ويكيبيديا

    "انتخابه رئيساً" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • his election as President
        
    • his election as the President
        
    We also congratulate Mr. Nassir Abdulaziz Al-Nasser upon his election as President of the General Assembly. UN كذلك نهنئ السيد ناصر عبد العزيز النصر على انتخابه رئيساً للجمعية العامة.
    It also gives me great pleasure to congratulate Mr. Nassir Abdulaziz Al-Nasser on his election as President of the General Assembly at its sixty-sixth session. UN كما أنه من دواعي سروري الفائق أن أهنئ ناصر عبد العزيز النصر على انتخابه رئيساً للدورة السادسة والستين للجمعية العامة.
    At the outset, I would like to congratulate Ambassador Al-Nasser on his election as President of the General Assembly in its sixty-sixth session. UN بادئ ذي بدء، أود أن أهنئ السفير النصر بمناسبة انتخابه رئيساً للجمعية العامة في دورتها السادسة والستين.
    We also take this opportunity to congratulate him on his election as President of the Court and to wish him much success in that new capacity. UN ونغتنم هذه الفرصة أيضاً لتهنئته على انتخابه رئيساً للمحكمة، ولنتمنى له النجاح الكبير في هذا المنصب الجديد.
    I would also like to congratulate His Excellency Mr. Nassir Abdulaziz AlNasser on his election as the President of the Assembly at its sixty-sixth session. UN وأود أيضاً أن أهنئ سعادة السيد ناصر عبد العزيز النصر على انتخابه رئيساً للجمعية العامة في دورتها السادسة والستين.
    He congratulated President Amadou Toumani Touré of Mali on his election as President of the Group of the Landlocked Developing Countries. UN وهنأ رئيس مالي، أمادو توماني توري على انتخابه رئيساً لمجموعة البلدان النامية غير الساحلية.
    In his welcoming remarks, Mr. Nsengiyumva thanked Mr. Kenyatta for taking the time, so soon after his election as President, to attend the session to open it officially. UN 4 - ووجه السيد نسينغييومفا في ملاحظاته الترحيبية الشكر إلى السيد كينياتا لاستقطاعه جانباً من وقته بعد انتخابه رئيساً للجمهورية بقليل لحضور الدورة وافتتاحها رسمياً.
    I congratulate His Excellency Nassir Abdulaziz Al-Nasser on his election as President of the General Assembly at this session and express confidence that the Assembly under his leadership will work successfully and fruitfully. UN وأهنئ سعادة السيد ناصر عبد العزيز النصر على انتخابه رئيساً للجمعية في دورتها هذه معرباً عن الثقة في أن الجمعية العامة بقيادته ستؤدي عملها بشكل ناجح ومثمر.
    I hereby wish to congratulate Mr. Nassir Abdulaziz Al-Nasser on his election as President of the General Assembly at its sixty-sixth session, and to pledge the full support of the Montenegrin delegation as he carries out his demanding task. UN وأود هنا أن أهنئ السيد ناصر عبد العزيز النصر بمناسبة انتخابه رئيساً للجمعية العامة في دورتها السادسة والستين، وأن أتعهد بتقديم الدعم الكامل له من وفد الجبل الأسود أثناء الاضطلاع بمهمته الصعبة.
    Congratulating Mr. Witoelar on his election as President, the Executive Secretary extended his gratitude to the Government of Indonesia for its special efforts in hosting the conference. UN 12- أعرب الأمين التنفيذي، بعد تهنئة السيد وتويلار على انتخابه رئيساً للمؤتمر، عن امتنانه لحكومة إندونيسيا لما بذلته من جهود خاصة في استضافة المؤتمر.
    Therefore, I warmly congratulate Mr. Miguel d'Escoto Brockmann, a man of peace, freedom and tolerance, on his election as President of the General Assembly at its sixty-third session. UN ولذا فإنني أوجه تهنئة حارة إلى السيد ميغيل ديسكوتو بروكمان، رجل السلام والحرية والتسامح، على انتخابه رئيساً للجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين.
    I express my warmest congratulations to Mr. Han Seung-soo on his election as President of the fifty-sixth session of the General Assembly. UN وأعرب عن أحر التهاني للسيد هان سونغ - سو على انتخابه رئيساً للدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة.
    Before continuing my statement, allow me, on behalf of the delegation of Togo and on my own behalf, to address our warmest congratulations to Mr. Kavan on his election as President of the General Assembly at its fifty-seventh session. UN وقبل أن أواصل إلقاء بياني، اسمحوا لي أن أتقدم، باسم وفد توغو وبالأصالة عن نفسي، بأحر التهاني للسيد كافان على انتخابه رئيساً للجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين.
    his election as President ushered in, among other things, new initiatives for the revitalization of our General Assembly -- a legacy that has continued and continues today. UN إنّ انتخابه رئيساً بشَّر، بين أشياء أخرى، بمبادرات جديدة لتنشيط جمعيتنا العامة - وهي إرثٌ استمرّ ويستمرّ اليوم.
    But before I do that, I would like to extend cordial greetings to Mr. Joseph Deiss, along with my heartfelt congratulations on his election as President of the General Assembly at its sixty-fifth session. UN وقبل أن أفعل ذلك، أود أن أتوجه بتحية حارة إلى السيد جوزيف ديس، مقرونة بتهنئتي القلبية على انتخابه رئيساً للجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين.
    We congratulate Mr. Ali Abdussalam Treki and his country, the Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya, on his election as President of the Assembly at its sixty-fourth session. UN إننا نهنئ السيد علي عبد السلام التريكي وبلده، الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية، على انتخابه رئيساً للجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين.
    He congratulated Mr. Dion on his election as President and thanked Mr. González García for his able presidency of the COP at its tenth session. UN وهنأ القائم بالأعمال السيد ستيفان ديون على انتخابه رئيساً للمؤتمر وشكر السيدَ غينيس غونساليس غارسيا على رئاسته القديرة لمؤتمر الأطراف في دورته العاشرة.
    Congratulating Mr. Kibwana on his election as President, the Executive Secretary extended his gratitude to the Government of Kenya for its special efforts in hosting the conference. UN 14- هنأ الأمين التنفيذي السيد كيبوانا على انتخابه رئيساً للمؤتمر ثم أعرب عن امتنانه لحكومة كينيا على الجهود الخاصة التي بذلتها لاستضافة المؤتمر.
    Mr. Shanmugam (Singapore): Allow me to congratulate Ambassador Nassir Abdulaziz Al-Nasser on his election as President of the General Assembly at its sixty-sixth session. UN السيد شانموغام (سنغافورة) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أهنئ السفير ناصر عبد العزيز النصر على انتخابه رئيساً للجمعية العامة في دورتها السادسة والستين.
    The Executive Secretary welcomed all delegates to the Conference at its eighth session and congratulated Minister Baalu on his election as President. She also paid tribute to the President of the Conference at its seventh session for his personal commitment and vision, which had been essential for a successful outcome of the conference held in Marrakesh in 2001. UN 10- رحبت الأمينة التنفيذية بجميع المندوبين إلى الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف وهنأت الوزير بالو على انتخابه رئيساً للمؤتمر وأشادت أيضاً برئيس المؤتمر في الدورة السابعة لالتزامه الشخصي ونفاذ بصيرته اللذين كانا ضرورين لنجاح المؤتمر الذي عقد بمراكش في عام 2001.
    We avail ourselves of this opportunity to congratulate Ambassador Phuangketkeow on his election as the President of the Human Rights Council. UN ونغتنم هذه الفرصة لتهنئة السفير فونغكتيكياو على انتخابه رئيساً لمجلس حقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد