي تكون فيه الحافلة على التوقيت
    The first day he arrived, I remember, one of the senior trainers at SeaWorld, Open Subtitles اليوم الأول الذي وصل فيه، أتذكر.. واحدة من المُدربيين القُدامي فى عالم البحار، هي..
    I've been manipulated since The first day I got here. Open Subtitles لقد تم التلاعب بي منذ اليوم الأول الذي وصلت فيه
    He summoned me to his chamber The first day we met. Open Subtitles واستدعاني إلى غرفته في اليوم الأول الذي التقينا به
    I've known since The first day I heard that it happened. Open Subtitles عرفت منذ اليوم الأول الذي سمعت فيه الأمر
    The first day I drank this juice, within about 30 minutes I was in the bathroom. Open Subtitles في اليوم الأول الذي شربت فيه هذا العصير بقيت في الحمام لمدة نصف ساعة
    It's The first day you can have visitors. Open Subtitles وهذا اليوم الأول الذي تستطيعين به أن تستقبلي الزوار.
    The first day I saw her, I said, "This is gonna be my wife." Open Subtitles في اليوم الأول الذي رأيتها فيها، قلت في نفسي، هذه ستصبح زوجتي
    The first day Dae Woong met Mi Ho, he was scared about some strange girl who was following him and threatening to kill him. Open Subtitles اليوم الأول الذي قابل داي وونغ فيه مي هو لقد كان خائفآ من فتاة غريبة كانت تلاحقه وتهدده بقتله
    On cases under D: the amnesty law ended, from the date on which it entered into force, the regimes for the surveillance of individuals, pending arrest warrants, the restrictions to enter or exit the country; and every official inquiry into crimes covered by the amnesty. UN وفيما يتعلق بالحالات المدرجة في الفئة دال، فقد أنهى قانون العفو منذ اليوم الأول الذي دخل فيه حيز النفاذ، نظم مراقبة الأفراد، إلى حين صدور أوامر التوقيف، والقيود المفروضة على الدخول إلى البلد أو الخروج منه، وجميع عمليات التحقيق في الجرائم التي يشملها العفو.
    On cases under D: the amnesty law ended, from the date on which it entered into force, the regimes for the surveillance of individuals, pending arrest warrants, the restrictions to enter or exit the country; and every official inquiry into crimes covered by the amnesty. UN وفيما يتعلق بالحالات المدرجة في الفئة دال، فقد أنهى قانون العفو منذ اليوم الأول الذي دخل فيه حيز النفاذ، نظم مراقبة الأفراد، إلى حين صدور أوامر التوقيف، والقيود المفروضة على الدخول إلى البلد أو الخروج منه، وجميع عمليات التحقيق في الجرائم التي يشملها العفو.
    From the very first day when these events began, we appealed to all administrations in the region to lend an ear to the calls of their people for democracy. UN ومنذ اليوم الأول الذي بدأت فيه هذه الأحداث، ناشدنا جميع الإدارات في المنطقة أن تصغي إلى نداءات شعوبها من أجل الديمقراطية.
    As early as 1964, on the very first day when it possessed nuclear weapons, China solemnly proposed to hold a world summit to discuss the issue of complete prohibition and thorough destruction of nuclear weapons. UN وبداية من عام 1964، وفي اليوم الأول الذي حازت فيه أسلحة نووية، اقترحت الصين رسميا عقد مؤتمر قمة عالمي لمناقشة مسألة الحظر الكامل والتدمير الشامل للأسلحة النووية.
    I've had access to your schedule since the day you started at Anderson. Open Subtitles أستطيع الولوج إلى جدول أعمالك منذ اليوم الأول الذي بدأت فيه العمل بالشركة
    You know, Tariq, July 7th was The first day that I missed the bus in years. Open Subtitles أتعلم فارس اليوم السابع من تموز كان اليوم الأول الذي أتغيب فيه عن الحافلة منذ سنوات
    As you know, one of my personal priorities since my first day in office has been to revitalize the international disarmament agenda and strengthen the effectiveness of the United Nations itself in this area. UN وكما تعرفون، إن أحدى أولوياتي الشخصية منذ اليوم الأول الذي توليت فيه مهامي هي تنشيط جدول الأعمال الدولي لنزع السلاح وتعزيز فعَّالية الأمم المتحدة ذاتها في هذا المجال.
    Since the day you first made contact with us we have only offered to help. Open Subtitles منذ اليوم الأول الذي تعاملت فيه معنا، لقد عرضنا المساعدة فحسب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد