ويكيبيديا

    "امتناني لممثلي الخاص" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • my gratitude to my Special Representative
        
    • grateful to my Special Representative
        
    I also express my gratitude to my Special Representative for his dedication and commitment to advancing the cause of peace and national reconciliation in Somalia. UN وأعرب أيضا عن امتناني لممثلي الخاص لتفانيه والتزامه بالارتقاء بقضية السلام والمصالحة الوطنية في الصومال.
    I also express my gratitude to my Special Representative for his commitment to advancing peace and national reconciliation in Somalia. UN وأود أيضا الإعراب عن امتناني لممثلي الخاص لتفانيه والتزامه بالارتقاء بالسلام والمصالحة الوطنية في الصومال.
    90. I express my gratitude to my Special Representative for his continued commitment to advancing peace and national reconciliation in Somalia. UN 90 - وأعرب عن امتناني لممثلي الخاص لما يبديه من التزام متواصل بدفع عجلة السلام والمصالحة الوطنية إلى الأمام في الصومال.
    I also express my gratitude to my Special Representative for his dedication and commitment to advancing the cause of peace and national reconciliation in Somalia during what has been a particularly arduous period. UN وأود أيضا أن أعرب عن امتناني لممثلي الخاص لتفانيه والتزامه بالمضي قدما في قضية السلام والمصالحة الوطنية في الصومال خلال فترة شاقة للغاية.
    I am grateful to my Special Representative for Central Africa, Abdoulaye Bathily, for his support to the international mediation effort. UN وأود أن أعرب عن امتناني لممثلي الخاص في وسط أفريقيا، عبد الله باتيلي، على دعمه لجهود الوساطة الدولية.
    63. I wish to express my gratitude to my Special Representative, Michael Steiner, and the men and women of UNMIK, who carry out their duties in often difficult and demanding circumstances. UN 63 - وأود أن أعرب عن امتناني لممثلي الخاص السيد مايكل شتاينر ولرجال البعثة ونسائها الذين يؤدون مهامهم في ظروف غالبا ما تكون صعبة وتستوجب جهودا كبيرة.
    90. Finally, I wish to express my gratitude to my Special Representative, Ashraf Jehangir Qazi, all United Nations staff working in the Sudan and Member States, especially troop- and police-contributing countries and donors, for their determined efforts to support UNMIS and the implementation of the Comprehensive Peace Agreement. UN 90 - وأخيرا، أود أن أعرب عن امتناني لممثلي الخاص السيد أشرف جهانجير قاضي ولجميع موظفي الأمم المتحدة العاملين في السودان، والدول الأعضاء، ولا سيما البلدان المساهمة بقوات وبقوات شرطة والجهات المانحة، لما يبذلونه من جهود دؤوبة لدعم البعثة وتنفيذ اتفاق السلام الشامل.
    55. I would like to conclude by expressing my gratitude to my Special Representative for his excellent leadership of the Mission and his efforts to advance cooperation between all sides and help maintain security and stability in Kosovo and in the region. UN 55 - وأود أن أختتم بالإعراب عن امتناني لممثلي الخاص لقيادته الممتازة للبعثة ولما يبذله من جهود من أجل تعزيز التعاون بين جميع الأطراف والمساعدة في الحفاظ على الأمن والاستقرار في كوسوفو وفي المنطقة.
    63. I would like to conclude by expressing my gratitude to my Special Representative for continuing his excellent leadership of the Mission and his efforts to advance cooperation between all sides and help maintain security and stability in Kosovo and in the region. UN 63 - وأود أن أختتم بالإعراب عن امتناني لممثلي الخاص لمواصلة قيادته الممتازة للبعثة ولما يبذله من جهود لتعزيز التعاون بين جميع الأطراف والمساعدة في الحفاظ على الأمن والاستقرار في كوسوفو وفي المنطقة.
    52. In conclusion, I would like to express my gratitude to my Special Representative and Head of Mission, Michael Møller, to the Force Commander, Major General Rafael Barni, and to the men and women serving in UNFICYP for the efficiency and dedication with which they have discharged the responsibilities entrusted to them by the Security Council. UN 52 - وختاما، أود أن أعرب عن امتناني لممثلي الخاص ورئيس البعثة، السيد مايكل مولر، ولقائد القوة، اللواء رافاييل بارني، ولأفراد القوة رجالا ونساء لكفاءتهم وتفانيهم في إنجاز المسؤوليات التي عهد بها إليهم مجلس الأمن.
    56. I would like to conclude by expressing my gratitude to my Special Representative for continuing his excellent leadership of the Mission and his efforts to advance cooperation between all sides and help maintain security and stability in Kosovo and in the region. UN 56 - وأود أ، أختتم تقريري بالإعراب عن امتناني لممثلي الخاص لمواصلته قيادته الممتازة للبعثة ولما يبذله من جهود لتعزيز التعاون بين جميع الجهات وللمساعدة في الحفاظ على الأمن والاستقرار في كوسوفو وفي المنطقة.
    68. In conclusion, I would like to express my gratitude to my Special Representative and to the men and women who have served with the Mission since 1993 for their efforts to promote a more stable situation on the ground and their commitment, despite difficult circumstances, to contribute to peace and security in the region. UN 68 - وفي الختام، أود أن أعرب عن امتناني لممثلي الخاص وللرجال والنساء الذين عملوا مع البعثة منذ عام 1993 لما بذلوه من جهود بهدف بلوغ وضع أكثر استقرارا في الميدان، ولالتزامهم، على الرغم من الظروف الصعبة، بالمساهمة في إحلال السلام والأمن في المنطقة.
    94. In conclusion, I wish to extend my gratitude to my Special Representative, to all United Nations personnel working in the Sudan and to the Member States, including troop-contributing countries and donors, for their determined efforts to support the implementation of the Comprehensive Peace Agreement. UN 94 - وختاماً، أودّ أن أعرب عن امتناني لممثلي الخاص ولجميع موظفي الأمم المتحدة العاملين في السودان، وللدول الأعضاء، بما في ذلك البلدان المساهمة بقوات، والجهات المانحة، على الجهود الحثيثة التي يبذلونها جميعا لدعم تنفيذ اتفاق السلام الشامل.
    82. In conclusion, I wish to extend my gratitude to my Special Representative, to all United Nations personnel working in the Sudan and to the Member States, including troop-contributing countries and donors, for their determined efforts to support the implementation of the Comprehensive Peace Agreement. UN 82 - وفي الختام، أود أن أعرب عن امتناني لممثلي الخاص ولجميع موظفي الأمم المتحدة العاملين في السودان، وللدول الأعضاء، بما فيها البلدان المساهمة بقوات، والبلدان المانحة، على ما يبذلونه من جهود حثيثة لدعم تنفيذ اتفاق السلام الشامل.
    75. I am grateful to my Special Representative in the Central African Republic and Head of MINUSCA, Babacar Gaye, for his tireless efforts. UN 75 - وأُعرب عن امتناني لممثلي الخاص في جمهورية أفريقيا الوسطى ورئيس البعثة المتكاملة بابكر غاي، على جهوده الدؤوبة.
    I am also grateful to my Special Representative for Central Africa, Abdoulaye Bathily, for his international mediation role in the Central African Republic. UN كما أعرب عن امتناني لممثلي الخاص في وسط أفريقيا، عبد الله باثيلي، للدور الذي يضطلع به في الوساطة الدولية في جمهورية أفريقيا الوسطى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد