For the 2013 senatorial elections, the electoral management body made enlisting women candidates a precondition for screening political party candidatures. | UN | وفي انتخابات مجلس الشيوخ عام 2013، اشترطت هيئة إدارة الانتخابات وجود أسماء مرشحات كشرط مسبق لفرز مرشحي الحزب. |
The higher output was owing to the increase in the quick reaction capacity established as a preventive measure during the 2 rounds of senatorial elections | UN | يعزى ارتفاع الناتج إلى زيادة عدد أفراد قوات الرد السريع التي أنشئت كتدبير وقائي خلال جولتي انتخابات مجلس الشيوخ |
No decision had been made by the Government of Haiti on the timing of the senatorial elections | UN | لم تتخذ حكومة هايتي قرارا بشأن موعد انتخابات مجلس الشيوخ |
This was the project, provided for in the 1987 Constitution, which President Préval had planned to initiate after the Senate elections. | UN | كان هذا هو المشروع المتوخى في دستور عام 1987، والذي اعتزم الرئيس بريفال البدء فيه عقب انتخابات مجلس الشيوخ. |
The 5 complaints directed against the elections for the Senate of Parliament of the Czech Republic doubted the just election of certain candidates. | UN | وشككت 5 شكاوى رفعت ضد انتخابات مجلس الشيوخ في الجمهورية التشيكية في مصداقية انتخاب بعض المرشحين. |
The representation rate for the elections to the Chamber of Deputies is one deputy to 70,000 inhabitants, while for the election of the Senate it is one senator to 160,000 inhabitants. | UN | وتبلغ نسبة التمثيل في انتخابات مجلس النواب نائباً لكل 000 70 نسمة، وفي انتخابات مجلس الشيوخ عضواً لكل 000 160 نسمة. |
Additional focus on this issue has been generated by the forthcoming senatorial elections. | UN | وحظيت هذه المسألة باهتمام إضافي بسبب انتخابات مجلس الشيوخ المقبلة. |
The Permanent Electoral Council was not established and the Government of Haiti has not yet decided on the timing of the senatorial elections. | UN | لم يُنشأ المجلس الانتخابي الدائم ولم تقرر حكومة هايتي بعد موعد انتخابات مجلس الشيوخ. |
Women were also present in all State sectors and, during the last senatorial elections, political parties had included 30 per cent of women in their lists. | UN | وأضاف أن النساء حاضرات أيضاً في جميع قطاعات الدولة، وأن الأحزاب السياسية خصصت نسبة 30 في المائة من قائمة مرشحيها للنساء خلال انتخابات مجلس الشيوخ الأخيرة. |
If senatorial elections are not held by then, the resulting possible dissolution of the Senate, and by extension of the National Assembly, would constitute a significant setback to the democratic process, which Haiti cannot afford. | UN | وفي حالة عدم إجراء انتخابات مجلس الشيوخ حتى ذلك الحين، فإن احتمال حل مجلس الشيوخ، وبالتالي الجمعية الوطنية، سيشكل نكسة كبيرة للعملية الديمقراطية لا طاقة لهايتي بها. |
Nevertheless, tensions remained high and were further exacerbated by the exploitation of the situation by local politicians keen to curry favour with voters and parties in the run-up to senatorial elections in 2014. | UN | ومع ذلك، بقيت التوترات شديدة بل وتفاقمت بسبب استغلال السياسيين المحليين للوضع، سعياً منهم إلى خطب ود الناخبين والأحزاب في هذه الفترة التي تسبق انتخابات مجلس الشيوخ لعام 2014. |
In Burkina Faso, senatorial elections were held on 28 July, amid controversy between the Government and the opposition on the establishment of the Senate. | UN | وفي بوركينا فاسو، جرت انتخابات مجلس الشيوخ في 28 تموز/يوليه، وسط جدل بين الحكومة والمعارضة بشأن تأسيس مجلس الشيوخ. |
senatorial elections might be postponed until December, and the constitutional reform and decentralization processes have slowed down. | UN | وقد تؤجَّل انتخابات مجلس الشيوخ إلى كانون الأول/ديسمبر، وتباطأت عمليات تعديل الدستور وتحقيق اللامركزية. |
He noted the directive from the President of Liberia with respect to proceeding with senatorial elections on 16 December. | UN | وأشار إلى التوجيه الصادر عن رئيسة ليبريا فيما يتعلق بالمضي قدما بإجراء انتخابات مجلس الشيوخ في 16 كانون الأول/ديسمبر. |
Noting the postponement from October 2014 of the senatorial elections, | UN | وإذ يلاحظ تأجيل انتخابات مجلس الشيوخ التي كان من المقرر إجراؤها في تشرين الأول/أكتوبر 2014، |
That commission would examine the method of calculation used for the senatorial elections of 21 May. | UN | وتقوم هذه اللجنة بدراسة طريقة حساب الأصوات التي استخدمت في انتخابات مجلس الشيوخ في 21 أيار/مايو. |
In senatorial elections in 2001, women's share rose to 21.5 per cent. However, elections for the Legislative in 2002 resulted in only 12.3 per cent women being elected. | UN | وفي انتخابات مجلس الشيوخ في 2001 ارتفعت حصة المرأة إلى 21.5 في المائة ومع ذلك فالانتخابات التي تمت للمجلس التشريعي في 2002 لم تسفر سوى عن نسبة 12.3 في المائة من انتخاب النساء. |
In the partial 2001 senatorial elections, some 20 per cent of the candidates elected were women, as against 6 per cent previously. | UN | وفي انتخابات مجلس الشيوخ الجزئية لعام 2001، شكلت النساء 20 في المائة من المرشحين الذين تم انتخابهم، مقابل 6 في المائة في الانتخابات السابقة. |
The author argues that, as he has been voting in Senate elections since 1993 from his Australian address, this demonstrates that he is subject to the jurisdiction of Ireland for the purposes of voting. | UN | ويزعم صاحب البلاغ إن مشاركته في التصويت منذ عام 1993 في انتخابات مجلس الشيوخ من محل إقامته في أستراليا، تثبت أنه يخضع للولاية القضائية لآيرلندا لأغراض التصويت. |
elections for the Senate of Parliament of the Czech Republic | UN | انتخابات مجلس الشيوخ في الجمهورية التشيكية |
The duties of the Chief Election Commissioner are a) Preparing electoral rolls for election to the National Assembly and the Provincial Assemblies, and revising such rolls annually; b) Organizing and conducting election to the Senate or to fill casual vacancies in a House or a Provincial Assembly; and c) Appointing Election Tribunals. | UN | وتشمل واجبات رئيس لجنة الانتخابات ما يلي: (أ) إعداد قوائم الناخبين لانتخابات الجمعية الوطنية والجمعيات الإقليمية وتنقيح هذه القوائم سنويا؛ (ب) تنظيم وإجراء انتخابات مجلس الشيوخ أو الانتخابات التي تجري لشغل الشواغر العرضية في أي مجلس أو أي جمعية إقليمية؛ (ج) تعيين أعضاء محاكم الانتخابات. |
Sex dissagregated data are available in this regard for the senatorial election in 2000 and the House of Representatives election in 2001. | UN | وتتاح بيانات مفصلة حسب نوع الجنس في هذا الصدد بالنسبة إلى انتخابات مجلس الشيوخ في عام 2000 ومجلس النواب في عام 2001. |