The United Nations provides a unique platform for considering these issues, and our dialogue today and tomorrow will help map out important directions for the future. | UN | والأمم المتحدة توفر محفلاً فريداً للنظر في هذه المسائل، وحوارنا اليوم وغداً سيساعد على رسم اتجاهات مهمة للمستقبل. |
UNU provides open-minded fresh perspectives on the key global challenges of today and tomorrow. | UN | وتهيئ جامعة الأمم المتحدة منظورات منفتحة ومبتكرة للتعامل مع التحديات العالمية الرئيسية اليوم وغداً. |
I got a class training on those cutters today and tomorrow, | Open Subtitles | لدي طلاب يتدربون على القاطعة اليوم وغداً |
I will be fitting my spring collection on my models today and tomorrow. | Open Subtitles | سأقيس مجموعتي الربيعية على عارضاتي اليوم وغداً |
Nations big and small, rich and poor, gather from the four corners of the world here at the United Nations, driven by the conviction that, if we work together, we will find solutions to the challenges of today and tomorrow. | UN | فالأمم، كبيرها وصغيرها، غنيها وفقيرها، تأتي من كل أركان العالم إلى الأمم المتحدة اقتناعاً منها بأننا، إذا ما عملنا معاً، سوف نجد حلولاً للتحديات التي نواجهها اليوم وغداً. |
The organization's unique focus is on sustaining the integrity of the ecosystems of the Pacific islands region in order to support life and livelihoods today and tomorrow. | UN | وينصب التركيز الوحيد للمنظمة على الحفاظ على سلامة النظم الإيكولوجية لمنطقة جزر المحيط الهادئ من أجل دعم الحياة وأسباب المعيشة اليوم وغداً. |
Listen, if you do not go today, and tomorrow, we have to stay here for another two weeks. | Open Subtitles | ... اسمعي ، إذا لم تذهبي اليوم ... وغداً فسنبقى هنا لأسبوعين آخرين |
She closely cooperated with UNICEF representatives during the preparation of the report “Children and Women of Belarus: today and tomorrow” and actively participated in the implementation of other UNICEF projects. | UN | وتعاونت تعاوناً وثيقاً مع ممثلي منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة أثناء إعداد التقرير المعنون " أطفال ونساء بيلاروس: اليوم وغداً " واشتركت مشاركة حثيثة في تنفيذ مشاريع أخرى لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة. |
I could take you to a Shakespeare Festival happens today and tomorrow. | Open Subtitles | (يمكنني أن آخذك لمهرجان (شكسبير تدور فعالياته اليوم وغداً |
I have today and tomorrow, dad. | Open Subtitles | أمامي اليوم وغداً أبي حسناً |
One also needs to ask, " and with what legal and economic restrictions and permissions, and with what kind of impact for building the information society of today and tomorrow? " . | UN | إذ يتعين طرح سؤال آخر هو " وعلى أساس أي القيود وأي المسموحات من الناحيتين القانونية والاقتصادية، وما هو تأثيره بالنسبة لبناء مجتمع المعلومات اليوم وغداً " . |
The threats -- today and tomorrow | UN | التهديدات - اليوم وغداً |
Apu has a holiday today and tomorrow | Open Subtitles | آبو) لديه إجازة اليوم وغداً) |
The President: The General Assembly, pursuant to resolutions 59/244 of 22 December 2004 and 60/228 of 23 December 2005 and decision 60/556 of 16 May 2006, will convene today and tomorrow the High-level Meeting on the midterm comprehensive global review of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): تعقد الجمعية العامة اليوم وغداً الاجتماع الرفيع المستوى المعني باستعراض منتصف المدة العالمي الشامل لتنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا من العقد 2001-2010، وذلك عملا بالقرارين 59/244 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2004 و 60/228 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2005، والمقرر 60/556 المؤرخ 16 أيار/مايو 2006. |