Beginning on the first day of the preparatory segment the Secretariat will accept requests to speak and will compile a list of speakers based on those requests. | UN | واعتباراً من اليوم الأول من الجزء التحضيري ستقبل الأمانة طلبات الكلمة وستضع قائمة بالمتكلمين بناءً على تلك الطلبات. |
As from the first day of the preparatory segment of the meeting, the Secretariat will begin accepting requests to speak and compiling a list of speakers based on those requests. | UN | وستبدأ الأمانة، ابتداءً من اليوم الأول من الجزء التحضيري قبول طلبات الكلام ووضع قائمة بالمتكلمين بناءً على طلباتهم. |
Beginning on the first day of the preparatory segment the Secretariat will accept requests to speak and will compile a list of speakers based on those requests. | UN | واعتباراً من اليوم الأول من الجزء التحضيري ستقبل الأمانة طلبات الكلمة وستضع قائمة بالمتكلمين بناءً على تلك الطلبات. |
1. Decides to convene, at the first day of the high-level segment of its twenty-second session, a high-level panel discussion to commemorate the twentieth anniversary of the Vienna Declaration and Programme of Action, with a particular focus on its implementation, as well as on achievements, best practices and challenges in this regard; | UN | 1- يقرر الدعوة إلى عقد حلقة نقاش رفيعة المستوى في اليوم الأول من الجزء الرفيع المستوى من دورته الثانية والعشرين احتفالاً بالذكرى السنوية العشرين لإعلان وبرنامج عمل فيينا مع التركيز بصفة خاصة على مسألة تنفيذ الإعلان وبرنامج العمل، وكذلك على الإنجازات وأفضل الممارسات والتحديات في هذا الصدد؛ |
In accordance with General Assembly resolution 50/227, the Council will devote the first day of the high-level segment to a high-level policy dialogue with the executive heads of international trade and finance institutions on key issues on the global economy. | UN | وفقا لقرار الجمعية العامة 50/227، سيكرس المجلس اليوم الأول من الجزء الرفيع المستوى لإجراء حوار رفيع المستوى بشأن السياسات مع الرؤساء التنفيذيين لمؤسسات التجارة والتمويل الدولية بشأن القضايا الرئيسية المتعلقة بالاقتصاد العالمي. |
In accordance with General Assembly resolution 50/227, the Council will devote the first day of the high-level segment to a high-level policy dialogue with the executive heads of international trade and finance institutions on key issues on the global economy. | UN | وفقا لقرار الجمعية العامة 50/227، سيكرس المجلس اليوم الأول من الجزء الرفيع المستوى لإجراء حوار رفيع المستوى بشأن السياسات مع الرؤساء التنفيذيين لمؤسسات التجارة والتمويل الدولية بشأن القضايا الرئيسية المتعلقة بالاقتصاد العالمي. |
In accordance with General Assembly resolution 50/227, the Council will devote the first day of the high-level segment to a high-level policy dialogue with the executive heads of international trade and finance institutions on key issues on the global economy. | UN | وفقا لقرار الجمعية العامة 50/227، سيكرس المجلس اليوم الأول من الجزء الرفيع المستوى لإجراء حوار رفيع المستوى مع الرؤساء التنفيذيين لمؤسسات التجارة والتمويل الدولية بشأن القضايا الرئيسية المتعلقة بالاقتصاد العالمي. |
In accordance with General Assembly resolution 50/227, the Council will devote the first day of the high-level segment to a high-level policy dialogue with the executive heads of international trade and finance institutions on key issues on the global economy. | UN | وفقا لقرار الجمعية العامة 50/227، سيكرس المجلس اليوم الأول من الجزء الرفيع المستوى لإجراء حوار رفيع المستوى بشأن السياسات مع الرؤساء التنفيذيين لمؤسسات التجارة والتمويل الدولية بشأن القضايا الرئيسية المتعلقة بالاقتصاد العالمي. |
In accordance with General Assembly resolution 50/227, the Council will devote the first day of the high-level segment to a high-level policy dialogue with the executive heads of international trade and finance institutions on key issues of the global economy. | UN | 1 - وفقا لقرار الجمعية العامة 50/227، سيكرس المجلس اليوم الأول من الجزء الرفيع المستوى لإجراء حوار رفيع المستوى بشأن السياسات مع الرؤساء التنفيذيين لمؤسسات التجارة والتمويل الدولية بشأن القضايا الرئيسية المتعلقة بالاقتصاد العالمي |
(a) Decided to convene, on the first day of the high-level segment of its twenty-second session, a high-level panel discussion to commemorate the twentieth anniversary of the Vienna Declaration and Programme of Action, with a particular focus on its implementation, as well as on achievements, best practices and challenges in this regard; | UN | (أ) قرر الدعوة إلى عقد حلقة نقاش رفيعة المستوى، في اليوم الأول من الجزء الرفيع المستوى من دورته الثانية والعشرين، للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لإعلان وبرنامج عمل فيينا، مع التركيز بصفة خاصة على مسألة تنفيذ الإعلان وبرنامج العمل، وكذلك على الإنجازات وأفضل الممارسات والتحديات في هذا الصدد؛ |
In accordance with General Assembly resolution 48/162, the Council will devote the first day of the high-level segment to a high-level policy dialogue with the executive heads of international trade and finance institutions on key issues of the global economy (see also General Assembly resolution 50/227). | UN | وفقا لقرار الجمعية العامة 48/162، سيكرس المجلس اليوم الأول من الجزء الرفيع المستوى لإجراء حوار رفيع المستوى بشأن السياسات مع الرؤساء التنفيذيين لمؤسسات التجارة والتمويل الدولية بشأن القضايا الرئيسية المتعلقة بالاقتصاد العالمي (انظر أيضا قرار الجمعية العامة 50/227). |
As agreed under agenda item 4 on organization of the meeting, the Conference took up the item in plenary, on the first day of the highlevel segment, which took the form of a daylong interactive panel discussion on the theme of the meeting, " Waste management for human health and livelihood " . | UN | 18 - بحسب ما اتُّفق عليه ضمن البند 4 من جدول الأعمال بشأن تنظيم أعمال الاجتماع، تناول المؤتمر هذا البند في جلسة عامة انعقدت في اليوم الأول من الجزء رفيع المستوى واتخذت شكل حلقة نقاش تفاعلية استمرت يوماً كاملاً وتناولت موضوع الاجتماع: " إدارة النفايات من أجل صحة البشر وسبل عيشهم " . |
89. In its resolution 21/20, the Council decided to convene, at the first day of the high-level segment of its twenty-second session, a high-level panel discussion to commemorate the twentieth anniversary of the Vienna Declaration and Programme of Action, with a particular focus on its implementation, as well as on achievements, best practices and challenges in that regard. | UN | 89- قرر المجلس، في قراره 21/20، الدعوة إلى عقد حلقة نقاش رفيعة المستوى، في اليوم الأول من الجزء الرفيع المستوى من دورته الثانية والعشرين، للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لإعلان وبرنامج عمل فيينا، مع التركيز بصفة خاصة على مسألة تنفيذ الإعلان وبرنامج العمل، وكذلك على الإنجازات وأفضل الممارسات والتحديات في هذا الصدد. |
21. In its resolution 21/20, the Human Rights Council decided to convene, on the first day of the high-level segment of its twenty-second session, a high-level panel discussion to commemorate the twentieth anniversary of the Vienna Declaration and Programme of Action, with a particular focus on its implementation, as well as on achievements, best practices and challenges in this regard. | UN | 21- قرر المجلس، في قراره 21/20، الدعوة إلى عقد حلقة نقاش رفيعة المستوى، في اليوم الأول من الجزء الرفيع المستوى من دورته الثانية والعشرين، للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لإعلان وبرنامج عمل فيينا، مع التركيز بصفة خاصة على مسألة تنفيذ الإعلان وبرنامج العمل، وكذلك على الإنجازات وأفضل الممارسات والتحديات في هذا الصدد. |