ويكيبيديا

    "اليونيدو الميداني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • UNIDO's field
        
    • UNIDO field
        
    • its field
        
    A thorough review of UNIDO's field presence should be undertaken with a view to ensuring that UNIDO's mandate was not diminished compared with that of other agencies. UN وينبغي إجراء استعراض شامل لحضور اليونيدو الميداني لضمان عدم الانتقاص من ولاية اليونيدو مقارنة بولاية وكالات أخرى.
    Cooperation with the United Nations Development Programme and UNIDO's field representation. UN التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وتمثيل اليونيدو الميداني.
    Cooperation with the United Nations Development Programme and UNIDO's field representation. UN ● التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وتمثيل اليونيدو الميداني.
    Mexico welcomed the recent decision to convert the UNIDO field office in Mexico into a regional office. UN وترحب المكسيك بالقرار الذي اتخذ مؤخرا بتحويل مكتب اليونيدو الميداني في مكسيكو إلى مكتب إقليمي.
    III. Expected developments in UNIDO field representation in the future UN ثالثا- التطورات المتوقعة في تمثيل اليونيدو الميداني في المستقبل
    Numerous reports on UNIDO field representation have been prepared and submitted to the policy-making organs in recent years. UN وفي السنوات الأخيرة، أعدت تقارير عديدة عن تمثيل اليونيدو الميداني وقدمت الى أجهزة تقرير السياسات.
    In addition, the establishment of the UNIDO desks was a significant innovation in UNIDO's field structure and resulted in a cost-effective expansion of the Organization's country presence. UN يُضاف إلى ذلك أن إنشاء مكاتب اليونيدو المصغَّرة كان ابتكاراً ذا شأن في هيكل اليونيدو الميداني وأفضى ذلك إلى توسيع نطاق حضور المنظمة الميداني على نحو فعَّال التكلفة.
    Cooperation with the United Nations Development Programme and UNIDO's field representation UN التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وتمثيل اليونيدو الميداني
    With regard to field presence, this programme will support the ongoing efforts towards decentralization and strengthening UNIDO's field structure. UN وفيما يخص الوجود الميداني، سيدعم هذا البرنامج الجهود الجارية من أجل تحقيق اللامركزية وتعزيز هيكل اليونيدو الميداني.
    UNIDO's field presence helped make its programmes more effective. UN كما إن حضور اليونيدو الميداني يساعد على جعل برامجها أكثر فعالية.
    However, the expansion of UNIDO's field presence should not compromise the independence of its mandate or place additional strain on its budget. UN إلا أن توسيع نطاق وجود اليونيدو الميداني لا ينبغي أن ينتقص من استقلال ولايتها أو أن يضع ضغوطا إضافية على ميزانيتها.
    In addition, this document reports on measures adopted to strengthen UNIDO's field presence and operations. UN كما تُبلغ هذه الوثيقة عن الإجراءات المعتمدة لتعزيز حضور اليونيدو الميداني وعملياتها الميدانية.
    He wished to pay tribute to the excellent performance of the Organization's programme for the Arab countries, and welcomed UNIDO's field representation in the Arab region. UN وأعرب عن إشادته بالأداء الممتاز لبرنامج المنظمة في البلدان العربية، ورحب بتمثيل اليونيدو الميداني في المنطقة العربية.
    This requires a strong field presence, with adequate monitoring and analytical capacity in the UNIDO field office. Counterpart ownership UN ويتطلب ذلك وجوداً قوياً في الميدان، مع توافر قدرة كافية للرصد والتحليل في مكتب اليونيدو الميداني.
    201. During the external audit of the UNIDO field Office in Maputo, Mozambique, the following observations were made: UN ٢٠١- أثناء المراجعة الخارجية لمكتب اليونيدو الميداني في مابوتو، موزامبيق، تم تقديم الملاحظات التالية:
    202. The External Audit recommends in case of UNIDO field Office at Maputo, Mozambique: UN ٢٠٢- ويوصي مراجع الحسابات الخارجي، في حالة مكتب اليونيدو الميداني في مابوتو، موزامبيق، بما يلي:
    It shared the view that field support staff played an important role in delivering efficient programme support, and recognized that the UNIDO field presence was crucial in the effective delivery of technical cooperation programmes. UN وهي تشاطر الرأي القائل بأن لموظفي الدعم الميداني دورا هاما في تقديم دعم برنامجي فعاّل، وتدرك أن حضور اليونيدو الميداني أمر بالغ الأهمية في التنفيذ الفعّال لبرامج التعاون التقني.
    The composition of UNIDO field representation by region and by country is shown in the annex. UN ويرد في المرفق تكوين مكاتب تمثيل اليونيدو الميداني حسب المنطقة والبلد .
    Table 1 UNIDO field representation, by region UN الجدول ١ - تمثيل اليونيدو الميداني ، حسب المناطق
    Table 2 UNIDO field representation, by country UN الجدول ٢ - تمثيل اليونيدو الميداني حسب البلدان
    10. As indicated in previous documents, despite cessation of UNDP support to the UNIDO field programme and the continuous depletion of regular budget resources, the Organization has continued to make provisions for additional resources to strengthen its field presence. UN ٠١ - وكما هو مبين في وثائق سابقة ، واصلت المنظمة ، رغم توقف اليونديب عن دعم برنامج اليونيدو الميداني واستمرار نضوب موارد الميزانية العادية ، رصد مخصصات لموارد اضافية لتعزيز وجودها الميداني .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد