ويكيبيديا

    "اليوم الكامل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • full-day
        
    • whole day
        
    • full day
        
    • perfect day
        
    • whole-day
        
    Summary of the full-day meeting on the rights of the child UN خلاصة اجتماع اليوم الكامل المخصص لحقوق الطفل
    It also requested the High Commissioner to circulate a summary report of the full-day meeting on access to justice for children. UN كما طلب إلى المفوضة السامية تعميم تقرير موجز عن اجتماع اليوم الكامل المخصص لوصول الأطفال إلى العدالة.
    Summary of the full-day meeting on the rights of the child UN خلاصة اجتماع اليوم الكامل المخصص لحقوق الطفل
    whole day school (WDS) and extended-schedule elementary school (ESES) UN مدرسة اليوم الكامل وبرنامج موسع في المدرسة الأولية
    Through global forums such as the World Conference on Human Rights, where UNICEF played a leading role in the full day devoted to child rights, the organization worked closely with a broad spectrum of human and social development groups to galvanize commitment and action for children. UN ومن خلال محافل عالمية مثل المؤتمر العالمي لحقوق الانسان، حيث لعبت اليونيسيف دورا قياديا خلال اليوم الكامل الذي خصص لحقوق الطفل، عملت المنظمة بشكل وثيق مع مجموعة واسعة النطاق من جماعات التنمية البشرية والاجتماعية ﻹحياء الالتزام إزاء اﻷطفال واتخاذ اﻹجراءات لمصلحتهم.
    Child representatives from Bolivia (Plurinational State of) and Haiti also participated in the annual full-day meeting. UN وشارك في اجتماع اليوم الكامل السنوي أيضاً ممثلون عن الأطفال من دولة بوليفيا المتعددة القوميات ومن هايتي.
    Summary of the full-day meeting on the rights of the child UN خلاصة اجتماع اليوم الكامل المخصص لحقوق الطفل
    Annual full-day meeting on the rights of the child UN اجتماع اليوم الكامل السنوي بشأن حقوق الطفل
    The full-day meeting consisted of two panels: one focusing on challenges to achieving the full realization of the right of the child to health; another on the implementation of the right of the child to health and accountability mechanisms. UN وقد تألف اجتماع اليوم الكامل من حلقتي نقاش: ركزت الأولى على التحديات التي تعوق تحقيق الإعمال الكامل لحق الأطفال في الصحة؛ وتناولت الثانية مسألة إعمال حق الطفل في الصحة وآليات المساءلة.
    4. The full-day meeting discussion was chaired by the President of the Human Rights Council. UN 4- وترأس مناقشة اجتماع اليوم الكامل رئيس مجلس حقوق الإنسان.
    33. In its resolution 22/32, the Council decided to focus its next full-day meeting on the rights of the child on the theme of access to justice for children. UN 33- قرر المجلس، في قراره 22/32، تركيز اجتماع اليوم الكامل المقبل المخصص لحقوق الطفل على موضوع وصول الأطفال إلى العدالة.
    Bearing in mind its decision to devote the 2014 full-day meeting on the rights of the child to the question of access to justice for children, UN وإذ يضع في اعتباره مقرره الذي يقضي بأن يكون اجتماع اليوم الكامل الذي سيعقد في عام 2014 بشأن حقوق الطفل مكرساً لمناقشة مسألة وصول الأطفال إلى العدالة،
    full-day meeting on the rights of the child UN اجتماع اليوم الكامل بشأن حقوق الطفل
    87. An annual full-day meeting on the rights of the child was held on 9 March 2011, in accordance with Human Rights Council resolution 13/20. UN 87- عُقد اجتماع اليوم الكامل السنوي بشأن حقوق الطفل في 9 آذار/مارس 2011، وفقاً لقرار مجلس حقوق الإنسان 13/20.
    The three annual full-day communications workshops and the annual conference of the Department of Public Information for Non-Governmental Organizations are organized in partnership with that Committee. UN وتُنظَم بالاشتراك مع تلك اللجنة حلقات العمل السنوية الثلاث ذات اليوم الكامل والمؤتمرات السنوية التي تعقدها إدارة شؤون الإعلام من أجل المنظمات غير الحكومية.
    The full-day programme on 29 November included five roundtable sessions on the following themes: UN وتضمن برنامج اليوم الكامل الذي نُظم في 29 تشرين الثاني/نوفمبر خمس جلسات مائدة مستديرة تناولت المواضيع التالية:
    16. Requests the United Nations High Commissioner for Human Rights to prepare a summary of the full-day meeting on the rights of the child, as a follow-up to paragraph 7 of Council resolution 7/29 of 28 March 2008; UN 16- يطلب إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تعدّ ملخصاً عن اجتماع اليوم الكامل بشأن حقوق الطفل في إطار متابعة الفقرة 7 من قرار المجلس 7/29 المؤرخ 28 آذار/مارس 2008؛
    The whole day you were just sitting in the room. Open Subtitles اليوم الكامل أنت كُنْتَ فقط . تجلسين في الغرفة
    The following table depicts the evolution of whole day kindergarten over the last three years: UN ويصف الجدول التالي تطور رياض الأطفال بنظام اليوم الكامل على امتداد السنوات الثلاث الأخيرة:
    Of the total of employed persons (men and women), 88.2% work a full day. UN من مجموع الأشخاص المستخدَمين (رجالاً ونساءً) يعمل 88.2 في المائة على أساس اليوم الكامل.
    On this perfectly perfect day there is magic in the air Open Subtitles فى هذا اليوم الكامل الرائع يوجد سحر فى الهواء
    Most educators considered that whole-day schooling was educationally better: a view that Government has long shared. UN ورأى معظم المعلمين أن دراسة اليوم الكامل أفضل من الناحية التعليمية: وهو رأي شاطرتهم الحكومة إياه منذ فترة طويلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد