ويكيبيديا

    "انتشارا في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • prevalent in
        
    • widespread in
        
    • common in
        
    • frequent in
        
    • pervasive across the
        
    Violence was more prevalent in peri-urban areas than in rural areas and tended to increase with the age of the respondents. UN وكان العنف أكثر انتشارا في المناطق المتاخمة للمدن منه في المناطق الريفية مع ميل إلى الزيادة بحسب عمر المجيبين.
    It revealed that politically motivated manifestations of discrimination, violence and intolerance are the most prevalent in Malawi. UN وكشف أن مظاهر التمييز والعنف والتعصب التي تحركها دوافع سياسية هي الأكثر انتشارا في ملاوي.
    Equally, poverty is more prevalent in rural than urban environments. UN وبالمثل، فإن الفقر أكثر انتشارا في البيئة الريفية منه في البيئة الحضرية.
    The problems and difficulties confronting children are, perhaps, more profound, deep-rooted and widespread in Africa than in any other continent. UN وقد تكون المشاكل والمصاعب التي تواجه الأطفال أصعب وأعمق وأكثر انتشارا في أفريقيا عما هي عليه في أية قارة أخرى.
    In fact, sexual harassment is more common in the Police than in work life on average. UN والتحرش الجنسي أكثر انتشارا في الواقع لدى الشرطة، بالمقارنة بما هو سائد في حياة العمل.
    Administration of this vaccine was more frequent in the province of Fianarantsoa, to more than 69.6% of cases. UN وكان استعمال هذا اللقاح أكثر انتشارا في مقاطعة فيانارانتسووا، وذلك في أكثر من 69.6 في المائة من الحالات.
    Equally poverty is more prevalent in rural than urban environment. UN وبالمثل، فإن الفقر أكثر انتشارا في البيئة الريفية أكثر منه في البيئة الحضرية.
    Employment 204. While unemployment is a national problem, it is more prevalent in rural areas particularly among women. UN 205- في حين تمثل البطالة مشكلة وطنية، فهي أكثر انتشارا في المناطق الريفية وبخاصة بين النساء.
    Economically vulnerable communities may be found in all countries, although they are more prevalent in developing countries and countries with economies in transition. UN والمجتمعات المحلية الضعيفة اقتصاديا موجودة في جميع البلدان، رغم أنها أكثر انتشارا في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    Poverty is most prevalent in the south and among the rural population. UN ويعتبر الفقر أشد انتشارا في الجنوب وفي أوساط سكان الريف.
    According to the survey, family violence is least prevalent in Vas, Zala and Fejér counties. UN ووفقا للدراسة الاستقصائية ذات الصلة، يعتبر العنف العائلي أقل انتشارا في مقاطعات فاس وزالا وفيجير.
    The disease is most prevalent in Africa, and continues to hinder social and economic development in numerous ways. UN وهذا المرض أكثر انتشارا في أفريقيا، وما زال يعيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية بطرق عديدة.
    There are also differences in the availability of social services, which are more prevalent in urban than rural areas. UN وهناك أيضا فروق في توافر الخدمات الاجتماعية التي غالبا ما تكون أكثر انتشارا في المناطق الحضرية عنها في المناطق الريفية.
    Some scholars have even argued that a disproportionate ratio of men to women plays a crucial role in making violence more prevalent in society in general. UN بل إن بعض العلماء يقولون بأن عدم تكافؤ نسبة الرجال إلى النساء يؤدي دورا حاسما في جعل العنف أكثر انتشارا في المجتمع عموماً.
    Food insecurity was closely tied to poverty, which affected 43.6 per cent of the population and was more prevalent in rural areas. UN ويرتبط انعدام الأمن الغذائي ارتباطا وثيقا بالفقر، مما يؤثر على 43,6 في المائة من السكان، وهو أكثر انتشارا في المناطق الريفية.
    Hostilities have centred on the Gedo, Bay and Bakool regions, with armed conflict most prevalent in Bula Hawa and, to a lesser extent, in the vicinity of Beletweyne and Dolo. UN و تركزت الأعمال العدائية في مناطق غيدو وباي وباكول، وكان النزاع المسلح أكثر انتشارا في بولا حاوا، وبدرجة أقل، على مقربة من بيليتوين ودولو.
    4. In South America, economic problems were much more widespread in 1999. UN 4 - وفي أمريكا الجنوبية، كانت المشاكل أكثر انتشارا في عام 1999.
    UNDP supported Indonesia’s efforts to manage extensive land and forest fires, recorded as among the most widespread in the nation's history. UN ودعم البرنامج اﻹنمائي جهود إندونيسيا الرامية إلى إدارة الحرائق الواسعة النطاق في اﻷراضي والغابات التي اعتبرت من بين أوسع الحرائق انتشارا في تاريخ البلاد.
    One fifth of all illiterate women were over 50 and female illiteracy was most common in the indigenous rural areas. UN والخُمس من بين جميع الأميّات فوق سن 50، كما أن أمية النساء أكثر انتشارا في مناطق السكان الأصليين الريفية.
    Chlamydia is most common in northern and central Finland while cases of gonorrhea and syphilis are concentrated near the eastern border. UN والإصابة بالحرشفيات أكثر انتشارا في شمال ووسط فنلندا، بينما تتركز حالات الإصابة بالسيلان والزهري قرب الحدود الشرقية لفنلندا.
    Furthermore, as was the case with surveys of previous years, gun-related robberies and assaults were more frequent in cities of developing countries. UN وعلاوة على ذلك، وكما كان الحال بالنسبة إلى استقصاءات السنوات السابقة، فإن عمليات السلب والاعتداء بالأسلحة النارية أكثر انتشارا في مدن البلدان النامية.
    The Board was concerned that problems such as fuel mismanagement might be more pervasive across the various peacekeeping missions. UN والمجلس قلق إزاء احتمال أن تكون مشاكل مثل سوء إدارة الوقود أكثر انتشارا في بعثات حفظ السلام المختلفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد