ويكيبيديا

    "اليوم هو أن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • today is to
        
    • today is that
        
    My only purpose here today is to shed some light on my experience in a corrupt system. Open Subtitles سبب و جودي هنا اليوم هو أن أوضح لكم بعضا من خبرتي في النظام الفاشل.
    The great challenge we face today is to learn how to fit in with our biosphere and how to be a sustainable member of the community. UN إن التحدي الكبير الذي نواجهه اليوم هو أن نتعلم كيف ننسجم مع المحيط الحيوي لدينا، وكيف نكون عضوا مستداما في المجتمع.
    Our challenge today is to ensure the effectiveness of the NPT. UN والتحدي الذي يواجهنا اليوم هو أن نكفل الفعالية لمعاهدة عدم الانتشار.
    What is different today is that globalization has made every conflict and every catastrophe international in its impact and implications. UN والأمر المختلف اليوم هو أن العولمة طبعت كل صراع وكل كارثة بطابع دولي من حيث التأثيرات والآثار المترتبة على ذلك.
    What we are asking for today is that the international community should provide the necessary support for finalizing the preparatory activities and that it should give the required political backing for the establishment of an effective nuclear-weapon-free zone in Africa. UN وما نطلبه اليوم هو أن يوفر المجتمع الدولــي الــدعم الضروري ﻹكمال اﻷنشطة التحضيرية وأن يمنح التأييد السياسي المطلوب ﻹنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في أفريقيا.
    The challenge before us today is to totally eliminate nuclear weapons before they eliminate us. UN والتحدي الماثل أمامنا اليوم هو أن نزيل الأسلحة النووية إزالة كاملة قبل أن تزيلنا.
    So our first challenge today is to do all in our power to ensure that the victims and their families are honourably and permanently remembered. UN ولذا فإن التحدي الأول أمامنا اليوم هو أن نبذل قصارى جهدنا لكفالة أن يُذكر الضحايا وأسرهم بالتكريم وإلى الأبد.
    So what I propose to do today is to present three points. UN ولذلك، فإن ما أعتزم أن أفعله اليوم هو أن أعرض ثلاث نقاط.
    The prime reason for me asking for the floor today is to introduce a working paper on the possible scope and requirements of a fissile material treaty. UN والسبب الأول الذي دعاني إلى طلب الكلمة اليوم هو أن أقدم ورقة عمل بشأن نطاق ومتطلبات معاهدة عن المواد الانشطارية.
    The purpose of my trip here today is to get them a superb master. Open Subtitles الغرض من زيارتي هنا اليوم هو أن أجد لهما معلّماً رائعاً
    Part of the reason I am here today is to ask Governments to make it a priority to act on behalf of these people and at the same time to recognize them as a social resource of humanity. UN وجزء من السبب الذي جئت من أجله إلى هنا اليوم هو أن أطلب إلى الحكومات أن تجعل من أولوياتها العمل من أجل هؤلاء الناس، والاعتراف بهم في نفس الوقت كمصدر اجتماعي لﻹنسانية.
    No, our purpose here today is to make a difference. UN كلا، إن هدفنا اليوم هو أن نحدث تغييرا.
    The Millennium Declaration states clearly that the principal challenge today is to ensure that globalization becomes a positive reality for the entire population of the world, and not a new factor of exclusion. UN إن إعلان الألفية يقول بوضوح إن التحدي الرئيسي الذي نواجهه اليوم هو أن نضمن أن تصبح العولمة واقعا حيا إيجابيا لسكان العالم كله لا عاملا جديدا للاستبعاد.
    Yet my purpose in speaking here today is to say that, from our perspective, this ship is already in serious danger of wandering off course. UN أما بعد فإن الغرض من التكلم هنا اليوم هو أن أقول إن هذه السفينة، من وجهة نظرنا، تواجه بالفعل خطرا جسيما بالخروج عن مسارها.
    I would like to emphasize that our main aim today is to kick-start substantive discussions in the Conference on Disarmament, as soon as possible, on the issue of prevention of an arms race in outer space. UN وأود أن أؤكد أن هدفنا الرئيسي اليوم هو أن نعجل بإجراء مناقشات موضوعية في مؤتمر نزع السلاح حول مسألة منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي.
    However, the main consideration today is that the situation has radically changed since January 1994, when the multilateral negotiations in the Conference on Disarmament to draft a treaty on a comprehensive ban on nuclear-weapon tests began. UN غير أن الاعتبار الرئيسي اليوم هو أن الحالة قد تغيرت تغيرا جذريا منذ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، عندما بدأت المفاوضـــات متعددة اﻷطراف في مؤتمر نزع السلاح لصوغ معاهدة تتعلق بالحظر الشامل للتجارب النووية.
    62. The reality in Iran today is that politics have intruded upon this tradition. UN 62- والواقع في إيران اليوم هو أن السياسة تدخلت في هذه التقاليد.
    The only sense of comfort we enjoy today is that never before has the international community shared a common sense of resolve to promote human rights and human dignity under the banner and leadership of the United Nations. UN إن الإحساس الوحيد بالراحة الذي يخالجنا اليوم هو أن المجتمع الدولي لم يتشاطر من قبل أبدا هذا الشعور المشترك بالعزم على تعزيز حقوق الإنسان والكرامة الإنسانية تحت راية وقيادة الأمم المتحدة.
    The reality of today is that the feelings and perceptions of being " out of business " are undermining the very foundations of the United Nations system. UN وواقع اليوم هو أن الأحاسيس والمفاهيم " بعدم المشاركة في العملية " تقوض أسس منظمة الأمم المتحدة ذاتها.
    462, um, the reason why I asked you here today is that the Sheriff's Department reviewed some court records, and it appears that you once accused your husband of abusing you physically? Open Subtitles المحلّفة رقم 462 ، السبب الذي جعلني أجلبُكِ اليوم هو أن مكتب المأمور إستعرض لنا بعض سجلات المحكمة، وإتضح بأنكِ قمتِ بإتهام زوجكِ مرةً
    The reason that we are all here today is that several key elements in the case have changed. Open Subtitles ...إن سبب وجودنا هنا اليوم هو أن عدة عناصر رئيسية ... في القضية قد تغيرت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد