ويكيبيديا

    "انبعاثات رابع كلوريد الكربون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • carbon tetrachloride emissions
        
    • CTC emissions
        
    • emissions of carbon tetrachloride
        
    • emissions of CTC
        
    • carbon tetrachloride emission
        
    (iii) Sources of carbon tetrachloride emissions and means of reducing such emissions; UN ' 3` مصادر انبعاثات رابع كلوريد الكربون ووسائل تخفيض تلك الانبعاثات؛
    Proposal by Sweden on behalf of the European Union for a draft decision on sources of carbon tetrachloride emissions and opportunities for reductions UN مقترح مقدم من السويد نيابة عن الاتحاد الأوروبي لمشروع مقرر بشأن مصادر انبعاثات رابع كلوريد الكربون وفرص خفضها
    By EU related to Sources of carbon tetrachloride emissions and Opportunities for Reductions of ODS Emissions UN بواسطة الاتحاد الأوروبي بشأن مصادر انبعاثات رابع كلوريد الكربون وفرص خفض انبعاثات المواد المستنفدة للأوزون
    Decision XVIII/10: Sources of carbon tetrachloride emissions and opportunities for reductions UN المقرر 18/10: مصادر انبعاثات رابع كلوريد الكربون والفرص المتاحة للخفض
    CTC emissions phased out through process agent phase-out projects approved by the Executive Committee UN انبعاثات رابع كلوريد الكربون أُُزيلت بواسطة مشروعات وافقت عليها اللجنة التنفيذية
    The Twenty-First Meeting of the Parties is expected to consider further the issue of emissions of carbon tetrachloride. UN ويتوقع أن يواصل الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف النظر في مسألة انبعاثات رابع كلوريد الكربون.
    Sources of carbon tetrachloride emissions and means of reducing such emissions UN 3- مصادر انبعاثات رابع كلوريد الكربون ووسائل تخفيض تلك الانبعاثات
    (iii) Sources of carbon tetrachloride emissions and means of reducing such emissionsits reductions; UN ' 3` مصادر انبعاثات رابع كلوريد الكربون ووسائل تخفيض تلك الانبعاثات؛
    Recalling decision XVIII/10, on sources of carbon tetrachloride emissions and opportunities for reduction, UN وإذ يشير إلى المقرر 18/10، بشأن مصادر انبعاثات رابع كلوريد الكربون والفرص المتاحة للحد منها،
    Recalling decision XVIII/10, on sources of carbon tetrachloride emissions and opportunities for reduction, UN وإذ يشير إلى المقرّر 18/10، بشأن مصادر انبعاثات رابع كلوريد الكربون والفرص المتاحة لتخفيضها،
    Recalling decision XVIII/10, on sources of carbon tetrachloride emissions and opportunities for reduction, UN وإذ يشير إلى المقرّر 18/10، بشأن مصادر انبعاثات رابع كلوريد الكربون والفرص المتاحة لتخفيضها،
    The contact group was mandated to consider process-agent uses first and then, if sufficient time remained, to consider feedstock uses, with particular emphasis on carbon tetrachloride emissions. UN وأوكلت إلى فريق الاتصال مهمة النظر في استخدامات عوامل التصنيع أولاً، والنظر بعد ذلك، إذا تبقى وقت كاف، في استخدامات المواد الوسيطة، مع التركيز بصورة خاصة على انبعاثات رابع كلوريد الكربون.
    In the ensuing discussion it was acknowledged that the issue of carbon tetrachloride emissions was complex and required further study. UN 102- وتم التسليم في المناقشات التي أعقبت ذلك بأن قضية انبعاثات رابع كلوريد الكربون معقدة وتتطلب المزيد من الدراسة.
    (d) Sources of carbon tetrachloride emissions and opportunities for reductions; UN (د) مصادر انبعاثات رابع كلوريد الكربون والفرص المتاحة لخفضها؛
    D. Sources of carbon tetrachloride emissions and opportunities for reductions UN دال - مصادر انبعاثات رابع كلوريد الكربون والفرص المتاحة لخفضها
    (d) Sources of carbon tetrachloride emissions and opportunities for reductions (decision XVI/14) UN (د) مصادر انبعاثات رابع كلوريد الكربون والفرص المتاحة لخفضها (المقرر 16/14)
    (d) Sources of carbon tetrachloride emissions and opportunities for reductions; UN (د) مصادر انبعاثات رابع كلوريد الكربون والفرص المتاحة لخفضها؛
    E. Draft decision XVIII/E: Sources of carbon tetrachloride emissions and opportunities for reductions UN هاء - مشروع المقرر 18/هاء: مصادر انبعاثات رابع كلوريد الكربون وفرص تخفيضه
    She noted, however, that the Panel's latest information on the matter, which was contained in its 2007 progress report, indicated that there was only limited evidence of carbon tetrachloride emissions. UN بيد أنها لاحظت أن أخر المعلومات المتوفرة لدى الفريق بشأن هذه المسألة والواردة في تقريره المرحلي لعام 2007، تشير إلى أنه لا توجد سوى دلائل محدودة على انبعاثات رابع كلوريد الكربون.
    The plant producing CSM continues to experience difficulties in trying to reduce the level of CTC emissions. UN 20 - مازال المصنع الذي ينتج CSM يواجه صعوبات في تخفيض مستوى انبعاثات رابع كلوريد الكربون.
    The Parties are expected to consider further the issue of emissions of carbon tetrachloride. UN 22 - يُنتظر من الأطراف أن تواصل بحث مسألة انبعاثات رابع كلوريد الكربون.
    The CTOC also commented on the lack of information from many Parties on emissions of CTC, reporting of which is mandated under decision X/14 of the Parties. UN 8 - علّقت لجنة الخيارات التقنية الكيماوية أيضاً على غياب المعلومات من جانب أطراف عديدة بشأن انبعاثات رابع كلوريد الكربون التي يتعلّق تبليغها بالتكليف تحت المقرر 14/X للأطراف.
    The concerned member states in the EU are willing to further investigate the industrial chemical productions that could lead to carbon tetrachloride emission and invites other Parties with similar industrial facilities to conduct an internal study to clarify the sources of CTC emissions, with the aim of identifying the source of the referred discrepancies. UN وترغب الدول الأوروبية المعنية في الاتحاد الأوروبي مواصلة التحري عن الإنتاج الكيميائي الصناعي الذي يمكن أن يؤدي إلى انبعاثات رابع كلوريد الكربون، وتدعو الأطراف الأخرى التي لديها نفس هذه المرافق الصناعية إلى إجراء دراسة داخلية لتوضيح مصادر انبعاثات رابع كلوريد الكربون بهدف تحديد مصدر الفروق المشار إليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد