ويكيبيديا

    "انتخابات الحكم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • government elections
        
    After the local government elections in 2001, women accounted for 9.2 per cent of the mayoral offices. UN وكانت نسبة النساء اللواتي يشغلن رئاسة بلديات تصل إلى 9.2 في المائة، بعد انتخابات الحكم المحلي التي جرت عام 2001.
    2008 marks the 100th year since women gained the right to vote in local government elections. UN ويؤذن عام 2008 بمرور مائة سنة على حصول المرأة على حق التصويت في انتخابات الحكم المحلي.
    Furthermore, the ruling party's quota for women's representation in party lists increased to 50% in 2005 local government elections. UN وفضلاً عن هذا، زادت حصة الحزب الحاكم لتمثيل المرأة في قوائم الحزب في انتخابات الحكم المحلي عام 2005.
    That was followed by local government elections as part of a governance decentralization process. UN وتلا ذلك إجراء انتخابات الحكم المحلي كجزء من عملية لتحقيق اللامركزية في الحكم.
    In view of this, it is expected that the local government elections will also be held at that time. UN ونظراً لذلك، من المتوقع أن تعقد انتخابات الحكم المحلي أيضاً في ذاك الوقت.
    In view of this, it is expected that the local government elections will also be held at that time. UN ونظراً لذلك، من المتوقع أن تعقد انتخابات الحكم المحلي أيضاً في ذاك الوقت.
    Source: Aleksandra Niżyńska, Female Candidates in the 2010 Local government elections, Institute of Public Affairs, 2011. UN ٢٥ في المائة المصدر: المرشحات في انتخابات الحكم المحلي لعام 2010. معهد الشؤون العامة، 2011.
    During the 2007 local government elections, 77 Councillors were elected and 19 of them were women, which is about 25 per cent of the total. UN وخلال انتخابات الحكم المحلي لعام 2007، انتُخب 77 مستشاراً كان بينهم 19 امرأة، وهو ما يمثل حوالي 25 في المائة من المجموع.
    The State party should take appropriate measures to organize, as soon as possible, the next local government elections, including by allocating the necessary budget for this purpose. UN ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ التدابير المناسبة لتنظيم انتخابات الحكم المحلي المقبلة في أقرب وقت ممكن وتخصيص الميزانية اللازمة لهذا الغرض.
    Many of these women Councilors have been elected to the Union, Tehsil and District Council for the second time, and some will stand for election again in the upcoming third round of Local government elections. UN وقد انتُخبت كثيرات من عضوات المجالس هؤلاء لعضوية مجلس الاتحاد والتحصيل والأقاليم للمرة الأولى، وستتقدم بعضهن للانتخاب من جديد في الجولة الثالثة من انتخابات الحكم المحلي.
    The State party should take appropriate measures to organize, as soon as possible, the next local government elections, including by allocating the necessary budget for this purpose. UN ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ التدابير المناسبة لتنظيم انتخابات الحكم المحلي المقبلة في أقرب وقت ممكن وتخصيص الميزانية اللازمة لهذا الغرض.
    Local government elections 2010 UN انتخابات الحكم المحلي لعام 2010
    Women beneficiaries of this initiative also participate in local government elections, distribution of food-grains and other services, and training on special issues including human rights. UN كما تشارِك النساء المستفيدات من هذه المبادرة في انتخابات الحكم المحلي، وفي توزيع الحبوب الغذائية وغيرها من الخدمات، والتدريب على قضايا محددة، من بينها حقوق الإنسان.
    In November this year, the country will take yet another step forward with the conduct of local government elections. UN ففي تشرين الثاني/نوفمبر من هذا العام سيخطو البلد خطوة أخرى بإجراء انتخابات الحكم المحلي.
    At the request of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK) and the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), the Council of Europe once again mounted an election observation mission in Kosovo for this year's local government elections. UN وبطلب من بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، أنشأ مجلس أوروبا مرة أخرى بعثة لمراقبة انتخابات الحكم المحلي في كوسوفو هذا العام.
    Local government elections on a non-party basis had been successfully conducted in December 1995. UN وأجريت في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ انتخابات الحكم المحلي على أساس غير حزبي.
    To encourage greater women's participation in the upcoming local government elections, the Election Commission will launch publicity campaigns to encourage more women to participate as candidates. UN ولتشجيع مزيد مشاركة المرأة في انتخابات الحكم المحلي القادمة ستنظم لجنة الانتخابات حملات إشهارية لتشجيع المزيد من النساء على المشاركة كمرشحات للانتخابات.
    In the local government elections, one in three names in the list shall belong to each gender " . UN وفي انتخابات الحكم المحلي يكون اسم من كل 3 أسماء بالقائمة من كل من الجنسين " .
    At the local government level, women made up 52.8% of Community Councilors elected in the 2005 local government elections. UN وعلى مستوى الحكومات المحلية، كانت النساء يمثلن 52.8 في المائة من مستشاري المجتمعات المحلية المنتخبين في انتخابات الحكم المحلي في عام 2005.
    220. The local government elections ushered in new community-based governance structures of which women constitute a majority. UN 220- أسفرت انتخابات الحكم المحلي عن هياكل حكم جديدة تستند إلى المجتمعات المحلية التي تشكل النساء أغلبية فيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد