It is therefore untenable to assert that the management of Antarctica should remain the sole jurisdiction of a limited number of States. | UN | ومن ثم، لا يمكن تبرير الادعاء القائل بأن إدارة انتاركتيكا ينبغي أن تظل تحت الولاية القضائية لعدد محدود من الدول. |
With the addition of Antarctica, demilitarized under the Antarctic Treaty, they cover more than 50 per cent of the Earth’s land mass. | UN | وهي تغطي، بإضافة انتاركتيكا المجردة من اﻷسلحة بموجب معاهدة أنتاركتيكا، أكثر من ٥٠ في المائة من مساحة الكرة اﻷرضية. |
Together with Antarctica, it represents more than 50 per cent of the earth's land mass. | UN | وهي تمثل مع انتاركتيكا أكثر من ٥٠ في المائة من بر اﻷرض. |
Vital to any plan for the preservation of the Antarctic environment is the management of solid and hazardous wastes there. | UN | إن تصريف الفضلات الجامدة والخطرة، هو عنصر حيوي في أي خطة ترمي الى المحافظة على البيئة في انتاركتيكا. |
The recent annual meeting in Australia of the Commission for the Conservation of Antarctic Marine Living Resources (CCAMLR) reinforces this perception. | UN | والاجتماع السنوي الذي عقد مؤخرا في استراليا للجنة حفظ الموارد البحرية الحية في انتاركتيكا يعزز هذا التصور. |
Taking into account the debates on the question of Antarctica held since its thirty-eighth session, | UN | وإذ تحيط علما بالمناقشات التي دارت بشأن مسألة انتاركتيكا منذ دورتها الثامنة والثلاثين، |
1994: Member of the Swedish Government's on-site inspection team in Antarctica in accordance with the Antarctic Treaty | UN | 1994 عضو في فريق التفتيش الميداني التابع للحكومة السويدية في انتاركتيكا وفقا لمعاهدة أنتاركتيكا |
Most of these instruments contain provisions that may contribute to the protection of biodiversity in Antarctica. | UN | وأغلب هذه الصكوك تحتوي على أحكام قد تسهم في حماية التنوع البيولوجي في انتاركتيكا. |
Article 7 places a prohibition on all mining activities in Antarctica. | UN | وتحظر المادة 7 إجراء أي أنشطة تعدينية في انتاركتيكا. |
Taking into account the debates on the question of Antarctica held since its thirty-eighth session, | UN | وإذ تحيط علما بالمناقشات التي دارت بشأن مسألة انتاركتيكا منذ دورتها الثامنة والثلاثين، |
Agenda item 62. Question of Antarctica | UN | البند ٦٢ من جدول اﻷعمال: مسألة انتاركتيكا |
He also noted that the Chairman had confirmed that the question of Antarctica would be addressed within the broad topic area " International security " . | UN | وأحاط علما بالاضافة الى ذلك بما أكده الرئيس من أن مسألة انتاركتيكا ستبحث في اطار الموضوع المتعلق باﻷمن الدولي. |
AGENDA ITEM 76: QUESTION OF Antarctica | UN | البند ٧٦ من جدول اﻷعمال : مسألة انتاركتيكا |
1988 11th Session of the Special Antarctic Treaty Consultative Meeting on Antarctic Mineral Resources | UN | ١٩٨٨ الدورة الحادية عشرة للاجتماع الاستشاري الخاص لمعاهدة انتاركتيكا بشأن الموارد المعدنية لانتاركتيكا |
Consultative Parties' Meeting of the Antarctic Treaty | UN | اجتماع الأطراف الاستشارية لمعاهدة انتاركتيكا |
The Commission noted that the Antarctic Treaty established the first continental demilitarized zone. | UN | وأحاطت اللجنة علما بأن معاهدة انتاركتيكا أنشأت أول منطقة قارية مجردة من الأسلحة. |
It would also encourage close cooperation between the Antarctic Treaty Parties and the United Nations Environment Programme. | UN | كما تشجع على التعاون الوثيق بين أطراف معاهدة انتاركتيكا وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة. |
Measures limited to the Antarctic Treaty Consultative Parties (ATCPs) could not fully address problems of global concern. | UN | إن التدابير القاصرة على اﻷطراف في معاهدة انتاركتيكا غير كافية لحل المشاكل التي تتضح على مستوى الكرة اﻷرضية. |
This issue was placed on the agenda of the XIXth ATCM. | UN | وأدرجت هذه المسألة على جدول أعمال الاجتماع الاستشاري التاسع عشر لمعاهدة انتاركتيكا. |