ويكيبيديا

    "اليوم لا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • today does not
        
    • today are not
        
    • today is not
        
    • today do not
        
    • today don't
        
    • day doesn't
        
    • today not only
        
    • day is
        
    • Today no
        
    • today's
        
    • today have no
        
    • today fail to bear
        
    • here today
        
    You know, being HIV today does not necessarily mean a death sentence. Open Subtitles تعلَم، الإصابَة بمرَض نقص المناعَة اليوم لا يَعني بالضرورَة حُكماً بالمَوت
    Resolution 64/109 adopted today does not provide for the kind of support that the Kimberley Process needs from the General Assembly. UN إن القرار 64/109 الذي اتخذ اليوم لا ينص على نوع الدعم الذي تحتاج إليه عملية كيمبرلي من الجمعية العامة.
    The problems that we are facing today are not unique to Bangladesh. UN فالمشاكل التي نواجهها اليوم لا تشكل حالة فريدة في بنغلاديش.
    87. The foregoing discussion reveals that resolution of the energy issues confronting the world today is not only a technical challenge. UN 87 - تبين المناقشة السابقة أن إيجاد الحلول لقضايا الطاقة التي تواجه العالم اليوم لا يمثل تحديا تقنيا فحسب.
    These men who brought me here today do not fear me. Open Subtitles هؤلاء الرجال الذين أحضروني إلى هنا اليوم لا يخافون مني
    After you introduce Dixon today, don't leave the stage. Open Subtitles بعد ان تقدم ديكسون اليوم لا تغادر الساحه
    It is true that our progress may not have been sufficiently rapid and that our economic and social structures are still weak, but the crisis we face today does not stem from these deficiencies. UN وصحيح أن التقدم الذي أحرزناه قد لا يكون سريعا بمــا فيــه الكفاية، وأن هياكلنا الاقتصادية والاجتماعية لا تزال ضعيفة، بيد أن اﻷزمة التي نواجهها اليوم لا تنبع من جوانب النقص هذه.
    It is with great regret that we note that the draft annual report before us for adoption today does not incorporate our proposed addition. UN ونلاحظ مع اﻷسف الشديد أن مشروع التقرير السنوي المعروض على المؤتمر للاعتماد اليوم لا يتضمن إضافتنا المقترحة.
    It is obvious to anyone that the grouping mechanism as we have today does not appropriately reflect the real picture of today's international society. UN وجلي ﻷي إنسان أن آلية المجموعات كما هي عليه اليوم لا تعكس كما يجب الصورة الحقيقية للمجتمع الدولي الحالي.
    The decision which we have adopted today does not diminish the authority of the Secretary-General. UN والمقرر الذي اتخذناه اليوم لا يقلل من صلاحية اﻷمين العام.
    Our positive vote today does not imply renunciation of that position, which remains the reference for our engagement in those two areas. UN وتصويتنا الإيجابي اليوم لا ينطوي على التخلي عن ذلك الموقف، الذي لا يزال يمثل المرجعية لالتزامنا في هذين المجالين.
    Staff skills in the United Nations today are not aligned with current needs. UN مهارات الموظفين العاملين في الأمم المتحدة اليوم لا تواكب الاحتياجات الحالية.
    The Kingdom of Saudi Arabia affirms that the dangers and problems that face the world today are not limited to only a few countries, since their effects and impact are comprehensive in nature. UN في الختام، تؤكد المملكة العربية السعودية على أن المشاكل والأخطار التي تواجه عالم اليوم لا تقتصر على دول دون غيرها.
    But the palliatives that are being sought today are not designed to find equitable solutions. UN غيــر أن المسكنات التي يجــري التماسها اليوم لا تستهدف إيجـــاد حلول منصفـة.
    But the greatest danger we face today is not from nature, but is caused by man. UN ولكن الخطر الأكبر الذي نواجهه اليوم لا يأتي من الطبيعة، ولكن مسببه هو الإنسان.
    The lack of opportunity for consultation with our capital on the contents of substantive proposals put forward today is not consistent with the rules of procedure. UN فالافتقار إلى فرصة التشاور مع عواصم بلداننا بشأن محتوى اقتراحات موضوعية طرحت اليوم لا يتفق مع النظام الداخلي.
    Although the problem of slavery today is not exclusive to women, it is of special concern to them. UN وعلى الرغم من أن مشكلة الرق اليوم لا تقتصر على المرأة، فإن هذه المشكلة تهمها بصفة خاصة.
    The threats we face today do not respect national boundaries; they are interconnected and complex. UN إن التهديدات التي نواجهها اليوم لا تعطي اعتبارا للحدود الوطنية، وهي تهديدات متشابكة ومعقدة.
    Tell him he must finish today. Don't tell him I said that. Open Subtitles أخبريه أنه يجب أن ينتهي اليوم لا تخبريه اني قلت ذلك.
    Just because I'm lying in bed all day doesn't mean Open Subtitles فقط لأنني مستلقية في سريري طوال اليوم لا يعني
    I stand here today not only as a businessman but also as a promoter of sustainable development at the Monterrey Institute of Technology. UN وأقف هنا اليوم لا كرجل أعمال فحسب، بل وداعية للتنمية المستدامة في معهد مونتيري للتكنولوجيا أيضا.
    That day is a Iong ways down the road, Pauline. Open Subtitles هذا اليوم لا يزال في عِلم الغيب يا بولين
    Today? No. I thought the meeting was tomorrow, on the 17th. Open Subtitles اليوم لا أعتقدت ان الأجتماع سيكون غدا يوم17من هذا الشهر
    In our view, today's vote does not serve that purpose. UN ومن رأينا أن التصويت الذي جرى اليوم لا يخدم ذلك الغرض.
    The challenges that I have addressed today have no respect for boundaries or sovereignty or, indeed, historical realities. UN إن التحديات التي تكلمت عنها اليوم لا تحترم حدوداً أو سيادة أو، في الواقع، حقائق التاريخ.
    143. Most goods and services sold today fail to bear the full cost of production and consumption. UN 143 - إن معظم السلع والخدمات التي تباع اليوم لا تعكس التكلفة الكاملة للإنتاج والاستهلاك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد