ويكيبيديا

    "انتباه جميع الدول الأعضاء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the attention of all Member States
        
    I hope that the Secretary-General will be successful in bringing this important matter to the attention of all Member States. UN ويحدونا الأمل في أن يوفق الأمين العام في توجيه انتباه جميع الدول الأعضاء إلى هذه النقطة المهمة.
    4. Requests the Secretary-General to bring the present resolution to the attention of all Member States and United Nations organizations. UN 4 - تطلب إلى الأمين العام لفت انتباه جميع الدول الأعضاء ومنظمات الأمم المتحدة إلى هذا القرار.
    Accordingly, in a note verbale dated 7 February 2007, the Chairman drew the attention of all Member States to their above-mentioned obligations. UN وتبعاً لذلك، قام الرئيس، في مذكرة شفوية مؤرخة 7 شباط/فبراير 2007، بتوجيه انتباه جميع الدول الأعضاء إلى التزاماتها المذكورة أعلاه.
    In a note verbale dated 20 April 2007, the Chairman drew the attention of all Member States to paragraph 8 of that resolution. UN وفي مذكرة شفوية مؤرخة 20 شباط/فبراير 2007، وجه الرئيس انتباه جميع الدول الأعضاء إلى الفقرة 8 من ذلك القرار.
    3. Requests the Secretary-General to bring the present resolution to the attention of all Member States and organizations of the United Nations system. UN 3 - تطلب إلى الأمين العام أن يلفت انتباه جميع الدول الأعضاء ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة إلى هذا القرار.
    3. Requests the Secretary-General to bring the present resolution to the attention of all Member States and organizations of the United Nations system. UN 3 - تطلب إلى الأمين العام أن يلفت انتباه جميع الدول الأعضاء ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة إلى هذا القرار.
    I wish to draw the attention of all Member States to the fact that the Democratic People's Republic of Korea conducted a nuclear test on 9 October 2006. UN وأود أن أسترعي انتباه جميع الدول الأعضاء إلى حقيقة أن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية قد قامت بتجربة نووية في 9 تشرين الأول/أكتوبر عام 2006.
    As the present report is the first such report to be submitted to the General Assembly, the Special Rapporteur would like to bring to the attention of all Member States the recent trend of violence against journalists, media professionals and associated personnel, and the obligation of States to protect them. UN وبما أن هذا التقرير هو أول تقرير من هذا النوع يقدم إلى الجمعية العامة، يود المقرر الخاص أن يوجه انتباه جميع الدول الأعضاء إلى الاتجاه السائد في الآونة الأخيرة لممارسة العنف ضد الصحفيين والإعلاميين والأفراد المرتبطين بوسائط الإعلام، وإلى التزام الدول بحمايتهم.
    78. In its resolution 2003/17, the Commission requested the Secretary-General to bring the resolution to the attention of all Member States and to seek their views and information on the implications and negative effects of unilateral coercive measures on their populations, and to submit a report thereon to the Commission at its sixtieth session. UN 78- رجت اللجنة من الأمين العام، في قرارها 2003/17، أن يسترعي انتباه جميع الدول الأعضاء إلى هذا القرار وأن يطلب منها آراءها ومعلومات عما يترتب على التدابير القسرية المتخذة من جانب واحد من آثار وعواقب سلبية على سكانها، وأن يقدم تقريراً عن ذلك إلى اللجنة في دورتها الستين.
    15. The draft resolution sought to draw the attention of all Member States to the issue and encouraged all relevant actors to give due consideration to the Principles and Guidelines. UN 15 - وأوضح أن مشروع القرار يسعى إلى لفت انتباه جميع الدول الأعضاء إلى هذه المسألة ويشجع جميع الفعاليات ذات الصلة على النظر في المبادئ الأساسية والمبادئ التوجيهية على النحو الواجب.
    3. Requests the Secretary-General to bring the present resolution to the attention of all Member States, organizations of the United Nations system and civil society organizations for appropriate observance. UN 3 - تطلب إلى الأمين العام أن يوجه انتباه جميع الدول الأعضاء ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة ومنظمات المجتمع المدني إلى هذا القرار بغرض الاحتفال باليوم على نحو ملائم.
    81. In its resolution 1999/21, the Commission requested the SecretaryGeneral to bring that resolution to the attention of all Member States and to seek their views and information on the implications and negative effects of unilateral coercive measures on their populations, and to submit a report thereon to the Commission on Human Rights at its fiftysixth session. UN 81- رجت اللجنة من الأمين العام، في قرارها 1999/21، أن يسترعي انتباه جميع الدول الأعضاء إلى ذلك القرار، وأن يلتمس آراءها ومعلوماتها عما يترتب على التدابير القسرية المتخذة من جانب واحد من نتائج وآثار سلبية على سكانها، وأن يقدم تقريراً عن ذلك إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها السادسة والخمسين.
    16. In a note verbale dated 27 March 2008, the Chairman of the Committee drew the attention of all Member States to paragraph 13 of resolution 1803 (2008). UN 16 - وفي مذكرة شفوية مؤرخة 27 آذار/مارس 2008، وجه رئيس اللجنة انتباه جميع الدول الأعضاء إلى الفقرة 13 من القرار 1803 (2008).
    (b) The Secretary-General to bring the present resolution to the attention of all Member States and to seek their views and information on the implications and negative effects of unilateral coercive measures on their populations, and to submit a report thereon to the Commission on Human Rights at its fifty-seventh session; UN (ب) الأمين العام أن يسترعي انتباه جميع الدول الأعضاء إلى هذا القرار ويلتمس آراءها ومعلومات عما يترتب على التدابير القسرية المتخذة من جانب واحد من آثار وعواقب سلبية على سكانها، وأن يقدم تقريراً عن ذلك إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين؛
    (b) The SecretaryGeneral to bring the present resolution to the attention of all Member States and to seek their views and information on the implications and negative effects of unilateral coercive measures on their populations, and to submit a report thereon to the Commission on Human Rights at its fiftyeighth session; UN (ب) الأمين العام أن يسترعي انتباه جميع الدول الأعضاء إلى هذا القرار ويلتمس آراءها ومعلومات عما يترتب على التدابير القسرية المتخذة من جانب واحد من آثار وعواقب سلبية على سكانها، وأن يقدم تقريراً عن ذلك إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الثامنة والخمسين؛
    In conclusion, the Government stressed that it considers it its duty to draw the attention of all Member States and non-governmental organizations to the urgent need to effectively implement genuine cooperation and uphold dialogue as proclaimed by the Charter of the United Nations. UN (ي) وختاماً شدَّدت الحكومة على أنها ترى أن من واجبها استرعاء انتباه جميع الدول الأعضاء والمنظمات غير الحكومية إلى الحاجة الملحّة للتنفيذ الحق الفعال للتعاون وتعزيز الحوار على نحو ما أعلنه ميثاق الأمم المتحدة.
    . This report is submitted pursuant to Commission on Human Rights resolution 1999/21 of 23 April 1999, in which the Commission requested the Secretary-General to bring the resolution to the attention of all Member States and seek their views and information on the implications and negative effects of unilateral coercive measures on their populations, and to submit a report thereon to the Commission on Human Rights at its fiftysixth session. UN 1- يقدم هذا التقرير وفقا لقرار لجنة حقوق الإنسان 1999/21 المؤرخ 23 نيسان/أبريل 1999 الذي طلبت فيه اللجنة إلى الأمين العام أن يسترعي انتباه جميع الدول الأعضاء إلى القرار، وأن يلتمس آراءها ومعلوماتها عما يترتب على التدابير القسرية المتخذة من جانب واحد من نتائج وآثار سلبية على سكانها، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها السادسة والخمسين.
    8. Requests the Secretary-General to bring the present resolution to the attention of all Member States, to continue to collect their views and information on the implications and negative effects of unilateral coercive measures on their populations and to submit an analytical report thereon to the General Assembly at its fifty-sixth session, highlighting the practical and preventive measures in this respect; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يسترعي انتباه جميع الدول الأعضاء إلى هذا القرار لمواصلة جمع آرائها ومعلومات عما يترتب على التدابير القسرية المتخذة من جانب واحد من تأثيرات وآثار سلبية على سكانها، وأن يقدم تقريرا تحليليا بهذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين، مع تسليط الضوء على التدابير العملية والوقائية في هذا الصدد؛
    9. Requests the Secretary-General to bring the present resolution to the attention of all Member States, to continue to collect their views and information on the implications and negative effects of unilateral coercive measures on their populations and to submit an analytical report thereon to the General Assembly at its fifty-eighth session, highlighting the practical and preventive measures in this respect; UN 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يسترعي انتباه جميع الدول الأعضاء إلى هذا القرار لمواصلة جمع آرائها، وجمع معلومات عما يترتب على التدابير القسرية المتخذة من جانب واحد من تأثيرات وآثار سلبية على سكانها، وأن يقدم تقريرا تحليليا بهذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين، مع تسليط الضوء على التدابير العملية والوقائية في هذا الصدد؛
    8. Requests the Secretary-General to bring the present resolution to the attention of all Member States, to continue to collect their views and information on the implications and negative effects of unilateral coercive measures on their populations and to submit an analytical report thereon to the General Assembly at its fifty-seventh session, highlighting the practical and preventive measures in this respect; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يوجـه انتباه جميع الدول الأعضاء إلى هذا القرار، وأن يواصل جمع آرائها ومعلومات عما يترتب على التدابير القسرية المتخذة من جانب واحد من نتائج وآثار سلبية على سكانها، وأن يقدم تقريرا تحليليا بهذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين، مع تسليط الضوء على التدابير العملية والوقائية في هذا الصدد؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد