Contractual maturities of UNICEF financial liabilities | UN | آجال الاستحقاق التعاقدية لالتزامات اليونيسيف المالية. |
UNICEF financial commitment to the country programme will continue to be approved by the Executive Board, generally following a five-year programming cycle scheduled to support the government planning cycle. | UN | وستبقى التزامات اليونيسيف المالية للبرامج القطرية مرهونة بموافقة المجلس التنفيذي. وتتبع بوجه عام دورة برنامجية مدتها خمس سنوات، تجدول لدعم دورة التخطيط الحكومية. |
UNICEF cooperation activities, focused on national goals and objectives for children and women far beyond the capacity of UNICEF financial and human resources, rely on indigenous capacity, competence and skills. | UN | واﻷنشطة التعاونية لليونيسيف، التي تنصب على تحقيق غايات وأهداف وطنية لصالح الطفل والمرأة تتجاوز بكثير مقدرة اليونيسيف المالية ومواردها البشرية، تستند إلى القدرة والكفاءة والمهارات المحلية. |
19. This section presents the projections of UNICEF financial resources in the period 2014 through 2017. | UN | 19 - يقدم هذا الفرع توقعات اليونيسيف المالية للفترة من عام 2014 إلى عام 2017. |
For consolidation purposes, the UNICEF financial statements now include the Division's accounts as at 31 December; | UN | ولأغراض التوحيد أصبحت بيانات اليونيسيف المالية تشمل الآن حسابات الشعبة في 31 كانون الأول/ديسمبر؛ |
The secretariat replied that the UNICEF financial rules permitted UNICEF participation in basket funding, but that SWAps were not synonymous with basket funding. | UN | وردت الأمانة على ذلك قائلة إن قواعد اليونيسيف المالية تسمح لها بالمشاركة في التمويل المشترك وإن النهج الإنمائية القطاعية لا تعني التمويل المشترك. |
As for making it the subject of a decision by the Board, that would pose a dilemma because the UNICEF financial and audit reports were reviewed by the Fifth Committee of the General Assembly. | UN | وفيما يتعلق بجعله موضع قرار يتخذه المجلس، فإن هذا من شأنه أن يشكل ورطة لأن تقارير اليونيسيف المالية والمتعلقة بمراجعة الحسابات تستعرضها اللجنة الخامسة للجمعية العامة. |
The secretariat replied that the UNICEF financial rules permitted UNICEF participation in basket funding, but that SWAps were not synonymous with basket funding. | UN | وردت الأمانة على ذلك قائلة إن قواعد اليونيسيف المالية تسمح لها بالمشاركة في التمويل المشترك وإن النهج الإنمائية القطاعية لا تعني التمويل المشترك. |
The Division of Financial and Administrative Management in New York records the fund-raising income for other resources as income in the UNICEF financial statements when it receives the actual cash payments. | UN | وتسجل شعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري الإيرادات من جمع الأموال إلى موارد أخرى كإيراد في بيانات اليونيسيف المالية عندما تتلقى المدفوعات النقدية فعلا. |
UNICEF's core resources increased by 31 per cent, largely due to increased contributions from private sector sources through the extensive network of UNICEF national committees, thus exceeding the projected growth of the UNICEF financial plan. | UN | فقد ازدادت لدى اليونيسيف بنسبة 31 في المائة وهو ما يعزى إلى حد كبير لازدياد المساهمات المقدمة من القطاع الخاص عن طريق شبكة اليونيسيف الواسعة للجان الوطنية، مما جعل المساهمات تتجاوز النمو المتوقع في خطة اليونيسيف المالية. |
(ii) Strengthening the planning of activities with the formulation of overall objectives for areas of action in the MTP, with an estimate of UNICEF financial resources applied to these areas and with annual reporting on the outcome of these areas, while taking into account the specificity of UNICEF country programmes; | UN | ' ٢ ' تعزيز تخطيط اﻷنشطة من خلال صياغة اﻷهداف العامة لمجالات العمل في الخطة المتوسطة اﻷجل، وتقدير موارد اليونيسيف المالية التي ستستخدم في هذه المجالات وتقديم تقرير سنوي عن محصلة هذه المجالات، ومراعاة خصوصية برامج اليونيسيف القطرية؛ |
(ii) Strengthening the planning of activities with the formulation of overall objectives for areas of action in the MTP, with an estimateof UNICEF financial resources applied to these areas and with annual reporting on the outcome of these areas, while taking into account the specificity of UNICEF country programmes; | UN | ' ٢ ' تعزيز تخطيط اﻷنشطة من خــلال صياغة اﻷهـــداف العامة لمجــالات العمل في الخــطة المتوسطة اﻷجل، وتقدير موارد اليونيسيف المالية التي ستستخدم في هذه المجالات وتقديم تقرير سنوي عن محصلة هذه المجالات، ومراعاة خصوصية برامج اليونيسيف القطرية؛ |
The framework would also aim to strengthen the planning of activities, with the formulation of overall objectives for areas of action in the medium-term plan (MTP), and an estimate of overall UNICEF financial resources required for implementation and annual progress reports. | UN | ويستهدف اﻹطار أيضا تعزيز تخطيط اﻷنشطة من خلال صياغة اﻷهداف العامة لمجالات العمل في الخطة المتوسطة اﻷجل، وتقدير موارد اليونيسيف المالية التي ستُستخدم في هذه المجالات وتقديم تقرير سنوي عن محصلة هذه المجالات. |
However, for consolidation purposes only, the UNICEF financial statements include the GCO accounts on a calendar year basis, as at 31 December, based on the trial balance of the Greeting Card and related Operations accounts; | UN | ومع ذلك، فﻷغراض التوحيد وحدها، تشمل بيانات اليونيسيف المالية حسابات عملية بطاقات المعايدة على أساس سنة تقويمية تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر، تأسيسا على ميزان مراجعة حسابات العملية. |
Noting that it was not entirely feasible at this point to reconfigure UNICEF financial systems to track expenditures for gender equality, she said that it would be more productive to concentrate efforts on tracking results and emphasized that the suggestion to develop conceptual tools and standards would be taken seriously. | UN | ولاحظت أن من غير الممكن تماما القيام في هذه المرحلة بإعادة تشكيل نظم اليونيسيف المالية لتتبع النفقات على أنشطة المساواة بين الجنسين، وقالت إنه سيكون من الأفضل التركيز على الجهود الرامية لتتبع النتائج، وأكدت أن الاقتراح بإعداد أدوات ومعايير مفاهيمية سيعامل بشكل جدي. |
The fund-raising income for regular resources was recorded as receivables by the Geneva office, on the basis of provisional and then final revenue and expenditure reports, while payments were received by the New York Treasury, in line with paragraph 29 of the notes to the UNICEF financial statements. | UN | وسجل مكتب جنيف هذه الإيرادات التي خصصت للموارد العادية على أنها مبالغ مستحقة القبض، وذلك استنادا إلى التقارير المؤقتة ثم التقارير النهائية المتعلقة بالإيرادات والنفقات، في حين أن خزانة نيويورك تلقت المدفوعات، وفقا للفقرة 29 من الملاحظات المتعلقة ببيانات اليونيسيف المالية. |
111. A footnote to the Private Sector Division financial statements for 2003 indicates that the net fund-raising income excludes $172.2 million recognized as other resources, compared with $141.9 million in 2002, and states that this is shown in the UNICEF financial statements. | UN | 111 - وتشير حاشية وردت في البيانات المالية لشعبة القطاع الخاص عن عام 2003 إلى أن صافي الإيرادات من جمع الأموال لا يشمل 172.2 مليون دولار سجلت كموارد أخرى، مقابل 141.9 مليون دولار في عام 2002، وتذكر أن ذلك وارد في بيانات اليونيسيف المالية. |
74. A footnote to the Private Sector Division financial statements for 2005 indicated that the net fund-raising income excluded $760.2 million recognized as other resources, compared with $218.8 million in 2004, and stated that it is shown in the UNICEF financial statements. | UN | 74 - وأشير في إحدى حواشي البيانات المالية لشعبة القطاع الخاص لعام 2005 إلى أنه استُثني من صافي الإيرادات المتأتية من جمع الأموال مبلغ قدره 760.2 مليون دولار اعتُبر من الموارد أخرى، مقارنة بما قدره 218.8 مليون دولار في عام 2004، وذكر فيها أن هذا الأمر مبين في بيانات اليونيسيف المالية. |
(i) During the biennium 2010-2011, the United States Fund reported in its revenue and expenditure reports that $181.82 million in contributions in kind had been provided to UNICEF, while UNICEF financial statements included only $1.31 million in such contributions from the United States Fund. | UN | ' 1` في فترة السنتين 2010-2011، أفاد صندوق الولايات المتحدة في تقرير إيراداته ونفقاته بأن ما قيمته 181.82 مليون دولار من التبرعات العينية قدِّمَت إلى اليونيسيف، في حين لم تتضمن بيانات اليونيسيف المالية سوى 1.31 مليون دولار من تلك التبرعات العينية المقدمة من صندوق الولايات المتحدة. |
(a) Effective 1997, the reporting period and accounts of the greeting card and related operations will be maintained on a calendar year basis. For consolidation purposes, the UNICEF financial statements now include the greeting card and related operations accounts as at 31 December; | UN | )أ( اعتبارا من عام ١٩٩٧ تقوم فترة اﻹبلاغ والحسابات الخاصة بعملية بطاقات المعايدة على أساس سنة تقويمية وﻷغراض التوحيد أصبحت بيانات اليونيسيف المالية تشمل اﻵن حسابات عملية بطاقات المعايدة تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر. |
That created significant risks in terms of effectiveness (timeliness and adequacy of supplies), safeguarding of UNICEF's financial interests and compliance with regulations and rules. | UN | وهذا شكل أخطارا جسيمة من حيث الفعالية (وصول الإمدادات في موعدها بكميات كافية) والحفاظ على مصالح اليونيسيف المالية والامتثال للأنظمة والقواعد. |