World Day to Combat Desertification and Drought: Mmajor Mmedia event, organized in Algiers with in the presence of the Secretary-General, Mr. Kofi Annan, and Prof.essor Wangari Maathai. | UN | اليوم العالمي لمكافحة التصحر والجفاف: حدث إعلامي كبير بحضور الأمين العام، السيد كوفي عنان، والبروفيسورة وانغاري ماتاي. |
During the high-level meeting, the task force organized a side event on the theme to kick off the campaign for the World Day to Combat Desertification and Drought. | UN | وخلال الاجتماع الرفيع المستوى، نظمت فرقة العمل حدثا جانبيا بشأن موضوع بدء حملة اليوم العالمي لمكافحة التصحر. |
These were used and distributed on the occasion of World Day to Combat Desertification. | UN | وقد تم استخدامها وتوزيعها بمناسبة اليوم العالمي لمكافحة التصحر. |
These were used and distributed on the occasion of World Day to Combat Desertification. | UN | وقد تم استخدامها وتوزيعها بمناسبة اليوم العالمي لمكافحة التصحر. |
These included plans for awards and recognition for best practices in sustainable land management, to be presented during major observances, such as the World Day to Combat Desertification and Drought. | UN | وشملت هذه الأنشطة خططا لتقديم جوائز وإبراز أفضل الممارسات في مجال الإدارة المستدامة للأراضي خلال الاحتفالات الرئيسية، مثل اليوم العالمي لمكافحة التصحر والجفاف. |
D. Support to celebrations and observances for World Day to Combat Desertification and Drought | UN | دال - دعم الاحتفالات والفعاليات بمناسبة اليوم العالمي لمكافحة التصحر والجفاف |
32. The Secretary-General also issued a message on the occasion of World Day to Combat Desertification in 2013, calling for a collective global response to drought and a shift from crisis management to drought preparedness and resilience. | UN | 32 - وأصدر الأمين العام أيضا رسالة بمناسبة اليوم العالمي لمكافحة التصحر في عام 2013، دعا فيها إلى عمل عالمي جماعي للتصدي للجفاف وإحداث تحول من إدارة الأزمات إلى التأهب لمواجهة الجفاف والصمود. |
61. The World Day to Combat Desertification and Drought campaign was kicked off on Africa Environment Day in Maseru on 3 March 2014. | UN | 61 - وانطلقت حملة اليوم العالمي لمكافحة التصحر والجفاف في اليوم الأفريقي للبيئة في ماسيرو في 3 آذار/مارس 2014. |
National focal points are encouraged to issue national Dryland Champions certificates at the occasion of the World Day to Combat Desertification. | UN | يشجَّع المنسقون الوطنيون على إصدار شهادات وطنية خاصة تُقدم في إطار برنامج أنصار الأراضي الجافة بمناسبة اليوم العالمي لمكافحة التصحر. |
(ii) Reviewing the Comprehensive Communication Strategy and strengthening the thematic issues components, building on the outcomes of the 2013 World Day to Combat Desertification; and | UN | استعراض استراتيجية الاتصال الشاملة وتعزيز مكونات المسائل المواضيعية، بالاستناد إلى نتائج اليوم العالمي لمكافحة التصحر لعام 2013؛ |
· Request the secretariat and partners to build on the outcomes of the 2013 World Day to Combat Desertification, focusing on water and drought, and to continue to engage in communication and awareness-raising activities on global drought and water-scarce environments; | UN | الطلب إلى الأمانة والشركاء البناء على نتائج اليوم العالمي لمكافحة التصحر لعام 2013، الذي يركز على المياه والجفاف، ومواصلة المشاركة في أنشطة الاتصال والتوعية بشأن البيئات العالمية للجفاف وشُح المياه؛ |
11. For maximum impact, the slogan for each year will be aligned with that of the World Day to Combat Desertification. | UN | 11- ولإحداث أشد الأثر، سيظهر شعار العقد في كل سنة بمحاذاة شعار اليوم العالمي لمكافحة التصحر. |
A leaflet was produced by SCS and the Office to Combat Desertification and Drought (UNSO) on the experience gained from the World Day to Combat Desertification and Drought. | UN | كما أعدّ كل من جمعية التضامن الكندي مع دول الساحل ومكتب مكافحة التصحر والجفاف كراساً عن الخبرة المكتسبة من اليوم العالمي لمكافحة التصحر والجفاف. |
The World Day to Combat Desertification has provided a useful focus for awareness campaigns. | UN | 120- ولقد وفَّر اليوم العالمي لمكافحة التصحر محوراً مفيداً لحملات التوعية. |
They took place prior to the World Day to Combat Desertification and Drought, targeting journalists and parliamentarians worldwide to draw their attention to the problem of desertification and to the innovative approach adopted by the Convention. | UN | وقد تم تنظيمهما قبل اليوم العالمي لمكافحة التصحر والجفاف واستهدفتا الصحافيين والبرلمانيين في العالم لجذب اهتمامهم إلى مشكلة التصحر والمنهج الابداعي الذي اعتمدته الاتفاقية. |
It had also established a technical committee on the implementation of the Convention and organized national information days and various demonstrations on the occasion of the World Day to Combat Desertification. | UN | كما أنشأت لجنة تقنية مكلفة بتنفيذ الاتفاقية ونظمت أياما وطنية إعلامية بالاضافة إلى احتفالات مختلفة بمناسبة اليوم العالمي لمكافحة التصحر. |
This film was launched on the occasion of the 1997 World Day to Combat Desertification and complements earlier videos resulting from Secretariat/UNDP partnership. | UN | وقد أنتج هذا الفيلم في مناسبة اليوم العالمي لمكافحة التصحر عام ٧٩٩١، وهو يتمم أفلام فيديو سبقته وكانت نتائج شراكة بين اﻷمانة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
World Day to Combat Desertification: major media event, organized in Algiers with the presence of Kofi Annan and Wangari Mathai | UN | - اليوم العالمي لمكافحة التصحر: مناسبة إعلامية رئيسية، تنظم في الجزائر بحضور كوفي عنان ووانغاري ماثاي |
The drafting of NAPs, the drafting and validation of the third national reports, the holding of World Day to Combat Desertification and Drought and the International Year of Deserts and Desertification offered special opportunities to disseminate information and create synergies as well as to strengthen commitments to combat desertification. | UN | فقد شكلت صياغة برامج العمل الوطنية، وصياغة واعتماد التقارير الوطنية، وعقد اليوم العالمي لمكافحة التصحر والجفاف والسنة الدولية للصحاري والتصحر فرصاً خاصة لنشر المعلومات وإحداث التداؤب إضافة إلى تعزيز الالتزامات بمكافحة التصحر. |
These were distributed on the occasion of World Day to Combat Desertification in 1996 and 1997 and on the occasion of the entry into force of the Convention on 26 December 1996 and at meetings related to the Convention. | UN | وقد وزعت هذه المنتجات بمناسبة اليوم العالمي لمكافحة التصحر عام ٦٩٩١ ثم في عام ٧٩٩١، بمناسبة دخول الاتفاقية حيز النفاذ في ٦٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١ وكذلك في اجتماعات تتعلق بالاتفاقية. |
Major occasions for cooperation included the WDCD and United Nations Decade for Deserts and the Fight against Desertification (UNDDD) global and regional launches (see document ICCD/COP(10)/27). | UN | وشملت مناسبات التعاون الكبرى اليوم العالمي لمكافحة التصحر وعقد الأمم المتحدة للصحارى ومكافحة التصحر والأحداث المنظمة على الصعيدين العالمي والإقليمي (انظر الوثيقة ICCD/COP(10)/27). |