ويكيبيديا

    "انتخابات ذات مصداقية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • credible elections
        
    • credible election
        
    • credible electoral events
        
    The Burmese regime had failed to implement the conditions for credible elections. UN وختمت كلمتها قائلة إن نظام الحكم البورمي قد أخفق في تحقيق الشروط اللازمة لإجراء انتخابات ذات مصداقية.
    In accordance with its mandate UNAMID continued to provide advice and support to UNMIS in preparation for credible elections. UN واستمرت العملية المختلطة، وفقا لولايتها، في توفير المشورة والدعم للبعثة تحضيرا لإجراء انتخابات ذات مصداقية.
    In this regard, a conducive environment supported by the requisite legal framework is essential for holding credible elections. UN وفي هذا الصدد، تضطلع تهيئة بيئة مواتية مدعومة بالإطار القانوني المطلوب بدور أساسي في إجراء انتخابات ذات مصداقية.
    Full realization of human rights, and true democracy, depended on the consent of the governed, and credible elections embodied that consent. UN وإن الإعمال الكامل لحقوق الإنسان والديمقراطية الحقيقية يعتمد على رضاء المحكومين الذي تجسده انتخابات ذات مصداقية.
    A credible election process is vital to creating an Iraqi Government which has a popular mandate. UN إن عملية انتخابات ذات مصداقية ضرورية لتشكيل حكومة عراقية تستمد ولايتها من الشعب.
    The holding of credible elections is meant to respond to this need for representative government. UN ويقصد بتنظيم انتخابات ذات مصداقية تلبية هذه الحاجة إلى حكومة نيابية.
    The United Nations has increasingly been asked to assist Member States and others in the conduct of credible elections. UN وأضحت الأمم المتحدة تتلقى المزيد من طلبات المساعدة من الدول الأعضاء وجهات أخرى في تنظيم انتخابات ذات مصداقية.
    For that reason, it is important to create an environment conducive to the holding of credible elections. UN ولذا فمن المهم تهيئة بيئة مواتية لإجراء انتخابات ذات مصداقية.
    As such, it is of the utmost importance to establish the minimum time frame required to organize credible elections as early as possible. UN ولذا، فإنه من الأهمية بمكان وضع حد أدني للإطار الزمني اللازم لتنظيم انتخابات ذات مصداقية في أقرب وقت ممكن.
    The capacity of the Commission to deliver credible elections has continued to grow over the years with United Nations support. UN واستمر تعزيز قدرة المفوضية على إجراء انتخابات ذات مصداقية على مدى السنوات، بدعم من الأمم المتحدة.
    They also encouraged the authorities to create an environment conducive to the holding of credible elections. UN وشجعوا أيضاً السلطات على تهيئة بيئة مواتية لإجراء انتخابات ذات مصداقية.
    The United Nations will continue to provide technical support and assistance to the Commission for the planning and holding of credible elections. UN وسوف تواصل الأمم المتحدة تقديم الدعم التقني والمساعدة إلى المفوضية من أجل تخطيط وتنظيم انتخابات ذات مصداقية.
    The continuing violence and social antagonism made problematic the holding of credible elections in 2015. UN ومن شأن استمرار العنف والتخاصم الاجتماعي أن يجعل من إجراء انتخابات ذات مصداقية في عام 2015 أمرا محفوفا بالمشاكل.
    I am concerned that the transitional authorities have not made sustained progress in putting in place the measures necessary for the holding of credible elections to complete the transition process. UN وإنني أشعر بالقلق من أن السلطات الانتقالية لم تحرز تقدما مطردا في اتخاذ ما يلزم من تدابير من شأنها أن تسمح بإجراء انتخابات ذات مصداقية لإتمام عملية الانتقال.
    Such a blueprint, coupled with credible elections in 2015, would help create a conducive environment for greater external investment and donor support. UN ومن شأن خطة من هذا القبيل، بالاقتران مع إجراء انتخابات ذات مصداقية في عام 2015، أن تساعد في تهيئة بيئة مواتية لمزيد من الاستثمارات الخارجية والدعم من الجهات المانحة.
    I urge the Government to carry out equally effective measures to substantially reduce the number of violations of the right to freedom of expression and of peaceful assembly, which persist and represent a major obstacle to credible elections. UN وأحث الحكومة على اتخاذ تدابير فعالة بنفس القدر لتحقيق انخفاض كبير في عدد انتهاكات الحق في حرية التعبير والتجمع السلمي، وهي انتهاكات لا تزال قائمة وتشكل عقبة رئيسية أمام إجراء انتخابات ذات مصداقية.
    The Council expresses its concern about recent violence in Southern Kordofan and underscores the responsibility of all parties to avoid inflammatory rhetoric and to ensure peaceful and credible elections. UN ويعرب المجلس عن قلقه إزاء أعمال العنف التي وقعت مؤخرا في جنوب كردفان، ويشدد على أن جميع الأطراف مسؤولة عن تفادي خطابات التحريض وعن ضمان تنظيم انتخابات ذات مصداقية في ظروف سلمية.
    The Division will assess the conditions and the needs for the holding of credible elections and, on the basis of those assessments, formulate strategic responses, taking into due consideration sustainability and cost-effectiveness. UN وستجري الشعبة تقييمات لظروف واحتياجات تنظيم انتخابات ذات مصداقية وتصوغ، على أساس تلك التقييمات، استجابات استراتيجية تولي الاعتبار الواجب للاستدامة والفعالية من حيث التكلفة.
    The Division will assess the conditions and the needs for the holding of credible elections and, on the basis of those assessments, formulate strategic responses, taking into due consideration sustainability and cost-effectiveness. UN وستجري الشعبة تقييمات لظروف واحتياجات تنظيم انتخابات ذات مصداقية وتصوغ، على أساس تلك التقييمات، استجابات استراتيجية تولي الاعتبار الواجب للاستدامة والفعالية من حيث التكلفة.
    Given the lack of Government presence in the countryside, conducting a credible election by mid-June of 2007 will challenge the capacity of all involved. UN ونظرا لنقص الوجود الحكومي في المناطق الريفية، فإن إجراء انتخابات ذات مصداقية بحلول منتصف شهر حزيران/يونيه 2007 سيمثل تحديا لقدرات جميع المشاركين.
    (ii) Improved ability of the Independent High Electoral Commission to lead planning and delivery of credible electoral events UN ' 2` تحسين قدرة المفوضية العليا المستقلة للانتخابات على قيادة التخطيط لإجراء انتخابات ذات مصداقية وإجراء تلك الانتخابات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد