(ii) Improved ability of the Independent High Electoral Commission to lead planning and delivery of credible electoral events | UN | ' 2` تحسين قدرة المفوضية العليا المستقلة للانتخابات على قيادة التخطيط لمناسبات انتخابية ذات مصداقية وعقد تلك المناسبات |
(ii) Improved ability of the Electoral Commission to lead planning and delivery of credible electoral events | UN | ' 2` تحسين قدرة المفوضية العليا المستقلة للانتخابات في العراق على قيادة التخطيط لمناسبات انتخابية ذات مصداقية وإنجازها |
The new National Security Bill of 2009, a critical step towards a credible electoral process, has yet to be passed. | UN | كما لا يزال يتعين إقرار مشروع قانون الأمن الوطني لعام 2009، الذي يشكل خطوة هامة نحو إجراء عملية انتخابية ذات مصداقية. |
I urge all stakeholders to take concrete steps at the political level to guarantee a credible electoral process. | UN | وأحث جميع أصحاب المصلحة على اتخاذ خطوات ملموسة على الصعيد السياسي لضمان إجراء عملية انتخابية ذات مصداقية. |
It reiterates its determination to bring its full support to a credible electoral process in Côte d'Ivoire. | UN | وهو يكرر تأكيد تصميمه على تقديم دعمه الكامل لإجراء عملية انتخابية ذات مصداقية في كوت ديفوار. |
It reiterates its determination to bring its full support to a credible electoral process in Côte d'Ivoire. | UN | وهو يكرر تأكيد تصميمه على تقديم دعمه الكامل لإجراء عملية انتخابية ذات مصداقية في كوت ديفوار. |
(ii) Improved ability of the Independent High Electoral Commission to lead planning and delivery of credible electoral events | UN | ' 2` تحسين قدرة المفوضية العليا المستقلة للانتخابات في العراق على قيادة التخطيط لمناسبات انتخابية ذات مصداقية وإنجازها |
This will be the clearest signal of their commitment to a credible electoral process. | UN | وسيكون هذا أوضح مؤشر على التزامها بعملية انتخابية ذات مصداقية. |
Electoral assistance from UNDP was instrumental in ensuring a credible electoral process. | UN | وكان للمساعدة التي قدمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الانتخابات دور فعال في ضمان عملية انتخابية ذات مصداقية. |
- Citizen identification and voter registration, as the basis for the compilation of a credible electoral list. | UN | - تحديد هوية المواطنين وتسجيل الناخبين، بغية وضع سجلات انتخابية ذات مصداقية. |
" The Council reiterates its determination to bring its full support to a credible electoral process in Côte d'Ivoire. | UN | " ويكرر المجلس الإعراب عن تصميمه على تقديم دعمه الكامل لإجراء عملية انتخابية ذات مصداقية في كوت ديفوار. |
" The Security Council reiterates its determination to bring its full support to a credible electoral process in Côte d'Ivoire. | UN | " ويكرر مجلس الأمن الإعراب عن تصميمه على تقديم دعمه الكامل لإجراء عملية انتخابية ذات مصداقية في كوت ديفوار. |
The Security Council calls on all parties concerned to adhere to the fundamental principles laid out in the electoral law and all other relevant regulations, the Presidential Decree on non-interference in election affairs, and the Guidelines issued by the Special Representative of the Secretary-General to ensure a credible electoral process. | UN | ويدعو مجلس الأمن جميع الأطراف المعنية إلى التقيد بالمبادئ الأساسية المنصوص عليها في قانون الانتخابات وجميع اللوائح الأخرى ذات الصلة والمرسوم الرئاسي المتعلق بعدم التدخل في الشؤون الانتخابية والمبادئ التوجيهية الصادرة عن الممثل الخاص للأمين العام الهادفة إلى ضمان عملية انتخابية ذات مصداقية. |
The Security Council calls on all parties concerned to adhere to the fundamental principles laid out in the electoral law and all other relevant regulations, the Presidential Decree on non-interference in election affairs, and the Guidelines issued by the Special Representative of the Secretary-General to ensure a credible electoral process. | UN | ويدعو مجلس الأمن جميع الأطراف المعنية إلى التقيد بالمبادئ الأساسية المنصوص عليها في قانون الانتخابات وجميع اللوائح الأخرى ذات الصلة والمرسوم الرئاسي المتعلق بعدم التدخل في الشؤون الانتخابية والمبادئ التوجيهية الصادرة عن الممثل الخاص للأمين العام الهادفة إلى ضمان عملية انتخابية ذات مصداقية. |
Hence, the Mission's main effort is directed towards helping the Congolese people to put a viable post-transition government structure in place, to meet the challenges associated with organizing and conducting the elections, and to ensure that the political and security environment is conducive to a credible electoral process. | UN | وعليه سوف ينصرف الجهد الرئيسي الذي سوف تبذله البعثة إلى مساعدة الشعب الكونغولي في إرساء بنيان حكومة ناجعة في فترة ما بعد المرحلة الانتقالية على أساس متين، والتصدي للتحديات المرتبطة بتنظيم الانتخابات وإجرائها؛ وكفالة أن تفضي البيئة السياسية والأمنية إلى عملية انتخابية ذات مصداقية. |
118.123 Undertake electoral reforms to ensure credible electoral processes (Australia); | UN | 118-123- إجراء إصلاحات النظام الانتخابي لضمان إجراء عمليات انتخابية ذات مصداقية (أستراليا)؛ |
Welcoming the FGS'commitment to a credible electoral process in 2016, emphasizing the need for legislation to establish the National Independent Electoral Commission as soon as possible, underlining the importance of all partners supporting a Somali-led process, and looking forward in particular to the upcoming United Nations electoral assessment mission, | UN | وإذ يرحب بالتزام حكومة الصومال الاتحادية بإجراء عملية انتخابية ذات مصداقية في عام 2016، ويؤكد على ضرورة قيام الهيئة التشريعية بإنشاء اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة في أقرب وقت ممكن، ويشدد على أهمية دعم جميع الشركاء لعملية يقودها الصوماليون، ويتطلع على وجه الخصوص إلى إيفاد بعثة الأمم المتحدة المقبلة لتقييم الانتخابات، |
The remaining 13 positions (1 P-5, 6 P-4, 5 P-3 and 1 Field Service) that will comprise the staffing complement of the new Electoral Good Offices Support Unit will continue to support the work of the Special Representative of the Secretary-General to strengthen democratic processes, ensure the observance of human rights and conduct a credible electoral process. | UN | أما الوظائف المتبقية وهي 13 وظيفة (1 ف-5، و 6 ف-4، و 5 ف-3 و 1 من فئة الخدمة الميدانية)، التي تشمل العدد الكلي لموظفي وحدة دعم المساعي الحميدة الانتخابية الجديدة، فسوف تواصل تقديم الدعم إلى عمل الممثل الخاص للأمين العام لتعزيز العمليات الديمقراطية، وكفالة مراعاة حقوق الإنسان، وإجراء عملية انتخابية ذات مصداقية. |