ويكيبيديا

    "انتحار الشباب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • youth suicide
        
    • suicide among youth
        
    • suicide among young persons
        
    • youth suicides
        
    Evaluation of youth suicide prevention programmes funded by the Youth Development Fund UN :: تقييم برامج منع انتحار الشباب الممولة من صندوق تنمية الشباب
    In addition, youth suicide is a major issue for families. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن انتحار الشباب يمثل مشكلة رئيسية للأسر.
    youth suicide is one of their prime focuses of attention. UN وتمثل مسألة انتحار الشباب أحد محاور اهتمامها الأساسية.
    The youth suicide rate increased in the late 1980s. UN وارتفع معدل انتحار الشباب في أواخر الثمانينات.
    In addition, Stop Suicide reported that suicide among young persons is a particular problem: for young persons between 15 and 24 years of age, suicide ranks alongside road traffic accidents as the leading cause of death. UN وتفيد الهيئة بأن انتحار الشباب يمثل في واقع الأمر مشكلاً خاصاً. فإلى جانب حوادث السير، يشكل الانتحار السبب الرئيسي لوفاة الشباب الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و24 سنة(46).
    See p.115 for details of the New Zealand youth suicide Prevention Strategy. UN انظر الصفحتين 165-166 للاطلاع على تفاصيل الاستراتيجية النيوزيلندية لمنع انتحار الشباب.
    New Zealand youth suicide Prevention Strategy UN الاستراتيجية النيوزيلندية لمنع انتحار الشباب
    The New Zealand youth suicide Prevention Strategy was introduced in 1998 with the aim of reducing the youth suicide rate. UN صدرت الاستراتيجية النيوزيلندية لمنع انتحار الشباب في عام 1998 بهدف تخفيض معدل انتحار الشباب.
    The government's work in the area of reducing youth suicide is co-ordinated by an implementation plan, which is updated annually by the lead agency, the Ministry of Youth Affairs. UN وعمل الحكومة في مجال الحد من انتحار الشباب تنسقه خطة تنفيذ، تستكملها سنويا الوكالة الرائدة، وزارة شؤون الشباب.
    youth suicide prevention programmes funded by the Youth Development Fund, which is administered by the Department of Internal Affairs, are currently being evaluated. UN يجري حاليا تقييم برامج منع انتحار الشباب التي يمولها صندوق تنمية قدرات الشباب، الذي تديره إدارة الشؤون الداخلية.
    This work focuses on the effectiveness of intervention methods in preventing youth suicide. UN ويركز هذا العمل على فعالية طرق التدخل في منع انتحار الشباب.
    109. The Committee notes with concern the information received with regard to the relatively high rate of youth suicide in the State party. UN 109- وتلاحظ اللجنة مع القلق المعلومات الواردة فيما يخص المعدل المرتفع نسبياً لحالات انتحار الشباب في الدولة الطرف.
    20. The Committee notes with concern the information received with regard to the relatively high rate of youth suicide in the State party. UN 20- وتلاحظ اللجنة مع القلق المعلومات الواردة فيما يخص المعدل المرتفع نسبياً لحالات انتحار الشباب في الدولة الطرف.
    358. From 1995 to 1999, the Government funded and administered the National youth suicide Prevention Strategy. UN 358 - ومن 1995 إلى 1999، مولت الحكومة الاستراتيجية الوطنية لمنع انتحار الشباب وتولت إدارتها.
    It is also concerned about the problem of youth suicide. UN كما تقلقها مشكلة انتحار الشباب.
    It is also concerned about the problem of youth suicide. UN كما تقلقها مشكلة انتحار الشباب.
    This Strategy is focused on working collaboratively with Aboriginal communities to foster a community development approach in the prevention of youth suicide. UN وهذه الاستراتيجية تركز على العمل، بالتعاون مع مجتمعات الشعوب الأصلية، من أجل تعزيز نهج التنمية المجتمعية في مجال منع انتحار الشباب.
    117. The Committee encourages the Government to continue its efforts to combat the problem of youth suicide and it recommends that statistical data be collected and that thorough and targeted studies be conducted on the extent, the causes and the consequences of this problem. UN 117- وتشجع اللجنة الحكومة على مواصلة جهودها من أجل مكافحة مشكلة انتحار الشباب وتوصي بجمع بيانات إحصائية وإجراء دراسات دقيقة ومحددة الهدف عن مدى انتشار هذه المشكلة وأسبابها وعواقبها.
    28. The Committee encourages the Government to continue its efforts to combat the problem of youth suicide and it recommends that statistical data be collected and that thorough and targeted studies be conducted on the extent, the causes and the consequences of this problem. UN 28- وتشجع اللجنة الحكومة على مواصلة جهودها من أجل مكافحة مشكلة انتحار الشباب وتوصي بجمع بيانات إحصائية وإجراء دراسات دقيقة ومحددة الهدف بشأن مدى انتشار هذه المشكلة وأسبابها وعواقبها.
    VI. suicide among young persons UN سادسا - انتحار الشباب
    The Committee is equally concerned about the lack of information on youth suicides and accidents. UN واللجنة قلقة بالمثل إزاء نقص المعلومات عن حوادث انتحار الشباب وغيرها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد