ويكيبيديا

    "انتخابية موثوق بها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • credible electoral
        
    Supporting the Ouagadougou political process and a credible electoral process UN دعم عملية واغادوغو السياسية وإجراء عملية انتخابية موثوق بها
    It reiterates its determination to bring its full support to a credible electoral process in Côte d'Ivoire. UN ويكرر الإعراب عن تصميمه على تقديم دعمه الكامل لإجراء عملية انتخابية موثوق بها في كوت ديفوار.
    She added that the country was in a state of collapse in which everything was in need of rebuilding and failing to the extent that it would be impossible, even after security was restored, to register voters in order to ensure a credible electoral process and restore a democratically elected regime. UN وأضافت أن البلد في حالة من الانهيار تستوجب إعادة بناء كل شيء ويعاني من عجز يستحيل معه، حتى بعد استعادة الأمن، تسجيل الناخبين من أجل كفالة عملية انتخابية موثوق بها وإعادة إرساء نظام منتخب ديمقراطيا.
    It expresses its determination to bring its full support to a credible electoral process in Côte d'Ivoire, on the understanding that the presidential elections will be organized before the end of spring 2009. UN ويعرب المجلس عن تصميمه على تقديم دعمه الكامل لعملية انتخابية موثوق بها في كوت ديفوار، على أن يكون مفهوماً أن الانتخابات الرئاسية ستُنظم قبل نهاية ربيع عام 2009.
    It expresses its determination to bring its full support to a credible electoral process in Côte d'Ivoire, on the understanding that the presidential elections will be organized before the end of spring 2009. UN ويعرب المجلس عن تصميمه على تقديم دعمه الكامل لعملية انتخابية موثوق بها في كوت ديفوار، على أن يكون مفهوما أن الانتخابات الرئاسية ستنظم قبل نهاية ربيع عام 2009.
    The challenges in this regard are primarily political -- although technical and security-related matters must also be addressed -- and I urge the parties to take concrete steps at the political level to guarantee a credible electoral process and an accepted outcome. UN والتحديات المتعلّقة بهذا الأمر تحديات سياسية بالدرجة الأولى، وإن كان يتعيّن أيضا معالجة المسائل التقنية والأمنية، وأنا أحث الطرفين على اتخاذ خطوات ملموسة على الصعيد السياسي لضمان إجراء عملية انتخابية موثوق بها والخروج منها بنتيجة مقبولة.
    ( " Supporting the Ouagadougou political process and a credible electoral process " ) UN ( ' ' دعم عملية واغادوغو السياسية وإجراء عملية انتخابية موثوق بها``)
    ( " Supporting the Ouagadougou political process and a credible electoral process " ) UN ( ' ' دعم عملية واغادوغو السياسية وإجراء عملية انتخابية موثوق بها``)
    ( " Supporting the Ouagadougou political process and a credible electoral process " ) UN ( ' ' دعم عملية واغادوغو السياسية وإجراء عملية انتخابية موثوق بها``)
    ( " Supporting the Ouagadougou political process and a credible electoral process " ) UN ( ' ' دعم عملية واغادوغو السياسية وإجراء عملية انتخابية موثوق بها``)
    In a statement to the press following the informal consultations, the President expressed the Council members’ concern at the political and electoral impasse in Haiti; urged Haitian political leaders to overcome their differences and to constitute a credible provisional electoral council so as to organize early, open, free and fair elections; and expressed the members’ readiness to support a credible electoral process. Other matters UN وفي بيان أدلى به الرئيس إلى الصحافة عقب المشاورات غير الرسمية، أعرب عن قلق أعضاء المجلس إزاء حالة الجمود السياسي والانتخابي في هايتي؛ وحث الزعماء السياسيين في هايتي على التغلﱡب على خلافاتهم وتشكيل مجلس انتخابي مؤقت يتمتع بالثقة بحيث يمكن تنظيم انتخابات نزيهة وحرة ومفتوحة في وقت مبكﱢر؛ وأعرب عن استعداد اﻷعضاء لدعم عملية انتخابية موثوق بها.
    3. Reiterates its determination to bring its full support to a credible electoral process in Côte d'Ivoire, and reiterates further that the publication of a final voters list certified by the Special Representative of the SecretaryGeneral is crucial for the holding of open, free, fair and transparent elections; UN 3 - يكرر الإعراب عن تصميمه على تقديم دعمه الكامل لإجراء عملية انتخابية موثوق بها في كوت ديفوار، ويكرر كذلك تأكيد أن نشر قائمة نهائية بالناخبين يصدق عليها الممثل الخاص للأمين العام أمر بالغ الأهمية لإجراء انتخابات مفتوحة حرة نزيهة تتسم بالشفافية؛
    3. Reiterates its determination to bring its full support to a credible electoral process in Côte d'Ivoire, and reiterates further that the publication of a final voters list certified by the Special Representative of the Secretary-General is crucial for the holding of open, free, fair and transparent elections; UN 3 - يكرر تأكيد تصميمه على تقديم دعمه الكامل لإجراء عملية انتخابية موثوق بها في كوت ديفوار، ويكرر كذلك تأكيد أن نشر قائمة نهائية بالناخبين معتمدة من قبل الممثل الخاص للأمين العام أمر حاسم الأهمية بالنسبة لإجراء انتخابات مفتوحة وحرة ونزيهة وشفافة؛
    3. Reiterates its determination to bring its full support to a credible electoral process in Côte d'Ivoire, and reiterates further that the publication of a final voters list certified by the Special Representative of the Secretary-General is crucial for the holding of open, free, fair and transparent elections; UN 3 - يكرر تأكيد تصميمه على تقديم دعمه الكامل لإجراء عملية انتخابية موثوق بها في كوت ديفوار، ويكرر كذلك تأكيد أن نشر قائمة نهائية بالناخبين معتمدة من قبل الممثل الخاص للأمين العام أمر حاسم الأهمية بالنسبة لإجراء انتخابات مفتوحة وحرة ونزيهة وشفافة؛
    In a statement to the media following the informal consultations, the President expressed the Council members’ concern at the political and electoral impasse in Haiti; urged Haitian political leaders to overcome their differences and to constitute a credible Provisional Electoral Council so as to organize early, open, free and fair elections; and expressed the members’ readiness to support a credible electoral process. UN وفي بيان أدلى به الرئيس إلى وسائط اﻹعلام عقب المشاورات غير الرسمية، أعرب عن قلق أعضاء المجلس إزاء حالة الجمود السياسي والانتخابي في هايتي؛ وحث الزعماء السياسيين في هايتي على التغلﱡب على خلافاتهم وتشكيل مجلس انتخابي مؤقت يتمتع بالثقة بحيث يمكن تنظيم انتخابات نزيهة وحرة ومفتوحة في وقت مبكﱢر؛ وأعرب عن استعداد اﻷعضاء لدعم عملية انتخابية موثوق بها.
    4. Expresses its intention, in this regard, to examine as soon as possible the new time frame referred to in paragraph 3 above, which will bind the Ivorian political actors and reflect their level of political commitment towards free, open, fair and transparent elections, and reiterates its determination to bring its full support to a credible electoral process in Côte d'Ivoire; UN 4 - يعرب عن اعتزامه في هذا الصدد القيام، في أقرب فرصة ممكنة، ببحث الإطار الزمني الجديد المشار إليه في الفقرة 3 أعلاه الذي يتعين على الجهات السياسية الإيفوارية الفاعلة التقيد به ويبين مدى التزامها السياسي بإجراء انتخابات حرة ومفتوحة ونـزيهة وشفافة، ويكرر تأكيد عزمه على تقديم دعمه الكامل للاضطلاع بعملية انتخابية موثوق بها في كوت ديفوار؛
    2. Reiterates its determination to bring its full support to a credible electoral process for the presidential and legislative elections in Côte d'Ivoire and expresses its conviction that any postponement of the presidential elections of 29 November 2009 would be inconsistent with a credible process and with the Ouagadougou Political Agreement as endorsed by the Security Council; UN 2 - يكرر الإعراب عن تصميمه تقديم دعمه الكامل لإجراء الانتخابات الرئاسية والتشريعية في كوت ديفوار في إطار عملية انتخابية موثوق بها، ويعرب عن اقتناعه بأن أي تأجيل للانتخابات الرئاسية المقرر إجراؤها في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 سيكون متنافيا مع إجراء عملية انتخابية موثوق بها ومع اتفاق واغادوغو السياسي كما أقره مجلس الأمن؛
    4. Expresses its intention in this regard to examine as soon as possible the new time frame referred to in paragraph 3 above, which will bind the Ivorian political actors and reflect their level of political commitment towards free, open, fair and transparent elections, and reiterates its determination to bring its full support to a credible electoral process in Côte d'Ivoire; UN 4 - يعرب عن اعتزامه في هذا الصدد القيام، في أقرب فرصة ممكنة، ببحث الإطار الزمني الجديد المشار إليه في الفقرة 3 أعلاه، الذي يتعين على الأطراف السياسية الإيفوارية الفاعلة التقيد به ويجسد مدى التزامهم السياسي بإجراء انتخابات حرة ومفتوحة ونـزيهة وشفافة، ويكرر تأكيد عزمه على تقديم دعمه الكامل للاضطلاع بعملية انتخابية موثوق بها في كوت ديفوار؛
    4. Expresses its intention in this regard to examine as soon as possible the new time frame referred to in paragraph 3 above, which will bind the Ivorian political actors and reflect their level of political commitment towards free, open, fair and transparent elections, and reiterates its determination to bring its full support to a credible electoral process in Côte d'Ivoire; UN 4 - يعرب عن اعتزامه في هذا الصدد القيام، في أقرب فرصة ممكنة، ببحث الإطار الزمني الجديد المشار إليه في الفقرة 3 أعلاه، الذي يتعين على الأطراف السياسية الإيفوارية الفاعلة التقيد به ويجسد مدى التزامهم السياسي بإجراء انتخابات حرة ومفتوحة ونـزيهة وشفافة، ويكرر تأكيد عزمه على تقديم دعمه الكامل للاضطلاع بعملية انتخابية موثوق بها في كوت ديفوار؛
    2. Reiterates its determination to bring its full support to a credible electoral process for the presidential and legislative elections in Côte d'Ivoire and expresses its conviction that any postponement of the presidential elections of 29 November 2009 would be inconsistent with a credible process and with the Ouagadougou Political Agreement as endorsed by the Security Council; UN 2 - يكرر الإعراب عن تصميمه تقديم دعمه الكامل لإجراء الانتخابات الرئاسية والتشريعية في كوت ديفوار في إطار عملية انتخابية موثوق بها، ويعرب عن اقتناعه بأن أي تأجيل للانتخابات الرئاسية المقرر إجراؤها في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 سيكون متنافيا مع إجراء عملية انتخابية موثوق بها ومع اتفاق واغادوغو السياسي كما أقره مجلس الأمن؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد