Free and fair presidential elections were held in 2008 and free and fair parliamentary elections were held in 2005 and 2009. | UN | وأجريت انتخابات رئاسية حرة ونزيهة في عام 2008، كما أجريت انتخابات برلمانية حرة ونزيهة في عامي 2005 و 2009. |
Free and democratic presidential elections took place in 1996, and free and democratic legislative elections in 1997. | UN | وأجريت انتخابات رئاسية حرة وديمقراطية في عام 1996 وانتخابات تشريعية حرة وديمقراطية في عام 1997. |
Free and fair presidential elections were held in 2008. | UN | وأجريت انتخابات رئاسية حرة ونزيهة في عام 2008. |
Target 2013: 1 presidential election and 1 legislative election | UN | الهدف لعام 2013: إجراء انتخابات رئاسية وانتخابات تشريعية |
In 1996, Taiwan had its first direct presidential election and, in 2000, accomplished its first peaceful transfer of executive powers. | UN | وفي عام 1996، أجرت تايوان أول انتخابات رئاسية مباشرة، وفي عام 2000 حققت أول انتقال سلمي للسلطات التنفيذية. |
Free and fair presidential elections were held in 2008. | UN | وأُجريت انتخابات رئاسية حرة ونزيهة في عام 2008. |
With the successful holding of the first-ever direct presidential elections, Afghanistan has taken another important step on the way to democracy. | UN | بعد نجاح عقد أول انتخابات رئاسية مباشرة في تاريخ أفغانستان، خطا البلد بذلك خطوة هامة أخرى على درب الديمقراطية. |
That separation of religion, race and ethnicity from politics has enabled Tanzania to have peacefully held four presidential elections. | UN | وبفضل ذلك الفصل بين الدين والعرق والإثنية، استطاعت تنزانيا أن تجري أربعة انتخابات رئاسية في أجواء سلمية. |
I welcome the decision of the authorities of Côte d'Ivoire to organize presidential elections very soon. | UN | وأرحب بقرار سلطات كوت ديفوار بتنظيم انتخابات رئاسية في القريب العاجل. |
The Federation noted that the commitment of holding peaceful and free presidential elections in 2009 had already been ignored. | UN | وأشار الاتحاد إلى أن السلطات قد تجاهلت التزامها بإجراء انتخابات رئاسية في بيئة يسودها السلام والحرية في عام 2009. |
It commended the efforts of the government to ensure open, fair and transparent presidential elections. | UN | ونوَّه بالجهود التي بذلتها الحكومة من أجل ضمان انتخابات رئاسية مفتوحة وعادلة وشفافة. |
The most recent presidential elections were held in Nagorny Karabakh in 2007 and Bako Sahakyan was elected the new President of the Republic. | UN | وقد أُجريت آخر انتخابات رئاسية في ناغورني كاراباخ في عام 2007 وانتُخب باكو ساهاكيان رئيسا جديدا للجمهورية. |
The last presidential elections in Angola were held in 1992. | UN | وكانت آخر انتخابات رئاسية في أنغولا قد أجريت في عام 1992. |
Rwanda is already preparing to hold presidential elections in 2010 in a peaceful political climate. | UN | وبدأت جمهورية رواندا تستعد لتنظيم انتخابات رئاسية في عام 2010 في جو سياسي داخلي عاد إلى الهدوء. |
Afghanistan experienced the first presidential elections run entirely under the responsibility of the Afghan authorities. | UN | لقد مرت أفغانستان بأول تجربة انتخابات رئاسية جرت بالكامل تحت مسؤولية السلطات الأفغانية. |
Free and fair presidential elections were held in 2008, and free and fair parliamentary elections were held in 2005 and 2009. | UN | وأجريت انتخابات رئاسية حرة ونزيهة في عام 2008، وانتخابات برلمانية حرة ونزيهة في عام 2005 وعام 2009. |
Forty-six political parties were formed following the introduction of political pluralism and eight candidates stood in the first ever multiparty presidential elections in 1993. | UN | وأدت التعددية السياسية التي اعترف بها إلى نشأة 46 حزبا. وفي 1993 أجريت أول انتخابات رئاسية تعددية خاضها ثمانية مرشحين. |
These Presidential candidates then compete in a national presidential election. | UN | ثم يتنافس المرشحون المختارون في انتخابات رئاسية وطنية. |
A free and fair presidential election, without foreign interference or influence, must be held immediately. | UN | ويجب أن تتم فورا انتخابات رئاسية حرة ونزيهة، دون تدخل أو تأثير أجنبيين. |
4. For the first time in the history of the country, Guinea organized a democratic multiparty presidential election on 27 June 2010. | UN | 4 - نظمت غينيا، لأول مرة في تاريخها، انتخابات رئاسية ديمقراطية شاركت فيها أحزاب متعددة وذلك في 27 حزيران/يونيه 2010. |
Now, having won re-election in only the second direct presidential election in our history, he is ready to launch a second wave of reform, which will lay the foundations for Indonesia's becoming a developed country by 2025. | UN | والآن، وبعد أن فاز مرة أخرى في مجرد ثاني انتخابات رئاسية مباشرة في تاريخنا فحسب، فإنه على استعداد لإطلاق الجولة الثانية من الإصلاح، التي ستضع الأسس لتحول إندونيسيا إلى بلد متقدم النمو بحلول عام 2015. |