ويكيبيديا

    "انتاناناريفو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Antananarivo
        
    I should like to make it clear that the Fomboni joint declaration takes account of, and respects, the spirit of the Antananarivo Agreement, which was rejected by the Anjouan party. UN وأود أن أوضح أن إعلان فومبوني المشترك يراعي ويحترم روح اتفاق انتاناناريفو الذي رفضه الطرف الأنجواني.
    An embankment on the Ikopa river was ruptured upstream of Antananarivo, and part of the plain was submerged. UN وضرب أحد سدود نهر ايكوبا الذي يشرف على انتاناناريفو فغرق جزء من السهل.
    A total of 212 intake centres were opened in Antananarivo to receive disaster victims. UN وقد فتح في انتاناناريفو ما مجموعه ٢١٢ مركز ايواء لاستقبال المنكوبين.
    Out of 5,423,119 inhabitants directly affected, some 500,000 suffered injury or loss, including 80,000 in the city of Toamasina and 30,000 in the city of Antananarivo. UN ومن بين ١١٩ ٤٢٣ ٥ نسمة تأثروا بصورة مباشرة باﻹعصارين، وتضرر زهاء ٠٠٠ ٥٠٠ شخص، منهم ٠٠٠ ٨٠ في مدينة تواماسينا و ٠٠٠ ٣٠ في مدينة انتاناناريفو.
    The legal regime of the urban master plan for the city of Antananarivo: head of UNDP/Madagascar project (1984). UN - الوضع القانوني للمخطط الحضري الرئيسي لمدينة انتاناناريفو: مدير مشروع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي/ مدغشقر )١٩٨٤(.
    We therefore call for the establishment of democratic rule in the Comoros so that the agreement reached at the Antananarivo conference can be fully implemented. UN ولذلك ندعو إلى إقامة حكم ديمقراطي في جزر القمر حتى يمكن أن ينفذ بالكامل الاتفاق الذي تم التوصل إليه في مؤتمر انتاناناريفو.
    Born 31 August 1942 in Antananarivo. UN ولد في ٣١ آب/أغسطس ١٩٤٢ في انتاناناريفو
    Rector, University of Antananarivo (1988-1990). UN - رئيس جامعة انتاناناريفو - ١٩٨٨-١٩٩٠.
    - Antananarivo, with a communication on the International Charter of the Rights of the Child: an urgent political demand (1989). UN - انتاناناريفو: برسالة عن الميثاق الدولي لحقوق الطفل: ضرورة سياسية ملحة )١٩٨٩(.
    Over 20 national highways and an incalculable number of secondary roads were damaged, cutting off Antananarivo, the capital, from ports and supply areas. Land subsidence, a dozen or so collapsed bridges, holes, mudslides, fallen trees and landslides disrupted traffic and cut off many localities. UN فقد تلف ما يزيد على ٢٠ من المحاور الرئيسية وعدد لا حصر له من الطرق الثانوية مما أدى إلى عزل العاصمة انتاناناريفو عن الموانئ وأماكن الامداد، وتعطلت حركة المرور وعزلت بلدات عديدة من جراء هبوط اﻷرض في مواضع عدة، وتهدمت عشرة جسور، وحدوث ثغرات وانهيارات وسقوط اﻷشجار بعرض الطرق، وزلق اﻷراضي.
    30. The Moramanga/Lake Alaotra segment, which is the island's rice granary, the Moramanga/Brickaville segment of the Tamatave/Antananarivo main line, and the Fianarantsoa/Antananarivo railway were damaged. UN ٣٠ - لحقت أضرار بوصلتي مورامانغ/بحيرة الااوترا التي تعد مستودع اﻷرز بالجزيرة ومورامانغ/بريكافيل الواقعتين على المحور تاماتف/انتاناناريفو، وكذلك بخط السكة الحديد فيانارانتسوا/انتاناناريفو.
    Moreover, the removal infrastructure, the disruption of rail traffic and the state of the roads considerably slowed the supply of fuel, which had been rationed in the aftermath of Geralda, to Antananarivo. UN ومن ناحية أخرى، تشهد حركة إمداد انتاناناريفو بالوقود، الذي يوزع بالبطاقات منذ هبوب إعصار جيرالدا، تباطؤا شديدا مما يعزى إلى حالة هياكل النقل اﻷساسية. وتعطل المرور على السكك الحديدية وحالة الطرق البرية.
    15. With a view to social reintegration and rehabilitation of prostitutes wishing to give up prostitution, the Government has created reception centres at Antananarivo, Toamasina and Toliara. UN 15 - وقد أسست الحكومة مراكز استقبال في انتاناناريفو وتواماسينا وتوليارا، من أجل إعادة الإدماج والتأهيل الاجتماعي للبغايا الراغبات في الإقلاع عن ممارسة تلك المهنة.
    40. A national workshop had been held in Antananarivo in 1992, entitled " Women and Development " , organized by the Ministry of Population, UNICEF and the French Cooperation Mission in preparation for the Fourth World Conference on Women to be held in Beijing in 1995. UN ٤٠ - وقالت إنه تم في عام ١٩٩٢ عقد حلقة عمل وطنية في انتاناناريفو تحت شعار " المرأة والتنمية " . وقد قامت بتنظيم هذه الحلقة وزارة السكان بالاشتراك مع اليونيسيف وبعثة التعاون الفرنسية تحضيرا للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة المقرر عقده في بكين في عام ١٩٩٥.
    (a) Daisy: Vatomandry, Anosibe An'ala, Fandriana, Ambatofinandrahana, Beroroha, Ankazoabo, Toliara II, Ampanihy, Beloha, Brickaville, Antananarivo I and II; UN )أ( ديزي: فاتوماندري، انوسيب انالا، فاندريانا، امباتوفوفيناندراهانا، بيروروها، انكازوابو، توليارا، امبانيهي، بيلوها، بريكافيل، انتاناناريفو ١ و ٢؛
    66. The food committee was responsible for considering the immediate aspects of providing supplies to the Antananarivo intake centres and other areas, as well as assessing the damage to agriculture and the subsequent problems of providing supplies in the short and medium term, in anticipation of shortages linked to poor harvests. UN ٦٦ - كان على اللجنة أن تبحث الجوانب المتعلقة بتزويد مراكز اﻹيواء في مدينة انتاناناريفو والمناطق اﻷخرى بإمدادات فورية من المواد التموينية وأن تقدر في الوقت نفسه الخسائر الزراعية وما يمكن أن يترتب عليها من مشاكل تموينية في اﻷجلين القصير والمتوسط وذلك تحسبا ﻷي حالات عجز تنشأ عن سوء المحاصيل.
    37. The displaced populations of Antananarivo, the disaster victims of Tamatave, and the residents of the flooded Brickaville district were affected by an alarming degradation in water quality due mainly to faecal contamination; this raised fears of an outbreak of diarrhoeal diseases, especially in children, as well as the risk of epidemics. The population concerned is said to number around 250,000, including 48,000 children under five. UN ٣٧ - يعاني سكان انتاناناريفو النازحون ومنكوبو تاماتاف وسكان مقاطعة بريكافيل التي أغرقتها مياه الفيضانات من تدهور نوعية المياه، لا سيما من جراء التلوث بالغائط، تدهورا ينذر بالخطر مما يخشى معه تزايد الاصابة بأمراض الاسهال وبخاصة بين اﻷطفال وكذلك مخاطر تفشي اﻷوبئة، ويبلغ عدد السكان المعنيين ٠٠٠ ٢٥٠ شخص من بينهم ٠٠٠ ٤٨ طفل دون سن الخامسة.
    69. Among the country-specific initiatives undertaken was a project in Antananarivo, on which UN-Habitat worked with the United Nations Children's Fund (UNICEF), the United Nations Population Fund (UNFPA) and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs to mitigate conflict and disaster risks through community-based improvements in sanitation and solid waste management. UN 69 - وثمة مشروع في انتاناناريفو كان من بين المبادرات المتعلقة ببلدان محددة، التي اضطلع بها، وقد عمل فيه موئل الأمم المتحدة مع منظمة الأمم المتحدة للطفولة، وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية للتخفيف من مخاطر النزاعات والكوارث من خلال إجراء تحسينات على صعيد المجتمعات المحلية في مجال إدارة خدمات الصرف الصحي والنفايات الصلبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد