At UNESCO and WFP, the proposals are made through public advertisement. | UN | وتُعرض الأسماء المقترحة في كل من اليونسكو وبرنامج الأغذية العالمي عن طريق إعلان عام. |
At UNESCO and WFP, the proposals are made through public advertisement. | UN | وتُعرض الأسماء المقترحة في كل من اليونسكو وبرنامج الأغذية العالمي عن طريق إعلان عام. |
The Year of has been placed under the patronage of UNESCO and the United Nations Environment Program (UNEP) as the Executive Agencies of the United Nations. | UN | ووضعت السنة الدولية تحت رعاية اليونسكو وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفهما الوكالتين التنفيذيتين للأمم المتحدة. |
IEEP itself was launched in 1975 by UNESCO and UNEP. | UN | وقد بدأ البرنامج الدولي للتعليم البيئي نفسه في عام ١٩٧٥ على يد اليونسكو وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة. |
He also noted the cooperation between UNESCO and UNDP in the framework of the Technical Support Services mechanism for poverty eradication. | UN | ونوه أيضا بالتعاون بين اليونسكو وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في إطار آلية خدمات الدعم التقني للقضاء على الفقر. |
The Institute often cooperates and coordinates media development and capacity-building programming in conflict and transitional societies with UNESCO and UNDP. | UN | وكثيراً ما يتعاون المعهد وينسق مع اليونسكو وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في برامج تنمية وسائل الإعلام وبناء قدراتها في المجتمعات التي تمر في مرحلة انتقالية. |
Among the United Nations organizations interviewed and surveyed only UNESCO and WFP bar the external auditor from such subsequent appointment. | UN | ومن بين مؤسسات الأمم المتحدة التي أجريت معها مقابلات وشملها الاستقصاء، وحدهما اليونسكو وبرنامج الأغذية العالمي يمنعان مراجع الحسابات الخارجي من أي تعيين لاحق في المنظمة على هذا النحو. |
UNESCO and UNDP are supporting a programme for the development of independence in the local media in order to increase debate and the flow of information. | UN | وتدعم اليونسكو وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي برنامجا لتنمية استقلال وسائط الإعلام المحلية من أجل زيادة المناقشات وتدفق المعلومات. |
Source: SAA Report 2001 Comprehensive Education Analysis FGN/UNICEF/UNESCO and UNDP 2000. | UN | حكومة نيجيريا الاتحادية/اليونسيف/اليونسكو وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي 2000. |
Hydrological questions in that area are also being dealt with by the International Hydrological Programme (IHP) of UNESCO and the Hydrology and Water Resources Programme of WMO. | UN | كما يتصدى البرنامج الهيدرولوجي الدولي الذي تضطلع به اليونسكو وبرنامج الهيدرولوجيا ومصادر المياه الذي تضطلع به المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية للمسائل الهيدرولوجية في ذلك المجال. |
Among the United Nations organizations interviewed and surveyed, only UNESCO and WFP bar the external auditor from such subsequent appointment. | UN | ومن بين مؤسسات الأمم المتحدة التي أجريت معها مقابلات وشملها الاستقصاء، وحدهما اليونسكو وبرنامج الأغذية العالمي يمنعان مراجع الحسابات الخارجي من أي تعيين لاحق في المنظمة على هذا النحو. |
335. She further thanked UNICEF colleagues in the United Nations system, in particular UNESCO and UNAIDS, for their useful comments. | UN | 335 - ثم شكرت زملائها من اليونيسيف في منظومة الأمم المتحدة ولا سيما في اليونسكو وبرنامج الأمم المتحدة لمكافحة الإيدز على تعليقاتهم المفيدة. |
Mozambique Island is a UNESCO World Heritage Site, and in 1999 UNESCO and UNDP co-hosted, with the Government, a donor conference to help to mobilize resources to rehabilitate the historic parts of the island and to improve conditions for the people who live there. | UN | وقد اعتبرت اليونسكو جزيرة موزامبيق من مواقع التراث العالمي، وفي عام 1999، اشتركت اليونسكو وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع الحكومة في استضافة مؤتمر المانحين للمساعدة في تعبئة الموارد من أجل إصلاح المعالم التاريخية في الجزيرة وتحسين أحوال السكان الذين يعيشون هناك. |
" HIV/AIDS and Human Rights, Young People in Action, a kit of ideas for youth organizations " developed by UNESCO and UNAIDS could serve as one successful example in this regard. | UN | ويمكن أن تستخدم مجموعة الأفكار لمنظمات الشباب التي استحدثتها اليونسكو وبرنامج الأمم المتحدة للإيدز وهي: فيروس الإيدز/مرض الإيدز وحقوق الإنسان، والشباب العامل، كمثال ناجح في هذا الصدد. |
Tailored publications and national campaigns were developed through close cooperation between UNESCO and UNAIDS. | UN | وأعدت منشورات وحملات وطنية وفقا للاحتياجات الخاصة، بالتعاون الوثيق بين اليونسكو وبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
Currently, the Department of Public Information, in close cooperation with UNESCO and UNDP, is preparing a seminar on media development for the Arab region to be held in Yemen in January 1996. | UN | ٢٨ - وتقوم حاليا إدارة شؤون الاعلام بالتعاون الوثيق مع اليونسكو وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بالتحضير لحلقة دراسية عن تطوير وسائط الاعلام في المنطقة العربية تعقد في اليمن في كانون الثاني/ يناير ١٩٩٦. |
Both UNESCO and the UNDP maintain excellent FOSS portals. | UN | ويسهر كل من اليونسكو وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي على بوابة ممتازة تعتمد على برمجيات حرة ومفتوحة المصدر(4). |
56. UNESCO and UNDP are currently engaged in negotiations with the Ministry of Women's Affairs and Kabul University to set up a Women/Gender Studies Institute at the University of Kabul. | UN | 56 - وتجري اليونسكو وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي مفاوضات مع وزارة شؤون المرأة وجامعة كابل لإنشاء معهد للدراسات المتعلقة بالمرأة/نوع الجنس في الجامعة المذكورة. |
The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) and the United Nations Human Settlements Programme also offer support. | UN | كما يقدم الدعم من منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل). |
The Board expressed its satisfaction at the excellent cooperation between UNESCO and UNEP, UNDP and FAO in relation to the Platform and its expectation that such cooperation would continue until the Platform was formally established, as well as thereafter. | UN | وأعرب المجلس عن ارتياحه إزاء التعاون الممتاز بين اليونسكو وبرنامج البيئة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة فيما يتعلق بالمنبر، وعن توقعه استمرار مثل هذا التعاون إلى أن يُنشأ المنبر رسمياً، وبعد ذلك أيضاً. |