ويكيبيديا

    "انتباه الجمعية العامة الى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the General Assembly's attention to
        
    • the attention of the General Assembly to
        
    • the attention of the Assembly to
        
    • the Assembly's attention to
        
    • to the attention of the General Assembly
        
    • attention of the General Assembly to the
        
    It gives me great pleasure to conclude by drawing the General Assembly's attention to the diversity of the draft resolution's original co-sponsors. UN وإنه لمما يسرني بالغ الســرور أن أختتم كلامي بأن ألفت انتباه الجمعية العامة الى تنوع مقدمي مشروع القرار اﻷصليين.
    In paragraph 15 the General Committee draws the General Assembly's attention to a previous decision of the Assembly to prohibit the practice of expressing congratulations inside the General Assembly Hall itself after a speech has been delivered. UN في الفقرة ١٥ يوجه المكتب انتباه الجمعية العامة الى المقرر الذي اتخذته الجمعية العامة في دورات سابقة والذي ينص على منع ممارسة اﻹعراب عن التهاني داخل قاعة الجمعية العامة بعد أن يدلى بخطاب ما.
    In paragraph 15, the General Committee draws the General Assembly's attention to a previous decision of the Assembly to prohibit the practice of expressing congratulations inside the General Assembly Hall after a speech has been delivered. UN ويوجﱢه المكتب في الفقرة ١٥ انتباه الجمعية العامة الى مقرر اتخذته الجمعية سابقا ينص على منع ممارسة اﻹعراب عن التهانئ داخل قاعة الجمعية العامة بعد اﻹدلاء بخطاب.
    Thirdly, I should like to draw the attention of the General Assembly to the documents relating to the election. UN ثالثا، أود أن أسترعي انتباه الجمعية العامة الى الوثائق المتعلقة بالانتخــاب.
    The General Committee, in paragraph 2 of its report, draws the attention of the General Assembly to the provisions reproduced in annexes V, VI, VII and VIII of its rules of procedure. UN إن المكتــب فــي الفقــرة ٢ مــن تقريره، يسترعي انتباه الجمعية العامة الى اﻷحكام الواردة في المرفقات الخامس والسادس والسابع والثامن من نظامها الداخلي.
    Finally, I should like to draw the attention of the Assembly to the documents relating to the election. UN وأخيرا، أود أن أسترعي انتباه الجمعية العامة الى الوثائق المتعلقة بالانتخاب.
    16. The Committee decided to draw the General Assembly's attention to the need for full implementation of paragraph 17 of General Assembly decision 34/401. UN ١٦ - قرر المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة الى الفقرة ١٧ من مقررها ٣٤/٤٠١.
    21. The Committee decided to draw the General Assembly's attention to the recommendations referred to in paragraphs 39 and 40 of the Secretary-General's memorandum. UN ٢١ - قرر المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة الى التوصيات الواردة في الفقرتين ٣٩ و ٤٠ من مذكرة اﻷمين العام.
    The Committee took note of paragraphs 6, 7 and 9, and decided to draw the General Assembly's attention to paragraph 8 of the Secretary-General's memorandum. UN ٣ - أحاط المكتب علما بالفقرات ٦ و ٧ و ٩ وقرر أن يوجه انتباه الجمعية العامة الى الفقرة ٨ من مذكرة اﻷمين العام.
    The Committee decided to draw the General Assembly's attention to the need for full implementation of paragraph 17 of General Assembly decision 34/401. UN ١٤ - قرر المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة الى ضرورة تنفيذ الفقرة ١٧ من مقرر الجمعية العامة ٣٤/٤٠١ تنفيذا تاما.
    The Committee decided to draw the General Assembly's attention to the recommendations referred to in paragraphs 37 and 38 of the Secretary-General's memorandum. UN ١٩ - قرر المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة الى التوصيات الواردة في الفقرتين ٣٧ و ٣٨ من مذكرة اﻷمين العام.
    3. The General Committee may wish to draw the General Assembly's attention to the provisions in annexes V, VI, VII and VIII to its rules of procedure, in particular to those provisions reproduced below under the relevant headings. UN ٣ - وقد يود المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة الى اﻷحكام الواردة في المرفقات الخامس والسادس والسابع والثامن من نظامها الداخلي، وبالخصوص الى اﻷحكام المستنسخة أدناه تحت العناوين ذات الصلة.
    25. The General Committee may wish to draw the General Assembly's attention to paragraph 32 of its decision 34/401 (ibid.), which reads as follows: UN ٢٥ - قد يود المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة الى الفقرة ٢٣ من مقررها ٤٣/١٠٤ )المرجع نفسه(، وفيما يلي نصها:
    39. In this connection, the General Committee may further wish to draw the General Assembly's attention to the relevant provisions of recommendation 4 of the Group of High-level Intergovernmental Experts, which reads as follows: UN ٩٣ - وفي هذا الصدد، قد يود المكتب أيضا أن يوجه انتباه الجمعية العامة الى اﻷحكام ذات الصلة في التوصية ٤ لفريق الخبراء الحكومي الدولي الرفيع المستوى، وفيما يلي نصها:
    3. The General Committee may wish to draw the General Assembly's attention to the provisions in annexes V, VI, VII and VIII to its rules of procedure, in particular to those provisions reproduced below under the relevant headings. UN ٣ - وقد يود المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة الى اﻷحكام الواردة في المرفقات الخامس والسادس والسابع والثامن لنظامها الداخلي، وبخاصة اﻷحكام المستنسخة أدناه تحت العناوين ذات الصلة.
    In paragraph 7, the General Committee draws the attention of the General Assembly to the fact that meetings requiring services to be held at Headquarters will be limited to those that can be serviced within the regular personnel establishment. UN في الفقرة ٧، يسترعي المكتب انتباه الجمعية العامة الى أن الجلسات التي تتطلب خدمات والتي ستعقد في المقر ستنحصر في الجلسات التي يمكن خدمتها في حدود ملاك الموظفين العادي.
    15. The General Committee may wish to draw the attention of the General Assembly to paragraph 21 of the annex to resolution 51/241, which reads as follows: UN ١٥ - وقد يود المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة الى الفقرة ٢١ من مرفق القــرار ٥١/٢٤١ ونصهــا كما يلي:
    23. In this connection, the General Committee draws the attention of the General Assembly to paragraph 5 of its resolution 48/264, which reads as follows: UN ٢٣ - وفي هذا الصدد، يوجه المكتب انتباه الجمعية العامة الى الفقرة ٥ من قرارها ٤٨/٢٦٤، وفيما يلي نصها:
    In paragraph 2 of its report, the General Committee draws the attention of the General Assembly to the provisions reproduced in annexes V, VI, VII and VIII to its rules of procedure. UN يوجﱢه المكتب في الفقرة ٢ مــن تقريره انتباه الجمعية العامة الى اﻷحكام الواردة في المرفقات الخامس والسادس والسابع والثامن لنظامها الداخلي.
    In this respect, I would like to draw the attention of the Assembly to paragraph 8 of the report, in which the following sentence should be inserted at the end of the paragraph: UN وفي هذا اﻹطار أود أن ألفت انتباه الجمعية العامة الى الفقرة ٨ من التقرير، حيث تدرج الجملة التالية في آخر الفقرة
    I should like to draw the attention of the Assembly to a number of important paragraphs in the draft resolution. UN أود أن استرعي انتباه الجمعية العامة الى عدد من الفقرات الهامة في مشروع القرار.
    The fact that this is the International Year of the Ocean allows me to draw the Assembly's attention to the fact that the oceans are the single largest source of protein and a crucial part of Earth's ecosystem. UN إن كون هذا العام هو السنة الدولية للمحيطات يسمح لي باسترعاء انتباه الجمعية العامة الى أن المحيطات هي أكبر مورد واحد للبروتينــات، وجزء جوهري من النظام البيئي لﻷرض.
    I would be grateful if the above-mentioned change in the wording of the item could be brought to the attention of the General Assembly, with a view to reflecting a similar change in the agenda of the forty-eighth session. UN وأغدو ممتنا لو تفضلتم بتوجيه انتباه الجمعية العامة الى التغيير السالف الذكر في صياغة هذا البند، بغية أن يظهر تغيير مشابه في جدول أعمال الدورة الثامنة واﻷربعين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد