I'm the one who's saying there's no going back. | Open Subtitles | انا الذي قلت بأنّه ليس هنالك عودة لبعضنا |
I'm the one who taught her that it's better to stall than to give an unpopular answer, and that's what she's doing. | Open Subtitles | انا الذي اعتقدت انه من الافضل ان تماطل على ان تعطي اجابة غير مرغوبة وهذا ماتفعله |
Hey, I'm the one who was shot, who was arrested, who lived on the streets like an animal. | Open Subtitles | انا الذي تم أطلاق الرصاص علي الذي تم إلقاء القبض عليه الذي عاش في الشوارع مثل الحيوان |
It just turns out that I'm the one that peaked in high school. | Open Subtitles | واتضح لي للتو أنني انا الذي بقى في المدرسة الثانوية |
No, that's wrong. It was always me who held on. | Open Subtitles | .لا. ذلك خاطئ، لقد كان دائماً فقط انا الذي يتماسك |
I'm the one who hadn't been to the gym in three years, you know, and eats slim Jims for breakfast. | Open Subtitles | انا الذي لم أزر الصالة الرياضية منذ 3 سنوات وآكل أصابع اللحم على الفطور |
I'm the one who chose to be a spy, and it's him who paid the price. | Open Subtitles | انا الذي اخترت ان اكون جاسوس وهو من دفع الثمن |
I'm the one who knew the world was gonna end and found the Twinkee factory. | Open Subtitles | انا الذي علم ان العالم سينتهي وانا الذي وجد مصنع الحلوى. |
I'm the one who buys it. I know how good it is. | Open Subtitles | انا الذي اشتريها وانا الذي يعلم مدى جودتها |
No, I'm the one who's sorry. I wasn't paying enough attention to you. | Open Subtitles | انا الذي اتاسف باني لم اعرك اهتمام |
I'm the one who had to come to this backwater stink hole. | Open Subtitles | انا الذي اضطر ان يأتي هذا المكان المقرف |
I'm the one who saves damsels in distress around here. | Open Subtitles | انا الذي أنقذ الآنسات من المحن هنا |
I'm the one who sent you the vibrators. | Open Subtitles | انا الذي أرسل إليك ِ القضيب الهزاز |
Wait a minute. I'm the one who started this whole thing. | Open Subtitles | انتظر دقيقة.انا الذي ابتكر هذا الشيء. |
I'm the one who got the guy. - We've got it all under control! | Open Subtitles | انا الذي اصبت الرجل - لقد قمنا بالسيطرة علي الموقف - |
The truth is, I'm the one that's not tough enough to be in here. | Open Subtitles | الحقيقة هي انني انا الذي لست قويا بما يكفي لأكون هنا |
I'm the one that has to make this right. You hear me? | Open Subtitles | انا الذي يجب عليه أن يقوم بالعمل الصحيح أتسمعني؟ |
I'm the one that has more to lose if I had to stop for a year or more, because they are at the peak of his career and the career of a Formula One driver is limited. | Open Subtitles | انا الذي معرض بشكل اكبر للخسارة اذا توقفت لمدة سنة او اكثر، لأنهم كانو في اوج مسيرتهم |
"Well, when I was 16, I believed different things than I do now, but I was me who believed those different things." | Open Subtitles | "حسنا، عندما كان عمري 16، اعتقدت بأشياء مختلفة مما افعل الآن، ولكن كنت انا الذي كان يعتقد بتلك الأشياء المختلفة." |
I'm the one at risk. | Open Subtitles | انا الذي اخاطر |
I was the one who was vulnerable. I was the easy shot. | Open Subtitles | لقد كنت انا المعرض للخطر و انا الذي من السهل ان يصاب بالرصاص |
It was I who languished for years thinking of nothing but you. | Open Subtitles | انه انا الذي ضعفت لسنوات لا افكر فى شئ الا انت |