In Central America and in South-East Asia, progress is tangible. | UN | وفي امريكا الوسطى وجنوب شرقي آسيا أحرز تقدم ملموس. |
Today Central America is still haunted by the ghost of that decade. | UN | ولا يزال شبح ذلك العقد يطارد امريكا الوسطى في الوقت الحالي. |
Yet we've been given to understand that he's in Central America indefinitely. | Open Subtitles | قد بدات افهم هو في امريكا الوسطى إلى أجل غير مسمى |
It is a fact that the difficulties of any one Central American country have an effect on all other countries of the region. | UN | إن الصعوبات التي تواجه أي بلد من بلدان امريكا الوسطى تترك أثرها على جميع البلدان اﻷخرى في المنطقة، وهذه حقيقة ثابتة. |
The co-director of the organization was an honorary guest of UNHCR at its regional conference on Central American refugees. | UN | وكان المدير المشارك للرابطة ضيف شرف المفوضية في مؤتمرها الاقليمي المعني باللاجئين في امريكا الوسطى. |
Senator Corman is a big supporter of business leaders in Central America. | Open Subtitles | السيناتور مورمان هو داعم كبير لرجال الأعمال الكبار في امريكا الوسطى |
Then I steal my designs And it goes to Central America. | Open Subtitles | ثم انني سرقة تصاميم بلادي وانه يذهب الى امريكا الوسطى. |
To this end, we are pursuing the process of integration with the countries of Central America in all ways that can be mutually beneficial. | UN | ومن أجل ذلك فإننا نواصل عملية الاندماج مع بلدان امريكا الوسطى بجميع الطرق التي يمكن أن تكون مفيدة للجميع. |
The peoples of Central America have chosen the quest for just and lasting peace in the region. | UN | لقد اختارت امريكا الوسطى سبيل السعي من أجل السلم العادل والدائم في المنطقة. |
On the subject of external debt, Central America endorses what the Secretary-General says in his report: | UN | وفيما يتعلق بموضوع الدين الخارجي، فإن امريكا الوسطى تؤيد ما ذكره اﻷمين العام في تقريره من أنه: |
Canada will continue to be an attentive partner for Central America. | UN | وستظل كندا شريكا حريصا على مصلحة امريكا الوسطى. |
Nearly six years after the adoption of the Special Plan, the situation in Central America has changed significantly. | UN | وبعد مضي ما يقـــرب مـــن ست سنوات على اعتماد الخطة، تحسنت الحالة فـــي امريكا الوسطى تحسنا كبيرا. |
Although significant progress had been made over the past decade, Central America was still in a critical transition period where peace was being consolidated. | UN | وقال إنه على الرغم من إحراز تقدم هام خلال العقد الماضي، فمازالت امريكا الوسطى تمر بمرحلة انتقالية حرجة يجري فيها توطيد السلم. |
for the Sustainable Development of Central America | UN | من أجل التنمية المستدامة في امريكا الوسطى |
International assistance to and cooperation with the Alliance for the Sustainable Development of Central America | UN | تقديم المساعدة والتعاون الدوليين للتحالف من أجل التنمية المستدامة في امريكا الوسطى |
Hundreds of thousands of land-mines are still scattered over Central American land. | UN | فلا تزال مئات اﻷلوف من اﻷلغام البرية مبعثرة في كافة أراضي امريكا الوسطى. |
In 1991 the President of the Republic of Chile attended the summit meeting of Central American leaders held at San Salvador. | UN | فـــي عــام ١٩٩١ حضر رئيس جمهورية شيلي اجتماع القمة لقادة امريكا الوسطى الذي عقد في سان سلفادور. |
The Central American countries have tackled the problem of narcotics in the businesslike manner it demands. | UN | لقد تناولت بلدان امريكا الوسطى مشكلة المخدرات بالطريقة الفعالة التي تتطلبها. |
The Central American Presidents who met in Panama stated: | UN | وقـــد جـــاء في إعلان رؤساء امريكا الوسطى المجتمعين في بنما ما يلي: |
Taking into account the valuable contribution made by the International Conference on Central American Refugees (CIREFCA) to the peace process initiated by the Central American Presidents through the adoption of the Procedure for the Establishment of a Firm and Lasting Peace in Central America (Esquipulas II), | UN | إذ تأخذ في الاعتبار المساهمة القيمة للمؤتمر الدولي المعني بلاجئي أمريكا الوسطى في مبادرة السلام التي اعتمد فيها رؤساء دول امريكا الوسطى أسلوبا اجرائيا لاقامة سلام ثابت ودائم في أمريكا الوسطى، |
The Central American countries believe that the activities of the international community in the struggle to eradicate this problem have been effective, albeit of limited scope. | UN | وتؤمن بلدان امريكا الوسطى بفعاليـــة أنشطة المجتمع الدولي في الكفاح من أجل القضاء علــــى هذه المشكلة، وإن ظلت محدودة النطاق. |
47. A UNDP-financed project assisted the Central American Governments, Panama and Belize in the formulation of documentation on human development presented at the eleventh presidential summit meeting, in Tegucigalpa (December 1991). | UN | ٤٧ - وقد ساعد مشروع يموله برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي حكومات بلدان امريكا الوسطى وبنما وبليز في صياغة وثيقة عن التنمية البشرية قدمت في اجتماع القمة الرئاسي الحادي عشر في تيغوسيغالبا )كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١(. |