United Nations privileges and immunities, para. 136 | UN | امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها، الفقرة 136 |
The Agency is exploring ways to prevent and respond to attacks, in cooperation with host authorities, consistent with United Nations privileges and immunities. | UN | وتفكر الوكالة في سبل لتفادي التعرض لهجمات والتصدي لها، وذلك بالتعاون مع السلطات المضيفة وبما يتفق مع امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها. |
United Nations privileges and immunities | UN | امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها |
United Nations privileges and immunities | UN | امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها |
This policy is in keeping with generally recognized legal principles and with the Convention on Privileges and Immunities of the United Nations. | UN | وتتمشى هذه السياسة مع المبادئ القانونية المعترف بها عموماً ومع اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها. |
United Nations privileges and immunities | UN | امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها |
8. United Nations privileges and immunities | UN | 8 - امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها |
4. United Nations privileges and immunities | UN | 4 - امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها |
United Nations privileges and immunities | UN | ألف - امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها |
3. Mr. Soares (Under-Secretary-General for Legal Affairs, the Legal Counsel) said that the Sixth Committee had an impressive list of achievements, especially in the fields of United Nations privileges and immunities, criminal law, environmental matters, and the law of treaties. | UN | 3 - السيد سوارس (وكيل الأمين العام للشؤون القانونية، المستشار القانوني): قال إن سجل اللجنة السادسة حافل بالإنجازات، ولا سيما في مجالات امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها، والقانون الجنائي، والمسائل البيئية، وقانون المعاهدات. |
46. Bearing in mind the Agency's duty to ensure the safety and security of its staff members, the Agency is concerned about the level of threats and attacks against its personnel in all five fields of operation and is exploring ways to prevent and respond to attacks, in cooperation with national authorities and consistent with United Nations privileges and immunities. | UN | 46 - وأخذاً في الاعتبار واجب الأونروا الذي يحتم عليها ضمان سلامة موظفيها وأمنهم، فإن الوكالة قلقة إزاء مستوى التهديدات والهجمات ضد موظفيها في جميع ميادين العمليات الخمسة وهي بصدد البحث عن سبل منع هذه الهجمات والرد عليها، وذلك بالتعاون مع السلطات الوطنية وبما يتفق مع امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها. |
42. Bearing in mind the Agency's duty to ensure the safety and security of its staff members, the Agency is very concerned about the level of threats and attacks against its personnel in all five fields of operation and is exploring ways to prevent and respond to attacks, in cooperation with national authorities and consistent with United Nations privileges and immunities. | UN | 41 42 - وأخذاً في الاعتبار واجب الأونروا الذي يحتم عليها ضمان سلامة موظفيها وأمنهم، فإن الوكالة قلقة للغاية إزاء مستوى التهديدات والهجمات ضد موظفيها في جميع ميادين العمليات الخمسة، وهي بصدد البحث عن سبل منع هذه الهجمات والرد عليها، وذلك بالتعاون مع السلطات الوطنية وبما يتفق مع امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها. |
This policy is in keeping with generally recognized legal principles and with the Convention on Privileges and Immunities of the United Nations. | UN | وتتمشى هذه السياسة مع المبادئ القانونية المعترف بها عموماً ومع اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها. |
This policy is in keeping with generally recognized legal principles and with the Convention on Privileges and Immunities of the United Nations. | UN | وتتمشى هذه السياسة مع المبادئ القانونية المعترف بها عموما ومع اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها. |
It allegedly questioned whether the author was covered by the United Nations Convention on Privileges and Immunities of the United Nations. | UN | وزُعم أنها شككت فيما إذا كان صاحب البلاغ مشمولاً باتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها. |