This is in addition to the génocidiares of Rwanda, the Interahamwe and the former FAR. | UN | هـــذا باﻹضافة إلـــى مرتكبي أعمال اﻹبادة الجماعية في رواندا وميليشيـــا انتراهاموي والقوات المسلحة الرواندية السابقة. |
This shocking, evil act by the Interahamwe is a reminder to the entire world that their evil programme is still in place. | UN | وهذا العمل الشرير الفظيع على أيدي انتراهاموي تذكرة للعالم أجمع بـــأن برنامجهــم الشرير لا يزال قائما. |
- To remove all the Rwandan refugees, including the former members of the Rwandan armed forces and the Interahamwe militia, from Zairian territory. | UN | ـ إخراج جميع اللاجئين الروانديين وأفراد القوات المسلحة الرواندية السابقين وأفراد ميليشيات انتراهاموي من إقليم زائير. |
These Congolese resources are the real " Interahamwe " that Rwanda is pursuing. | UN | وهذه الموارد الكونغولية هي في الواقع ميليشيات انتراهاموي الحقيقية التي تطاردها رواندا. |
Interahamwe militia used grenades, machine-guns, R4 rockets and machetes in this massacre. | UN | وفي هذه المجزرة استخدمت ميليشيا انتراهاموي القنابل اليدوية والمدافع الرشاشة وقذائف R4 والسواطير. |
Interahamwe militia used grenades, machine-guns, R-4 rockets and machetes in the massacre. | UN | وفي هذه المجزرة استخدمت ميليشيا انتراهاموي القنابل اليدوية والمدافع الرشاشة وقذائف R4 والسواطير. |
Security in the refugee camps has been deteriorating as former government officials, soldiers and Interahamwe militia continue their intimidation tactics to dissuade refugees from repatriating, frequently resorting to violence to prevent them from returning to Rwanda. | UN | فقد تدهور اﻷمن في مخيمات اللاجئين، إذ يواصل المسؤولون الحكوميون والجنود السابقون ومليشيات انتراهاموي أساليب التخويف ﻹثناء اللاجئين عن العودة إلى الوطن، ملتجئين إلى العنف لمنعهم من العودة إلى رواندا. |
142. Any attack by members of the Interahamwe, Mai-Mai or similar groups is met with violence that is utterly disproportionate: innocent civilians having nothing to do with the conflict are massacred and the death toll is high. | UN | 142- ويرد على أي هجوم يشنه أفراد انتراهاموي أو ماي ماي أو جماعات مماثلة بقدر من العنف لا يتناسب معه إطلاقاً حيث ترتكب مذابح يقع ضحيتها مدنيون أبرياء وتخلف عدداً كبيراً من القتلى. |
Like his predecessor, President Kabila is openly supporting the Interahamwe and the former FAR on Democratic Republic of the Congo territory. | UN | والرئيس كابيلا كسلفه يؤيد علنا وجود ميليشيا انتراهاموي والقوات المسلحـة الرواندية السابقة على أراضي جمهورية الكونغو الديمقـــراطية. |
List of ex FAR/Interahamwe hardliners | UN | قائمة بأسماء المتشددين من مقاتلي انتراهاموي/القوات الرواندية المسلحة السابقة |
According to MONUC, there are still 12 000 Interahamwe present in the areas controlled by Rwanda, Uganda and Burundi; | UN | ووفقاً لتقرير البعثة الاستقصائي، يوجد 000 12 من رجال انتراهاموي في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وغالبيتهم في الإقليم الخاضع لسيطرة رواندا وأوغندا وبوروندي. |
They reiterated their Governments' commitment to facilitate the withdrawal of Rwandan troops from the territory of the Democratic Republic of the Congo and the dismantling of the former Rwandan Armed Forces and Interahamwe forces in the Democratic Republic of the Congo. | UN | وأكدوا مجددا على التزام حكوماتهم بتيسير انسحاب الوحدات الرواندية من إقليم جمهورية الكونغو الديمقراطية وحل القوات المسلحة الرواندية السابقة وقوات انتراهاموي الموجودة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
The recent and current situations in north and south Kivu involving the Masisi area and the Banyamulenge are linked to the presence and aggressive activities of the former Rwandan government forces and the Interahamwe in eastern Zaire. | UN | والحالات التي وقعت مؤخرا وتسود حاليا في شمال وجنوب كيفو وتشمل منطقة ماسيسي والبانيامولنج هي حالات ترتبط بوجود قوات الحكومة الرواندية السابقة وميليشيات انتراهاموي وبأنشطتها العدوانية في شرق زائير. |
Thousands of the Interahamwe militia have also been recruited. | UN | كما جند اﻵلاف من ميليشيا انتراهاموي. |
In the light of the existence of the Dallaire fax, no one can claim not to have been informed in time to condemn President Kabila's acts of genocide and those of the Interahamwe militia and the elements of the former Rwandan Armed Forces, who planned and carried out the genocide in Rwanda more than four years ago. | UN | وفي ضوء وجود فاكس دالير لا يمكن ﻷحد أن يدعي بأن انتباهه لم يُسترع في الوقت المناسب إلى ضرورة إدانة أفعال الرئيس كابيلا في اﻹبادة الجماعية، وأفعال ميليشيا انتراهاموي وعناصر القوات المسلحة الرواندية السابقة، الذين دبﱠروا ونفذوا اﻹبادة الجماعية في رواندا قبل أكثر من أربعة أعوام. |
The gangs, which are comprised of members of the Conseil national de défense de la démocratie (CNDD), the notorious Interahamwe militia and the former Rwandan and Zairean forces and are devastating the whole of the Great Lakes region, should be monitored and made harmless. | UN | وينبغي رصد هذه العصابات المؤلفة من أعضاء المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية وميليشيات انتراهاموي ذوي الشهرة السيئة والقوات الرواندية والزائيرية السابقة، والتي تقوم بتخريب منطقة البحيرات العظمى بأكملها، ومنعها من اﻷذى. |
As further evidence of the Democratic Republic of the Congo's support to the génocidiares, many Interahamwe and former FAR who were in refugee camps in Congo (Brazzaville) were clandestinely mobilized and crossed over to the Democratic Republic of the Congo. | UN | وكدليل إضافي علـــى دعم جمهورية الكونغـــو الديمقراطية لمرتكبي أعمال اﻹبادة الجماعية، تعبئة العديدين من أفراد انتراهاموي والقوات المسلحـــة الروانديــة السابقة الموجودين في مخيمات اللاجئين في الكونغو برازافيـــل ونقلهم سـرا إلى جمهوريـــة الكونغــو الديمقراطية. |
When Mai-Mai guerrillas and Rwandan Interahamwe militia attack RCD-controlled towns, RCD requests reinforcements for defence. If, on arrival, the reinforcements do not encounter the enemy, they have been known to commit unspeakable massacres of the civilian population. | UN | والواقع أنه عندما يهاجم مغاوير الماي ماي وميليشيا انتراهاموي الروانديين السكان الخاضعين لسلطة جمهورية الكونغو الديمقراطية يلتمس أولئك النجدة للدفاع عنهم، وعندما تصل القوات لنجدتهم فلا تجد من تشتبك معه فإنها ترتكب مذابح لا توصف بحق السكان المدنيين. |
These hardliners have indeed been forcibly preventing from returning to Rwanda many ex Forces armées rwandaises (FAR)/Interahamwe combatants who showed their readiness to give up their arms and to proceed in the footprints of their former Commander. | UN | والشيء الثابت أن أصحاب هذا النهج المتشدد لم ينفكوا يسدون باب العودة إلى رواندا في وجه الكثيرين من مقاتلي انتراهاموي من أفراد القوات المسلحة الرواندية السابقين الذين أعربوا عن استعدادهم لإلقاء السلاح والسير في الطريق الذي سار فيه قائدهم السابق. |
This is true of the Burundian armed groups in the Democratic Republic of the Congo, such as FDD and FNL, but also of certain other armed groups allied to them, such as the ex-FAR and Interahamwe of Rwandan origin. | UN | وهو الأمر الذي ينطبق على الجماعات المسلحة البوروندية الموجودة في جمهورية الكونغو الديمقراطية مثل قوات الدفاع عن الديمقراطية وقوات التحرير الوطنية وكذلك بعض الجماعات المسلحة الأخرى المتحالفة معها مثل القوات المسلحة الرواندية السابقة وميليشيات انتراهاموي ذات الأصول الرواندية. |