The Global Partnership against the Spread of Weapons and Materials of Mass Destruction | UN | الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل |
We also continue to be an active participant in the G-8 Global Partnership Against the Spread of Weapons and Materials of Mass Destruction. | UN | ونواصل اشتراكنا بهمة في الشراكة العالمية لمجموعة الدول الثماني لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل. |
His Government was contributing significantly to the Global Partnership against the Spread of Weapons and Materials of Mass Destruction. | UN | وأعلن أن حكومته تساهم بصورة ملموسة في الشراكة العالمية ضد انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل. |
UNODC also participated in three meetings of the Global Partnership against the proliferation of weapons and materials of Mass Destruction, providing briefings on its work in preventing chemical, biological, radiological and nuclear terrorism. | UN | وشارك المكتب كذلك في ثلاثة اجتماعات عقدتها الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل، وقدم خلالها إحاطات حول عمله في الوقاية من الإرهاب الكيماوي والبيولوجي والإشعاعي والنووي. |
The Global Partnership against the proliferation of weapons and materials of Mass Destruction, launched five years ago at Kananaskis, is a unique and successful joint effort. | UN | 8- إن الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل، التي تم شنها منذ خمسة أعوام في كاناناسكيس، تمثل جهداً مشتركاً فريداً وناجحاً. |
In addition, Armenia had been recognized as a participant in the global partnership against the Spread of Weapons and Materials of mass destruction. | UN | بالإضافة إلى ذلك، فقد أُقر بأن أرمينيا مشاركة في الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل. |
His Government was contributing significantly to the Global Partnership against the Spread of Weapons and Materials of Mass Destruction. | UN | وأعلن أن حكومته تساهم بصورة ملموسة في الشراكة العالمية ضد انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل. |
In addition, Armenia had been recognized as a participant in the global partnership against the Spread of Weapons and Materials of mass destruction. | UN | بالإضافة إلى ذلك، فقد أُقر بأن أرمينيا مشاركة في الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل. |
Help is provided by Finland as part of the Global Partnership against the Spread of Weapons and Materials of Mass Destruction of the Group of Eight. | UN | وتُقدم المساعدة في إطار مبادرة الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل للبلدان الثمانية. |
We also welcome the continued progress in the implementation of the Group of Eight's Global Partnership against the Spread of Weapons and Materials of Mass Destruction. | UN | ونرحب كذلك بالتقدم المتواصل في تنفيذ الشراكة العالمية لمجموعة الثمانية ضد انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل. |
The Global Partnership against the Spread of Weapons and Materials of Mass Destruction represents an essential contribution to the strengthening of the non-proliferation regime. | UN | وتمثل الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل إسهاماً أساسياً في تعزيز نظام عدم الانتشار. |
The establishment of the Global Partnership against the Spread of Weapons and Materials of Mass Destruction, launched at the Group of Eight Kananaskis Summit, was an important contribution to enhancing multilateral non-proliferation efforts. | UN | وإنشاء الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل، التي انطلقت في مؤتمر قمة مجموعة الدول الثماني في كنناسكي، كان إسهاما ذا أهمية في تعزيز الجهود المتعددة الأطراف لمنع الانتشار. |
Finland welcomes new efforts, open to all, such as the G-8 Global Partnership against the Spread of Weapons and Materials of Mass Destruction. | UN | وترحب فنلندا بأية جهود جديدة، وهي منفتحة لجميع الجهود، مثل الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل. |
Poland's participation in the Global Partnership against the Spread of Weapons and Materials of Mass Destruction | UN | مشاركة بولندا في الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل |
Canada is a founding member of the 28-member Global Partnership against the Spread of Weapons and Materials of Mass Destruction. | UN | وكندا من الأعضاء المؤسسين الـ 28 في الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل. |
In particular, in 2013 the Institute began cooperation with the Global Partnership against the Spread of Weapons and Materials of Mass Destruction. | UN | وعلى وجه الخصوص، بدأ المعهد في عام 2013 التعاون مع الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل. |
United States under its presidency of the Group of Eight Global Partnership against the Spread of Weapons and Materials of mass destruction | UN | الولايات المتحدة في إطار رئاستها للشراكة العالمية لمجموعة الثمانية من أجل مكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل |
Georgia actively participates in the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism and the Global Partnership against the Spread of Weapons and Materials of Mass Destruction. | UN | وتشارك جورجيا بنشاط في المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي والشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل. |
Through these projects, Canada is demonstrating strong commitment and active participation in combating terrorism and the proliferation of weapons and materials of mass destruction. | UN | ومن خلال هذه المشاريع، تظهر كندا التزامها القوي ومشاركتها الفعالة في مكافحة الإرهاب ومنع انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل. |
21. We welcome the efforts of the Global Partnership Against the Spread of Weapons and Materials of Mass Destruction in implementing concrete projects to address the threat posed by the proliferation of weapons and materials of mass destruction, as well as related knowledge. | UN | 21 - ونرحب بالجهود التي تبذلها الشراكة العالمية لمناهضة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل لغرض تنفيذ مشاريع محددة للتصدي للتهديد الذي يشكله انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل وما يتصل بذلك من معارف. |
In 2002, Canada pledged Can$ 1 billion over 10 years to the Global Partnership as a part of the overall US$ 20 billion commitment by leaders of the Group of Eight to address the threat posed by the proliferation of weapons and materials of mass destruction and related knowledge. | UN | وتعهدت كندا في عام 2002 بالتبرع للشراكة العالمية ببليون دولار كندي على مدى 10 سنوات في إطار الالتزام الإجمالي الذي تعهد به قادة مجموعة البلدان الثمانية بالمساهمة بمبلغ 20 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة للتصدي لخطر انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل وما يتصل بها من معارف. |