ويكيبيديا

    "اليونيدو مع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • UNIDO with
        
    • UNIDO and
        
    • UNIDO's
        
    • and UNIDO
        
    • the UNIDO
        
    • UNIDO while
        
    • UNIDO together with
        
    His delegation welcomed the improved cooperation of UNIDO with the countries of Central and Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States. UN وأعرب عن ترحيب وفد بلده بتحسّن تعاون اليونيدو مع بلدان أوروبا الوسطى والشرقية وكومنولث الدول المستقلة.
    (iii) To enhance the cooperation arrangements of UNIDO with other international, regional and subregional organizations in the relevant areas of UNIDO activities; UN `3` تدعيم ترتيبات تعاون اليونيدو مع سائر المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية في المجالات ذات الصلة من أنشطة اليونيدو؛
    The statement presents all the assets and liabilities of UNIDO with their current and non-current categorization. UN ويعرض البيان كل الأصول (الموجودات) والخصوم (الالتزامات) لدى اليونيدو مع تصنيفها إلى فئتيها الجارية وغير الجارية.
    In 2003, UNIDO and ICS have coordinated the formulation of a joint technology foresight programme in order to increase effectiveness of activities. UN وفي 2003، قامت اليونيدو مع المركز بتنسيق وضع برنامج مشترك للاستبصار التكنولوجي من أجل الزيادة من فعالية الأنشطة.
    In early 1996, UNIDO and the World Bank agreed to focus their cooperation in four specific areas: UN ففي أوائل ١٩٩٦، اتفقت اليونيدو مع البنك الدولي على أن ينصب التعاون بينهما على أربعة مجالات محددة:
    Together, UNIDO and its Member States made a difference; together, they advanced inclusive and sustainable industrial development worldwide; together, they would be able to end poverty. UN وقال كذلك إن شراكة اليونيدو مع الدول الأعضاء فيها، قدمت مساهمة حاسمة وساعدت على التقدم بالتنمية الصناعية الشاملة والمستدامة إلى الأمام في كل أرجاء العالم وإنَّ بإمكان تلك الشراكة القضاء على الفقر.
    The Organization's financial situation was strong, so he had more confidence in the future than he had had in 2005, when there had been talk of merging UNIDO with another agency. UN 38- وأشاد بقوة وضع المنظمة المالي، مما يزيد من ثقته عما كانت عليه في عام 2005 عندما جرى الحديث عن دمج اليونيدو مع وكالة أخرى.
    The evaluation policy was issued on 22 May 2006 and was a major milestone, defining the evaluation function and role and aligning UNIDO with the norms and standards of the United Nations system. UN وقد صدرت سياسة التقييم في 22 أيار/مايو 2006() وشكّلت معلما بارزا حدد وظيفة التقييم ودوره وحقق اتساق اليونيدو مع معايير منظومة الأمم المتحدة وقواعدها.
    51. A regional workshop on industrial statistics and classifications for Arab countries, held in September 2013 in Doha, was co-organized by UNIDO with various United Nations counterparts and regional organizations. UN ٥١- واشتركت اليونيدو مع مختلف النظراء في الأمم المتحدة ومنظمات إقليمية() في تنظيم حلقة عمل إقليمية بشأن الإحصاءات والتصنيفات الصناعية في البلدان العربية، عُقدت في أيلول/سبتمبر 2013 في الدوحة.
    Recalling Article 19 of the Constitution and its decision GC.1/Dec.41 of 12 December 1985 entitled " Guidelines for the relationship of UNIDO with intergovernmental, governmental, non-governmental and other organizations " , UN إذ يستذكر المادة 19 من الدستور ومقرَّره م ع -1/م-41 المؤرَّخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1985 والمعنون " مبادئ توجيهية لعلاقة اليونيدو مع المنظمات الدولية الحكومية والمنظمات غير الحكومية وسائر المنظمات " ،
    Analysis of organizational culture: A comprehensive cultural diagnosis survey was conducted to better understand the working culture of UNIDO with its strengths and weaknesses, so as to establish a baseline to assess progress of cultural change and promote staff participation in PCOR. UN 18- تحليل ثقافة المنظمة: أجريت دراسة استقصائية شاملة لتشخيص ثقافة المنظمة، وذلك من أجل تفهّم ثقافة العمل في اليونيدو مع ما تنطوي عليه من مواطن قوة ومواطن ضعف، ومن ثم وضع خط أساس لتقييم تقدم التغير الثقافي وتعزيز مشاركة الموظفين في برنامج التغيير والتجديد.
    Ms. Mutandiro (Zimbabwe) commended the cooperation of UNIDO with the Food and Agriculture Organization of the United Nations, the International Fund for Agricultural Development and other development partners, to promote value chain development in Africa, build competitive food supply systems and reduce reliance on food imports. UN 48- السيدة موتانديرو (زمبابوي): أشادت بتعاون اليونيدو مع منظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة والصندوق الدولي للتنمية الزراعية وشركاء التنمية الآخرين، من أجل تطوير سلاسل القيمة في أفريقيا وبناء نظم الإمداد الغذائي التنافسية وتقليل الاعتماد على عمليات استيراد الأغذية.
    On 11 November 2004, UNIDO, in collaboration with the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC), would be holding a meeting involving 10 agencies of the United Nations system to discuss evaluation methodologies and guidelines with a view to aligning those of UNIDO with those used elsewhere in the United Nations system. UN وتعقد اليونيدو، بالاشتراك مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، اجتماعا في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 تشترك فيه 10 من وكالات منظومة الأمم المتحدة لمناقشة منهجيات التقييم ومبادئه التوجيهية بهدف مواءمة المنهجيات والمبادئ التوجيهية المعمول بها في اليونيدو مع مثيلاتها المستخدمة في جهات أخرى في منظومة الأمم المتحدة.
    This biannual global event was organized under a joint programme on RECP, which is coordinated by UNIDO and the United Nations Environment Programme (UNEP). UN وقد نُظِّم هذا الحدث العالمي الذي يقام كل سنتين في إطار برنامج مشترك معني بذلك الضرب من الإنتاج تتشارك في تنسيقه اليونيدو مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    UNIDO concurs with the report and supports the implementation of the recommendations made, where applicable to UNIDO and within the available budgetary resources. UN 7- تتفق اليونيدو مع ما جاء في التقرير وتؤيد التوصيات المقدَّمة، حيثما ينطبق ذلك على اليونيدو، وفي حدود موارد الميزانية المتاحة.
    UNIDO concurs with the report and supports the implementation of the recommendations made, where applicable to UNIDO and within the available budgetary resources. UN 10- تتفق اليونيدو مع ما جاء في التقرير وتؤيد التوصيات المقدَّمة، حيثما ينطبق ذلك على اليونيدو، وفي حدود موارد الميزانية المتاحة.
    Late last year, UNIDO and the Trieste-based International Centre for Science and High Technology (ICS) launched a regional programme for Latin America and the Caribbean to promote, encourage and support technology foresight initiatives. UN وفي أواخر السنة الماضية، شرعت اليونيدو مع المركز الدولي للعلوم والتكنولوجيا الراقية في تريستا في تطبيق برنامج اقليمي في أمريكا اللاتينية والكاريبـي لترويج وتشجيع ودعم مبادرات التبصر التكنولوجي.
    UNIDO and UNDP jointly commenced a preparatory exercise that will result in the formulation of concrete recommendations and the identification of priority action needed to stimulate the development of a competitive SME sector in the countries of the region. UN استهلت اليونيدو مع اليونديب عملية تحضيرية سوف تؤدي إلى صوغ توصيات عملية وتحديد الأعمال ذات الأولوية اللازمة لحفز تنمية قطاع تنافسي للمنشآت الصغيرة والمتوسطة في بلدان المنطقة.
    He also welcomed UNIDO's cooperation with the European Commission and the Microsoft Corporation in establishing the Investment Monitoring Forum for Africa. UN ورحّب أيضا بتعاون اليونيدو مع المفوضية الأوروبية وشركة مايكروسوفت في إنشاء منتدى رصد الاستثمار لأفريقيا.
    Four new thematic evaluations were conducted: UNIDO's public-private partnerships; UNIDO's Trade Trust Fund; UNIDO regional programmes for trade capacity-building in West Africa; and UNIDO's post-crisis interventions. UN وأجريت أربعة تقييمات مواضيعية جديدة، هي فيما يلي: شراكات اليونيدو مع القطاعين العام والخاص؛ وصندوق اليونيدو الاستئماني للتجارة؛ وبرامج اليونيدو الإقليمية المعنية ببناء القدرات التجارية في غرب أفريقيا؛ وتدخُّلات اليونيدو اللاحقة لانتهاء الأزمات.
    the UNIDO partnership with Hewlett-Packard, launched in May 2008, has been further strengthened. UN 54- كما عُزّزت شراكة اليونيدو مع شركة هيوليت باكارد (HP)، التي أُطلقت في أيار/مايو 2008.
    For its part, Brazil was ready to consider ways of contributing more to UNIDO while deriving greater benefit. UN وقال إنَّ البرازيل أعربت هي الأخرى عن استعدادها لبحث مسألة سُبل المساهمة أكثر في اليونيدو مع الحرص على جني منافع أكبر.
    UNIDO together with other organizations participated in the validation of the proposed system. UN وشاركت اليونيدو مع منظمات أخرى في المصادقة على النظام المقترح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد