Get out and serve. Make sure everybody has a full platter. | Open Subtitles | أخرج و اخدم الناس و تأكد من امتلاء صحون الجميع |
Yeah, you can tend to the drinks, make sure everyone's cup is full at the feast all night long. | Open Subtitles | نعم , يمكنك الاهتمام بالمشروبات وتأكدي من امتلاء كؤوس الجميع طوال ليلة الاحتفال |
Now, I'm not going to pretend like my good looks are the reason this class is so full. | Open Subtitles | والآن لن أتظاهر بأن روعة مظهري هي سبب امتلاء المحاضرة عن آخرها. |
Also, another little fact, they all lied about their carpools being full. | Open Subtitles | وحقيقة أخرى صغيرة، لقد كذبوا جميعاً بخصوص امتلاء عربات النقل |
As a result, this responsible way of managing water resources has prevented the depletion of groundwater, has slowed down the drying of tube wells and has accelerated the process of recharging aquifers. | UN | ونتيجة لذلك، حال هذا الأسلوب المسؤول في إدارة الموارد المائية دون استنفاد المياه الجوفية كما أبطأ جفاف الآبار الأنبوبية وسرّع عملية إعادة امتلاء المياه الجوفية. |
Faisal: I can't tell you how good it is to have our mosque full of true conservatives like me. | Open Subtitles | أعجز عن التعبير عن مدى روعة امتلاء مسجدنا بمحافظين حقيقيّين مثلي |
They say it feels better with a full bladder. | Open Subtitles | يقولون أنه يشعر على نحو أفضل مع امتلاء المثانة. |
In this connection the secretariat has asked me to inform you that a great number of e-mails bounced back because the respective mailboxes were full. | UN | وبهذا الخصوص، طلبت مني الأمانة أن أخبركم بأن عدداً كبيراً من الرسائل الإلكترونية رجع إليها بسبب امتلاء صناديق البريد الإلكتروني المعنية. |
And it was by working for both sets of rights — for full bellies and for free minds — that they sought to lay the foundations for a more peaceful and just world order. | UN | وقد سعوا، بالعمل للوفاء بطائفتي الحقوق ـ الحق في امتلاء البطون والحق في التمتع بحرية العقول ـ إلى أن يضعوا أسس نظام عالمي أكثر سلاما وعدلا. |
My church is more full than it has been in years. | Open Subtitles | كنيستي أكثر امتلاء مما كانت عليه لسنوات |
She must arrive in Alaska for the moment when the seas are at their richest, full of fish. | Open Subtitles | "يلزمها أن تصل "ألاسكا لحظة امتلاء البحر بالسمك |
When this well is full, the Era of the Ocean will begin. | Open Subtitles | عند امتلاء البئر سيبدأعصرالبـحر. |
Which is why the world is full of dogs. | Open Subtitles | و هو سبب امتلاء العالم بالكلاب |
Dilatory proceedings, the absence of an effective right to defence, the routine use of detention and delays in responding to petitions for release are other factors serving to keep the prisons full and stigmatize prisoners, seriously limiting their opportunities for rehabilitation and reabsorption into society. | UN | كما أن الإجراءات المتباطئة، وعدم توافر الحق في الدفاع فعلياً، والاستخدام الروتيني للاحتجاز، والتأخير في الرد على الالتماسات المقدمة طلباً للإخراج تشكل عوامل أخرى تعمل على دوام امتلاء السجون بالنزلاء، ووصمهم بالعار، والحد بصورة بالغة من إمكانيات رد اعتبارهم وإعادة استيعابهم في المجتمع. |
The total amount of crude oil exported by way of the pipeline was about 876 million barrels, while quantities of oil estimated at 11 million barrels remain in the storage tanks at Mu`jiz and the entire pipeline system inside Saudi territory is also full of oil. | UN | وبلغ مجموع ما تم تصديره من النفط الخام عبر هذا الأنبوب حوالــي 876 مليون برميل فــي حيــن بقيت كميات من النفط تقدر بحوالـي 11 مليون برميل في مستودعات ميناء المعجز إضافة إلى امتلاء منظومة الأنبوب بالكامل بالنفط داخل الأراضي السعودية. |
Oops, the memory is full. | Open Subtitles | عفوا، امتلاء الذاكرة. |
"Let X equal the month of full bookstores. | Open Subtitles | فلنجعل س شهر امتلاء المكتبات |
Deyeux said, "Your day is done with game bag full and empty gun". | Open Subtitles | قال (ديو): "ينتهي يومك عند امتلاء حقيبة طرائدك وفراغ بندقيتك" |
The plant, which produces sulphuric acid from waste gases of the plants in Bor, had to halt its production because all sulphuric acid storages in Yugoslavia were full (60,000 tons of monohydrates). | UN | فالممل الذي ينتح حمض الكبريتيك من العادم الغازي للمعامل في بور اضطر الى التوقف عن الانتاج بسبب امتلاء جميع مخازن حمض الكبريتيك في يوغوسلافيا )٠٠٠ ٦٠ طن من أحادي الهيدرات(. |
(a) The construction of stone bunds to slow the speed of surface run-off and to facilitate recharging of the water table; | UN | (أ) بناء الحواجز الصخرية لإبطاء سرعة جريان المياه السطحية وتيسير إعادة امتلاء مستجمعات المياه الجوفية؛ |
(b) Digging open trenches to slow the speed of run-off, which fosters infiltration and recharging of the water table and enables the collection of water for horticulture and fruit arboriculture; | UN | (ب) حفر الخنادق المفتوحة لإبطاء سرعة جريان المياه، الأمر الذي يعزز نفاذ المياه وإعادة امتلاء مستجمعات المياه الجوفية، ويمكّن من جمع المياه لاستخدامها في البستنة وغرس أشجار الفواكه؛ |