On his third day in office, President Obama announced that the United States would restore support for UNFPA. | UN | وأعلن الرئيس أوباما، في اليوم الثالث من توليه مهامه، أن الولايات المتحدة ستستأنف تقديم الدعم للصندوق. |
In the scriptures, Jesus rose on the third day. | Open Subtitles | في الكتب المقدسة، قام المسيح في اليوم الثالث. |
On the third day after the mist came, she couldn't sleep. | Open Subtitles | في اليوم الثالث بعد أن جاء الضباب، لم تستطع النوم. |
Well, the third day we picked up a Dinah circling the convoy. | Open Subtitles | حسناً, اليوم الثالث أخذنا طائرة دينا الحربية وكنا نطوف حول القافلة |
Day three: regional human rights framework, measures and mechanisms | UN | اليوم الثالث: الإطار والتدابير والآليات الإقليمية لحقوق الإنسان |
On the third day, was Nasser Ali out of boredom. | Open Subtitles | في اليوم الثالث, خرج ناصر علي من حالة الملل. |
The second round table will be held concurrently with the Working Committee, if established, on the morning of the third day. | UN | وسيعقد اجتماع المائدة المستديرة الثاني بالتزامن مع انعقاد اللجنة العاملة، في حال إنشائها، صباح اليوم الثالث. |
The third day focused on the presentation and assessment of new methodology for projecting fertility based on a Bayesian approach. | UN | وركز الاجتماع في اليوم الثالث على عرض وتقييم منهجية جديدة لوضع التقديرات المتعلقة بالخصوبة التي تستند إلى نهج بايزي. |
On the third day of detention they were informed that they were under an arrest warrant and on the eighth day they were taken to the prosecutor, at Macovei's request. | UN | وفي اليوم الثالث لاعتقالهما أبلغا أنهما محتجزان بأمر قبض، وفي اليوم الثاني اُقتيدا إلى المدعي بناء على طلب ماكوفيي. |
He was informed of the charges against him only on the third day of detention. | UN | ولم يُعلم بالتهم الموجهة إليه إلا في اليوم الثالث من احتجازه. |
The participants visited the facilities of NRSA on the third day of the Workshop. | UN | وفي اليوم الثالث لحلقة العمل، قام المشاركون بزيارة مرافق الوكالة الوطنية الهندية للاستشعار عن بعد. |
The third day would be devoted to a Forum of civil society organizations and would include consultations with the Committee. | UN | وسيكرس اليوم الثالث لمنتدى منظمات المجتمع المدني، ويتضمن مشاورات مع اللجنة. |
On the third day of his arrest, the author bribed the person that was guarding him and gained his freedom. | UN | وفي اليوم الثالث الذي أعقب اعتقاله، قدم صاحب الشكوى رشوة إلى الشخص الذي كان يحرسه واستعاد حريته. |
The third day of activities was devoted to a field trip where practical experiences were presented on the functioning of some of the mechanisms been implemented in Costa Rica. | UN | وخصص اليوم الثالث من الأنشطة لرحلة ميدانية عرضت فيها تجارب عملية بشان سير عمل بعض الآليات الجاري تنفيذها في كوستاريكا. |
The open session would be held on the afternoon immediately following the annual session of the Meeting, which normally concluded on the morning of the third day. | UN | ويقترح أن تعقد الجلسة بعد الظهر، مباشرة بعد دورة الاجتماع السنوية التي تختتم عادة في صباح اليوم الثالث. |
Without agreement to the contrary, insured persons are entitled to receive payments from the third day of sickness. | UN | وفيما عدا عقد اتفاق مخالف، للمؤمن عليه الحق في إعانات ابتداء من اليوم الثالث للمرض. |
On the third day, a team came to interrogate him, mainly on his contacts with Beni, Kinshasa and the outside world. | UN | وفي اليوم الثالث وفد فريق لاستجوابه بصفة رئيسية عن اتصالاته مع بني وكينشاسا والعالم الخارجي. |
Pursuant to rule 22 of the provisional rules of procedure, the list of speakers will be closed at the end of the third day of the Conference. | UN | وعملا بالمادة 22 من النظام الداخلي المؤقت، ستغلق قائمة المتكلمين في نهاية اليوم الثالث للمؤتمر. |
day three of trial and we've lost them already. | Open Subtitles | اليوم الثالث من المحاكمة وقد خسرنا كل المحلفين |
- hello, everyone, and welcome to day three of our brunch siege. | Open Subtitles | ،مرحبًا جميعًا .وأهلاً بكم في اليوم الثالث لغداء الحصار |
Squad lieutenant called it off on day three, figured the current had pushed the body out to deeper water. | Open Subtitles | ملازم الفرقة توقف في اليوم الثالث توقع أن التيار دفع بالجثة لمياه أعمق |
Bring me evidence of my sister's death by midday, three days hence. | Open Subtitles | آتني بدليلٍ على مقتل أُختي ظهيرة اليوم الثالث من الآن |