ويكيبيديا

    "اليونيسيف ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • UNICEF and UNHCR
        
    Both UNICEF and UNHCR provide direct cash assistance to their implementing partners. UN وتقدم اليونيسيف ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين كلتاهما مساعدات نقدية مباشرة لشركائهما التنفيذيين.
    :: Security services and child protection: provision of support by UNICEF and UNHCR UN :: الخدمات الأمنية وحماية الطفل: توفير الدعم من اليونيسيف ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين
    UNICEF and UNHCR issued joint guidance on field-level collaboration including standardized letters of understanding for cooperation and joint work planning at the sector level. UN وأصدرت اليونيسيف ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين توجيهات مشتركة بشأن التعاون على الصعيد الميداني بما في ذلك توجيه رسائل تفاهم موحدة للتعاون وتخطيط العمل المشترك على مستوى القطاع.
    In addition, UNICEF and UNHCR established 17 temporary prefabricated classrooms in the Domiz and al-Qaim camps to ensure access to education for all Syrian refugee children. UN وبالإضافة إلى ذلك، أنشأت اليونيسيف ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين 17 غرفة دراسة مؤقتة جاهزة في مخيمي دوميز والقائم لضمان حصول جميع أطفال اللاجئين السوريين على التعليم.
    UNICEF and UNHCR formally sought, and were given, the help of the Governments of the Sudan and Uganda in facilitating the transport of the children for their return to Uganda. UN وتقدمت اليونيسيف ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بالتماس رسمي إلى حكومتي السودان وأوغندا طالبتين إليهما المساعدة على تيسير نقل الأطفال وإعادتهم إلى أوغندا، واستجابت الحكومتان إلى هذا الطلب.
    Encouraged by the vibrant self-help initiatives in the development of Armo town in the Bari region, UNICEF and UNHCR jointly provided a borehole and a water-distribution system to this fast-growing community. UN وقامت اليونيسيف ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وقد شجعتهما المبادرات النشطة من أجل المساعدة الذاتية في تنمية مدينة آرمو بمنطقة باري بتوفير نظام لتوزيع المياه لهذه الجماعة المتنامية بشكل سريع.
    UNICEF and UNHCR have also been very active in fostering the involvement of women in peace-building and reconciliation. UN كما اضطلعت اليونيسيف ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بدور نشط للغاية في تعزيز مساهمة المرأة في بناء السلام والمصالحة.
    :: 3 workshops for national judicial authorities on the promotion and protection of human rights in collaboration with UNICEF and UNHCR UN :: تنظيم ثلاث حلقات عمل للسلطات القضائية الوطنية بشأن تعزيز وحماية حقوق الإنسان بالتعاون مع اليونيسيف ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين
    He also reiterated his appreciation to the Government of the Sudan for its cooperation with UNICEF and UNHCR in the repatriation of 14 Ugandan children and 3 adults in March 1998. UN كما أعرب مجدداً عن تقديره لحكومة السودان على تعاونها مع اليونيسيف ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في إعادة 14 طفلاً أوغندياً و3 أشخاص بالغين إلى وطنهم في آذار/مارس 1998.
    A total of three boys were flown on 19 June 1998 to Kampala via Khartoum by UNICEF and UNHCR. UN وفي 19 حزيران/يونيه 1998، قامت اليونيسيف ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بنقل ما مجموعه 3 صبيان إلى كمبالا جوّاً عن طريق الخرطوم.
    79. UNICEF and UNHCR opened an office in Basra to expand support to the most deprived and vulnerable populations, namely children, internally displaced persons and refugees in Basra, Missan, Muthanna, Najaf, Qadissiya and Thi-Qar Provinces. UN 79 - وفتحت اليونيسيف ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين مكتبا في البصرة لتوسيع نطاق الدعم ليشمل أكثر السكان حرمانا وضعفا، وهم الأطفال والمشردون داخليا واللاجئؤون في محافظات البصرة وميسان والمثنى والنجف والقادسية وذي قار.
    16. During the course of 2012, the United Nations Foundation mobilized thirdparty funding for project grants valued at $2.9 million through UNFIP to support the purchase and distribution of anti-malaria bednets by UNICEF and UNHCR. UN 16 - وفي أثناء عام 2012، قامت مؤسسة الأمم المتحدة عن طريق الصندوق بحشد التمويل لمنح المشاريع من أطراف ثالثة بما قيمته 2.9 مليون دولار، وذلك من أجل دعم شراء ناموسيات الوقاية من الملاريا وتوزيعها عن طريق اليونيسيف ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    In accordance with Security Council resolutions 1612 (2005) and 1882 (2009), the Mission coleads the Chad Task Force on Monitoring and Reporting Mechanisms with UNICEF and UNHCR. UN ووفقا لقراري مجلس الأمن 1612 (2005) و 1882 (2009)، تشارك البعثة اليونيسيف ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في قيادة الفرقة العاملة التشادية المعنية بآليات الرصد والإبلاغ.
    Generally, the United Nations, UNDP, UNICEF and UNHCR do not initiate settlement discussions involving the payment of monies except insofar as such payments are in order to rectify administrative errors, primarily in the area of monetary entitlements. UN وعموما، فإن الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين لا تستهل مناقشات التسوية التي تشمل دفع أموال إلا إذا كانت هذه المدفوعات مقدمة لتصحيح خطأ إداري، في مجال الاستحقاقات النقدية أساسا.
    13. For programme expenditure, as referred at a subsequent stage in this report, UNDP, UNFPA and the Office on Drugs and Crime created receivables for funds advanced to implementing partners, while UNICEF and UNHCR recorded such funds directly as expenditure in their accounts. UN 13 - وفيما يتعلق بالنفقات البرنامجية، كما يشار إليها في مرحلة لاحقة من هذا التقرير، أنشأ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب مكافحة المخدرات والجريمة حسابات قبض للأموال المقدمة كسلف لشركاء التنفيذ، في حين سجّلت اليونيسيف ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين هذه الأموال مباشرة كنفقات في حساباتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد