ويكيبيديا

    "اليوم الواحد لمدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • day for
        
    His card only made two swipes a day for the whole month... 6:00 am at the subway by his apartment, Open Subtitles بطاقته تدلي اثنان فقط من الضربات الشديدة ...في اليوم الواحد لمدة شهر كامل في السادسة من شقّته إلى مترو الانفاق
    Provision is made to pay for recreational leave at a rate of $10.50 per day for up to seven days taken during a six-month period of service in the mission area. UN ١٣ - رصد اعتماد لتغطية تكاليف إجازة ترفيهية بمعدل ١٠,٥٠ دولارات في اليوم الواحد لمدة تصل إلى سبعة أيام تؤخذ خلال فترة ستة أشهر من الخدمة في منطقة البعثة.
    Additional provision is made for the purchase of 86,800 litres of petrol for 189 contingent-owned vehicles based on the projected average consumption of 2,400 litres of petrol per day for 36 days ($34,800). UN وأدرج مبلغ آخر لشراء ٨٠٠ ٨٦ لتر من الوقود لما مجموعه ١٨٩ مركبة مملوكة للوحدات على أساس استهلاك متوقع يبلغ متوسطه ٤٠٠ ٢ لتر من الوقود في اليوم الواحد لمدة ٣٦ يوما )٨٠٠ ٣٤ دولار(.
    7. Provision is made to pay troops for recreational leave at a rate of $10.50 per day for up to seven days of recreational leave taken during a six-month period of service ($133,800). UN ٧ - يخصص مبلغ لدفع مبالغ للجنود لقضاء إجازة ترفيهية وذلك بمعدل ١٠,٥ من الدولارات في اليوم الواحد لمدة تصل الى سبعة أيام من اﻹجازة الترفيهية تؤخذ خلال ستة أشهر من الخدمة )٨٠٠ ١٣٣ دولار(.
    Provision is made to pay troops for recreational leave at a rate of $10.50 per day for up to seven days of recreational leave taken during a six-month period of service ($133,800). UN ٦١ - خصص اعتماد لدفع مبالغ للجنود لقضاء أجازة ترفيهية وذلك بمعدل ١٠,٥ من الدولارات في اليوم الواحد لمدة تصل الى سبعة أيام من الاجازة الترفيهية تؤخذ خلال ستة أشهر من الخدمة )٨٠٠ ١٣٣ دولار(.
    Provision is included to pay troops for recreational leave at a rate of $10.50 per day for up to seven days of recreational leave taken during a six-month period of service ($2,672,700). UN ٢٦ - الاعتماد مرصود لدفع مبالغ إجازة ترويحية للجنود بمعدل ١٠,٥٠ من الدولارات في اليوم الواحد لمدة تصل الى سبعة أيام إجازة ترويحية تؤخذ خلال فترة ستة أشهر من الخدمة )٧٠٠ ٦٧٢ ٢ دولار(.
    27. Provision is included to pay troops for recreational leave at a rate of $10.50 per day for up to seven days of recreational leave taken during a six-month period of service ($2,601,600). UN ٢٧ - الاعتماد مرصود لدفع مبالغ إجازة ترويحية للجنود بمعدل ١٠,٥٠ من الدولارات في اليوم الواحد لمدة تصل الى سبعة أيام إجازة ترويحية تؤخذ خلال فترة ستة أشهر من الخدمة )٦٠٠ ٦٠١ ٢ دولار(.
    Provision is made to pay troops for recreational leave at a rate of $10.50 per day for up to seven days of recreational leave taken during a six-month period of service ($116,900). UN ١٦ - خصص اعتماد لدفع مبالغ للجنود لقضاء اجازة ترفيهية وذلك بمعدل ١٠,٥ من الدولارات في اليوم الواحد لمدة تصل الى سبعة أيام من الاجازة الترفيهية تؤخذ خلال ستة أشهر من الخدمة )٩٠٠ ١١٦ دولار(.
    15. The cost estimates provided for the rental of four office accommodations for the advance team at a rate of $88 per day for 20 days ($7,000) and rental of office space at $12,000 per month. UN ١٥ - تضمنت تقديرات التكلفة استئجار أربعة مقار للمكاتب للفريق المتقدم بمعدل ٨٨ دولارا في اليوم الواحد لمدة ٢٠ يوما )٠٠٠ ٧ دولار( واستئجار مكاتب بمعدل ٠٠٠ ١٢ دولار للشهر الواحد.
    32. Provision is included to pay troops for recreational leave at a rate of $10.50 per day for up to seven days of recreational leave taken during a six-month period of service ($2,891,600). UN ٣٢ - الاعتماد مرصود لدفع بدلات إجازة ترويحية للجنود بمعدل ١٠,٥٠ من الدولارات في اليوم الواحد لمدة تصل إلى سبعة أيام إجازة ترويحية تؤخذ خلال فترة ستة أشهر من الخدمة )٦٠٠ ٨٩١ ٢ دولار(.
    247. Section 1 of RA 1880 provides that the legal hours of work in government shall be eight hours a day, for five days a week or a total of 40 hours a week, exclusive of time for lunch. UN 247- تنص الفقرة 1 من القانون الجمهوري 1880 على أن عدد ساعات العمل القانونية في القطاع الحكومي هو ثمان ساعات في اليوم الواحد لمدة خمسة أيام في الأسبوع أو 40 ساعة في الأسبوع، بصرف النظر عن الوقت الذي يُمضى في تناول وجبة الغداء.
    218. Increased requirements for military personnel for 2009 are mainly due to an increase in the rate of mission subsistence allowance from $102 to $142 per day for the first 30 days, and from $90 to $108 per day thereafter, effective October 2007. UN 218 - وتعزى الزيادة في الاحتياجات من الأفراد العسكريين لعام 2009 أساسا إلى زيادة في معدل بدل الإقامة المخصص للبعثة من 102 من الدولارات إلى 142 دولارا في اليوم الواحد لمدة 30 يوما الأولى، ومن 90 دولار إلى 108 دولارات يوميا بعد ذلك، اعتبارا من تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    219. The projected deficit $119,800 in 2008 relates mainly to an increase in the rate of mission subsistence allowance from $102 to $142 per day for the first 30 days, and from $90 to $108 per day thereafter, effective October 2007. UN 219 - ويتصل العجز المتوقع لعام 2008 البالغ 800 119 دولار أساسا بزيادة في معدل بدل الإقامة المخصص للبعثة من 102 من الدولارات إلى 142 دولارا في اليوم الواحد لمدة 30 يوما الأولى، ومن 90 دولار إلى 108 دولارات يوميا بعد ذلك، اعتبارا من تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    139. The variance is attributable primarily to the increase in the rates of mission subsistence allowance for the Democratic Republic of the Congo from $234 to $260 per day for the first 30 days and from $144 to $164 per day thereafter, as well as the application of a 23 per cent delayed deployment factor, based on the current deployment patterns, compared to a 32 per cent delayed deployment factor for the 2008/09 period. UN 139 - يعزى الفرق في المقام الأول إلى الزيادة في معدلات بدل الإقامة المقرر للبعثة لجمهورية الكونغو الديمقراطية من 234 دولارا إلى 260 دولارا في اليوم الواحد لمدة الـ 30 يوما الأولى، ومن 144 دولارا إلى 164 دولارا في اليوم بعد ذلك، وكذلك إلى تطبيق عامل تأخُّر في النشر تبلغ نسبته 23 في المائة، استنادا إلى أنماط الانتشار الحالي، مقارنةً بعامل تأخُّر في النشر تبلغ نسبته 32 في المائة للفترة 2008/2009.
    at a rate of $10.50 per day for up to seven days of recreational leave taken during a six-month period of service ($25,000). This estimate also provides for other welfare UN ١٧ - يوفر التقدير اعتمادا يدفع منه للجنود مبالغ لقضاء اجازة ترويحية وذلك بمعدل ١٠,٥٠ من الدولارات في اليوم الواحد لمدة تصل الى ٧ أيام من الاجازة الترويحية التي تؤخذ خلال فترة ستة أشهر من الخدمة )٠٠٠ ٢٥ دولار(، وهذا التقدير يغطي أيضا أنشطة أخرى للرعاية، مثل معدات الترويح والمعدات الرياضية واللوحات التذكارية ومعدات الفيديو )٥٠٠ ٢١ دولار(.
    49. Provision of $208,800 for aircrew subsistence allowance was based on food and accommodation for a crew of seven at $52 per person per day for 12 months ($132,900) in respect of the AN-26 and food and accommodation allowance for a crew of four at $52 per person per day for 12 months ($75,900) for the Merlin. UN ٤٩ - استند رصد اعتماد قدره ٨٠٠ ٢٠٨ دولار لبدل اﻹقامة ﻷفراد اﻷطقم الجوية على أساس توفير الطعام وأماكن اﻹقامة لطاقم مؤلف من سبعة أشخاص بواقع ٥٢ دولارا للشخص في اليوم الواحد لمدة ١٢ شهرا )٩٠٠ ١٣٢ دولار( فيما يتعلق بالطائرة من طراز AN-26، وبدل طعام وأماكن إقامة لطاقم مؤلف من أربعة أشخاص بواقع ٥٢ دولارا للشخص في اليوم الواحد لمدة ١٢ شهرا )٩٠٠ ٧٥ دولار( للطائرة من طراز مرلين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد